LoveRead.info » Книги » Разная литература » Jazz Piano. Выпуск 1 - Валерий Алексеевич Ерохин

Jazz Piano. Выпуск 1 - Валерий Алексеевич Ерохин

Книгу Jazz Piano. Выпуск 1 - Валерий Алексеевич Ерохин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 18:00, 07-02-2023

Книга Jazz Piano. Выпуск 1 - Валерий Алексеевич Ерохин читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник составлен на основе пьес, опубликованных ранее в серии «Джазовые и эстрадные композиции» для фортепиано. Издание является учебным пособием для учащихся джазовоэстрадных отделений музыкальных училищ и вузов, а также предназначается для джазовых пианистов и любителей легкой музыки.

    1 2
    Перейти на страницу:

    Jazz Piano

    Выпуск 1

    Арт Тейтум

    Джордж Ширинг

    Дюк Эллингтон

    Джонни Ходжес

    Дейв Брубек

    Джей Мак-Шенн

    Уолтер Браун

    Оскар Питерсон

    МУЗЫКА

    Издание охраняется законом об авторских правах.

    ББК 85.315

    Д 40

    Ни одну часть этого издания, включая внутренние материалы и внешнее оформление, нельзя воспроизводить или использовать в какой бы то ни было форме, для каких бы то ни было целей или какими бы то ни было средствами (графическими, электронными или механическими, включая светокопирование, магнитную запись, а также любые системы хранения и поиска информации) без письменного разрешения издателя.

    Нарушение этих ограничений преследуется в судебном порядке.

    Редактор-составитель Валерий Ерохин

    Д 40 Jazz Piano: Выпуск 1 / Ред.-сост. В. Ерохин. — М.: Музыка. — 48 с.

    ISMN 979-0-66006-628-7

    Сборник составлен на основе пьес, опубликованных ранее в серии «Джазовые и эстрадные композиции» для фортепиано. Издание является учебным пособием для учащихся джазовоэстрадных отделений музыкальных училищ и вузов, а также предназначается для джазовых пианистов и любителей легкой музыки.

    © Издательство «Музыка», 1999

    ISMN 979-0-66006-628-7

    НИКЧЕМНАЯ КОМПАНИЯ

    GANG О’NOTHIN’

    Арт ТЕЙТУМ

    Art TATUM

    Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.

    КАРНЕГИ-ХОЛЛ

    Баунс

    CARNEGIE HALL BOUNCE

    Арт ТЕЙТУМ

    Art TATUM

    Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.

    ВПРИПРЫЖКУ

    JUMPIN’ FOR SUMPIN’

    Арт ТЕЙТУМ

    Art TATUM

    Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Папарелли.

    КВИНТЭССЕНЦИЯ

    QUINTESSENCE

    Джордж ШИРИНГ

    George SHEARING

    Транскрипция (с фонограммы) Фрэнка Метиса.

    ЭВОЛЮЦИЯ

    EVOLUTION

    Джордж ШИРИНГ

    George SHEARING

    НЕ ТРОГАЙТЕ МОЕГО БАХА

    GET OFF MY BACH

    Джордж ШИРИНГ

    George SHEARING

    Для того чтобы должным образом ощущалась метрическая пульсация, имеет смысл представить себе, что в исполнении участвует ритм-группа. Полифоничность изложения требует особого внимания к мелодической линии каждого голоса. В "бридже” некоторые аккорды выпущены; это продиктовано, во-первых, соображениями удобоисполнимости и, во-вторых, стремлением обеспечить большую ясность артикуляции. (Примеч. автора.)

    Структура пьесы — интродукция (8 т.) + ААВА (8+8+8+8 т.) + интермедия на тоническом органном пункте (12 т.) + А (8 т.) + кода (9 т.). "Бридж” (восьмитакт В формы ААВА) контрастирует полифоническому окружению не только в интонационногармоническом аспекте, но и с точки зрения фактуры: он изложен так называемыми блок-аккордами (правая рука дублирует мелодию левой руки октавой выше и, кроме того, заполняет образующиеся октавные промежутки аккордовыми тонами; однако в ряде случаев такие октавно-аккордовые дублировки отсутствуют — это обстоятельство отражено в приведенном выше авторском пояснении). И еще — небольшой лингвистический комментарий. Английское идиоматическое выражение "Get off my back” означает "Отвяжи(те)сь от меня" (буквально — ”от моей спины"), "Оставь(те) меня в покое", "Отстань(те) от меня", "Не приставай(тс) ко мне”, "Не трогай(те) меня" и т. п. Фамилия великого немецкого полифониста звучит (привожу фонетическую транскрипцию) [bah], в англо-американском произношении — [ba:h] или же [ba:k], то есть очень похоже на слово back [bask] (разница лишь в окраске гласного звука). Таким образом, в названии этой пьесы (напоминающей бахов-ские двухголосные инвенции и относящейся к стилю baroque jazz — "джаз-барокко") Дж. Ширинг пользуется игрой слов; он как бы говорит: "Да не трогайте же вы моего Баха (как я его понимаю), оставьте его в покое — и меня заодно". Поначалу я хотел было остановиться на таком варианте перевода: "Отстаньте от меня и от моего Баха" (может быть, так и надо было сделать). Важно, что знаменитый слепой пианист и композитор (англичанин, подолгу живший в США), по всей вероятности, хотел подчеркнуть свое право на творческое преломление традиций И. С. Баха в русле джазовой стилистики. (Примеч. ред.-сост.)

    I’M RIDING ON THE MOON AND DANCING ON THE STARS

    НА ЗВЕЗДАХ Я ТАНЦУЮ И НА ЛУНЕ ГАРЦУЮ

    «Дюк» ЭЛЛИНГТОН, Джонни ХОДЖЕС

    “Duke” ELLINGTON, Johnny HODGES

    ДЮК

    Дюку Эллингтону

    То Duke Ellington

    THE DUKE

    Дейв БРУБЕК

    Dave BRUBECK

    ИСПОВЕДУЯ БЛЮЗ

    (Джей Мак-Шенн, Уолтер Браун)

    CONFESSIN’ THE BLUES

    (Jay McShann, Walter Brown)

    Джей МАК-ШЕНН

    Jay McSHANN

    Транскрипция (с фонограммы) Морриса Фелдмена.

    НОВОРОЖДЕННЫЙ

    (Тэд Джоунс)

    THE CHILD IS BORN

    (Thad Jones)

    Оскар ПИТЕРСОН

    Oscar PETERSON

    Транскрипция (с фонограммы) Георгия Смирнова.

    МАЛЕНЬКИЙ ДЖАЗОВЫЙ ЭКЗЕРСИС

    A LITTLE JAZZ EXERCISE

    Оскар ПИТЕРСОН

    Oscar PETERSON

    Транскрипция (с фонограммы) Георгия Смирнова.

    1 2
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки