LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Милан. Том 8 - Arladaar

Милан. Том 8 - Arladaar

Книгу Милан. Том 8 - Arladaar читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

133 0 14:00, 19-05-2026

Книга Милан. Том 8 - Arladaar читать онлайн бесплатно без регистрации

Фигуристка, олимпийская чемпионка Арина Стольникова проводит непростой, сложный послеолимпийский сезон. Проблем много, как у любой топ-спортсменки. Но это жизнь, и надо как-то эти трудности преодолевать, тем более уже завтра предстоит лететь в Японию, в город Саппоро, где на 12-тысячной олимпийской ледовой арене Makomanai Sekisui Heim Ice Arena состоится турнир NHK Trophy 2022. От этого соревнования, и от того, какое место на нём займёт Стольникова, зависит судьба очень и очень многих...

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
    Перейти на страницу:
    пойти разведать здешний ресторан. Есть хотелось неимоверно, уже прошло довольно много времени после того, как последний раз обедали в самолёте.

    Ресторан, отведённый для питания спортсменов и делегаций, находился на втором этаже, что очень повезло, не нужно было никуда тащиться. Сделан он был в обычном современном стиле, с современной мебелью и шведским столом. Взяв привычный салат с рукколой и креветками, Люда, подумав, добавила кусок рыбы с красным рисом и зелёный чай, который ей неожиданно понравился в самолёте. Соня тоже взяла салат и рыбу с рисом. Увидев свободный столик у окна, фигуристки прошли к нему и принялись за еду.

    — На собрание будешь одевать чего-нибудь? — спросила Людмила.

    — Я вот сейчас и думаю… — замялась Соня.

    — А я в платье оденусь! — заявила Люда. — Чего его беречь-то! Вдруг тут банкета не будет, и получится, что зря притащила, так хоть сейчас выгулять.

    — Я тоже! — согласилась Термитова. — Гулять, так по полной.

    Пока завтракали, Людмила разглядывала публику. Было здесь много спортсменов, так же как и они, сидевших в спортивной одежде, были другие люди, по-видимому, тренеры, представители делегаций, врачи, наверное, судьи, технические специалисты, в общем, весь тот люд, который организовывает соревнования по фигурному катанию. Внимание друг на друга почти никто не обращал, лишь изредка знакомые обменивались приветствиями и взмахами рук.

    Позавтракав, фигуристки почувствовали прилив дополнительных сил и отправились в номер переодеваться: до собрания оставалось полчаса. Люда надела своё цветастое хиппи-платье, чёрные колготки с принтом и багровые туфли. Расчесала волосы, немного накрасилась, нарисовав подростковые стрелочки с завитушками вверх.

    Термитова надела платье ослепительно белого цвета с белыми туфлями и красными колготками. На руки надела красные перчатки с серебристой вышивкой. Белокурые волосы распустила по плечам, но заплела две косички на висках, скрепив их сзади на затылке. Вид очень достойный! Фигуристки умеет придать себе потрясающий вид!

    — Ты как будто из высшего общества, — заявила Люда.

    — Не прибедняйся, ты тоже! — рассмеялась Соня. — А скорее всего, будут на нас как на дурачков смотреть.

    Естественно, как на дурачков на них никто не смотрел. Когда вошли в конференц-зал, тоже находившийся на втором этаже отеля, то заметили, что почти все были одеты прилично, в модный look. В спортивных костюмах народу было очень мало. Собравшиеся посмотрели на вошедших российских фигуристок, и кое-кто из парней даже одобрительно зааплодировал.

    — Nice! Pretty girl!

    Людмила нашла взглядом Бронгауза с Аделией Георгиевной, сидевших во втором ряду, увидела, что рядом с ним есть свободное место, подошла и аккуратно присела, положив на колени серебристый клатч. Соня направилась к своему тренеру.

    — Как отдохнула? — спросил Брон, искоса посмотрев на Людмилу.

    Одет он был в синие чиносы, белые кроссовки и модный серый блейзер с синей майкой. Рядом сидела Аделия Георгиевна в тонком чёрном кашемировом костюме. Выглядела она прекрасно. Людмила, чаще всего привыкшая видеть главного тренера в спортивном костюме, удивилась, увидев непривычную одежду.

    Потом в президиум вошли несколько человек, одетых строго официально, в чёрные костюмы, белые рубашки и галстуки, и началось общее собрание участников соревнований…

    Глава 4

    Общее собрание

    Конференц-зал был внушительных размеров, качественно отделан в светлых тонах и обставлен хорошими удобными креслами. В президиуме длинный стол, за которым на стене светится большой красивый коллаж с крупной надписью Sapporo Grand Hotel. Grand Prix of Figure Skating 2022/23 NHK Trophy. Ниже фотография большой ледовой арены и множество логотипов спонсоров, в числе которых японские, российские, европейские и американские фирмы. Но японских, название которых написано только иероглифами, намного больше.

    В президиуме двое мужчин и четыре женщины, среди них одна женщина европейской внешности. Все одеты в деловые костюмы. У японки и европейки значки ISU на лацканах пиджаков. Ещё две японки переводчицы.

    Увидев, что все собрались, пожилой японец в центре начал говорить по-японски, а переводчица, сидевшая рядом с ним, начала переводить на английский, поэтому процесс усваивания информации протекал небыстро. А учитывая аховое знание Людмилой инглиша, так и очень небыстро: половину всего ей тихонько говорил Брон, сидевший рядом.

    — Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Вас приветствует Страна восходящего солнца и город Саппоро, столица острова Хоккайдо. Меня зовут Сэйко Хасимото, я генеральный директор Федерации фигурного катания Японии. Справа от меня сидит господин Масао Цунэяма, президент Федерации фигурного катания Японии, он мой заместитель, ответственный за проведение этого статусного международного соревнования. Рядом с ним госпожа Юкико Окабе, член Международного союза конькобежцев, старший технический специалист, и госпожа Лина Лаксонен, член Международного союза конькобежцев, старший судья.

    Члены президиума, кого называл господин Хасимото, реагировали на свои имена лёгкими поклонами головы, а после того как переводчица перевела речь господина Хасимото, в зале раздались громкие аплодисменты. Через несколько секунд они стихли. Потом глава японской федры продолжил.

    — Дамы и господа! Мы все очень рады и выражаем огромную благодарность за то, что вы съехались сюда со всего земного шара, чтобы показать своё мастерство. Желаем вам прекрасных чистых прокатов, уверенных побед и благодарных зрителей.

    После перевода речи господина Хасимото опять раздались аплодисменты присутствующих. Подождав, пока они стихнут, он продолжил.

    — Ледовый дворец спорта Makomanai Sekisui Heim Ice Arena вмещает 12 тысяч зрителей и построен в 1970 году, специально к 11 зимним Олимпийским играм в Саппоро 1972 года. Здесь проводились олимпийские соревнования по хоккею и фигурному катанию. Позже арена видела много статусных соревнований, в том числе турниры NHK Trophy. Сейчас соревнование будет проведено в четвёртый раз, поэтому опыт организации у нас имеется. Я надеюсь, все вы хорошо разместились в гостинице, оценили уют и наше гостеприимство, а также многообразие кухни, традиционной японской и европейской.

    Теперь расскажу об организации соревнований. Как вы знаете, начнутся они в пятницу, с турнира спортивных пар. Расписание соревнований смещено на вторую половину дня, поэтому вам будет предоставлена возможность тренироваться завтра, а также в пятницу, в утренние часы, на основной и тренировочной арене. Список тренировочных групп уже составлен и выложен на сайте турнира. Пожалуйста, ознакомьтесь с ним. Между отелем и ледовым дворцом расстояние 10 километров, по этому маршруту будут курсировать несколько шаттлов с периодичностью в полчаса. Однако, дамы и господа, надо учитывать, что город Саппоро славится не только олимпийской инфраструктурой, но и большими пробками, поэтому расстояние в 10 километров автобус проезжает в среднем за 1–2 часа, в зависимости от времени суток. Тщательно планируйте своё время, чтобы не опоздать на соревнования или тренировки.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки