LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » План Б - Стив Миллер

План Б - Стив Миллер

Книгу План Б - Стив Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

322 0 18:56, 10-05-2019
План Б - Стив Миллер
10 май 2019
Автор: Шарон Ли Стив Миллер Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2005
0 0

Книга План Б - Стив Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян - и "чужие". Но война - жестокая, страшная - обрушивается на одну планету за другой. Друзья становятся врагами, враги - союзниками, а мирно сосуществовавшие расы проливают кровь друг друга. Следующим миром, вступившим в бессмысленную галактическую войну, может стать Лиаден... и это станет его концом. Как остановить неизбежное?!
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 94
    Перейти на страницу:

    Тело икстранца полетело с обрыва вниз, продолжая сжимать в руке бесполезный нож.

    Шан коротко и резко вздохнул и наклонился за винтовкой.

    Клан Эроб Учебный плац

    Было два совещания. Одно — между разведчиком и капитаном, в уединении их собственной палатки. Нелирикк нес охрану у входа: это был его долг, и право на его выполнение он ревниво отстаивал.

    То совещание, первое, прошло тихо, хотя языки сменяли друг друга. По прошествии часа они вдвоем вышли из палатки и плечом к плечу прошли через плац. Нелирикк занял место замыкающего и довел их до штабной палатки.

    Там совещание шло совсем не тихо.

    Командор Кармоди и старый генерал тель-Вости — те выслушивали капитана с уважением, подобающим ее званию и боевому опыту. А штатская старуха, Делм капитана и генерала, с которой оба были связаны узами пока непонятного Нелирикку долга, вела себя совершенно иначе.

    — Ты отправишь своего спутника жизни в логово икстранцев? — спросила она на высоком лиадийском, колючем, как осколки стекла. — Высокая степень меланти, конечно, леди йос-Фелиум. Но скажите мне, пожалуйста: что может один человек сделать против стаи кровожадных животных?

    Секунду в палатке стояла тишина. У старого генерала вид был такой же мрачный, как и у командора-землянина. Капитан Мири Робертсон со вздохом покачала головой.

    — Вы не учли пары моментов, — ответила она, воспользовавшись земным языком, чтобы притупить остроту возмущения старой дамы. — Во-первых, этот человек — разведчик. Если он не хочет, чтобы его увидели, его не увидят. Во-вторых, как он умеет обращаться со взрывчатыми веществами — это нечто особое. В-третьих…

    Она смотрела на старого Делма, пока та не склонила голову.

    В-третьих, — сказала тогда капитан, — это — его идея. И мне она нравится не больше, чем вам. Я целый час пыталась его отговорить. Он не уступает ни на дюйм. Если уж мы начали обсуждать его недостатки, так он еще и упрямец. Но дело в том, что он прав. У него есть шанс туда проникнуть, нанести серьезный ущерб и вернуться живым. Из всех, кого я знаю, только у него есть такая возможность — может, еще и у нашего Красавчика. Если мы не будем досаждать икстранцам, сбивать их с толку и подрывать их склады с оружием, то мы очень об этом пожалеем — и очень скоро.

    — Капитан и разведчик предлагают хорошую боевую тактику, — проговорил генерал. — Склонись перед истиной, Эмрит.

    Та возмущенно посмотрела на него.

    — Я сыта войной по горло и больше, Вин Ден. И говорю тебе, что будь он дракон или разведчик, но единственным результатом этого идиотского плана будет его гибель.

    — Необязательно, — пробормотал разведчик и, встретив взгляд Делма, улыбнулся. — Я все-таки владею определенными… навыками, и к тому же имею то преимущество, что заранее знаком с объектами. Я могу погибнуть, но, уверяю вас, гораздо более вероятно, что я останусь цел и вернусь, чтобы быть рядом с моей спутницей жизни.

    Делм Клана Эроб хмыкнула и подбородком указала на Нелирикка, стоявшего на своем посту у входа.

    — А если у этого такой же шанс нанести урон и уйти живым, почему не отправить его?

    Разведчик по-земному покачал головой и отвесил неглубокий лиадийский поклон.

    — Да потому, — ответил он, и Нелирикку его тон показался почти шутливым, — что если удача от меня отвернется и я паду, то я оставлю моему капитану оружие, с которым она сможет продолжить войну.

    — Я даю мое разрешение, — сказал командор Кармоди и кивнул разведчику. — Можешь взять со склада все, что тебе понадобится. И имей в виду: если ты берешь тот флайер, то изволь его вернуть. Я ясно сказал?

    Разведчик снова поклонился. Губы его улыбались, но взгляд оставался серьезным.

    — Ясно, Джейсон. Спасибо.


    На второй день после ухода разведчика из лагеря Нелирикка снова вызвали в штабную палатку. Он поспешно отправился туда, кивком попрощавшись со связистом, проверявшим, насколько хорошо он помнит переговорный код и последовательность частот.

    В палатке оказались командор, генерал, его собственный капитан и полный набор младшего командования.

    — Садись, Красавчик, — сказал командор, любезно пользуясь его боевым прозвищем. Его слова сопровождались взмахом руки, который можно было истолковать и как ответ на салют Нелирикка, и как приказ сесть.

    — Эти большие винтокрылые машины, — сказала капитан без всяких предисловий, — что они перевозят? Солдат, оборудование, специальное вооружение? Выкладывай.

    Ему понадобилась секунда, чтобы истолковать последний приказ не как требование что-то выложить, но как приглашение говорить.

    — Докладываю, капитан. При полной загрузке они могут перевозить восемь дюжин солдат или полевое орудие и четыре дюжины. Я не знаю их дальности, потому что они могут нести запасные баки вместо людей. Их можно хорошо использовать для переброски на передовую, но сверху и по бокам броня у них тонкая. Это — не штурмовики, и стрелков на них всего четверо. Часто они высаживают десант. По слухам, посадочный узел был рассчитан на меньшие нагрузки и постоянно нуждается в ремонте. Их команда считает себя намного выше солдат, которых они перевозят.

    — Ну, вот это — приятная новость, — заметил командор Кармоди. — Они слишком хороши, чтобы лезть из кожи ради тех, кто воюет на земле.

    — Сколько? — спросила капитан, не отвлекаясь на мелочи. Нелирикк по-земному покачал головой.

    — У каждого полка разное количество. На базе, откуда меня отправляли, я видел четыре ангара по три машины.

    — Значит, если набить каждый до отказа, можно перебросить на короткое расстояние тысячу пятьсот солдат, — проговорил генерал, оторвавшись от блокнота, где он не чертил завитушки, как решил было Нелирикк, а что-то подсчитывал вручную.

    — Так точно.

    Командор кивнул тель-Вости.

    — Исследователь, — спросил генерал, — перебрасываемые солдаты хорошо экипированы?

    — Генерал, я не знаю их задания, поэтому не рискую оценивать.

    — Умница, — неожиданно похвалил его старый вояка. — Не будем накликать на себя неприятности. — Прежде чем продолжить, он обвел всех, сидевших за столом, вопросительным взглядом. — Скажи мне, исследователь. Если бы ты был командиром и узнал, что неподалеку от тебя приземлился аппарат, предположительно — курьерский катер с военного корабля противника, что бы ты сделал?

    — Курьерский катер с боевого корабля?

    Такая возможность вызывала изумление. Однако вопрос был задан явно серьезно. Нелирикк постарался дать исчерпывающий ответ.

    — С разрешения генерала, я как можно скорее отправил бы одно звено — три вертолета. Второе звено с заправленными баками будет ждать погрузки на случай необходимости. Я также усилил бы давление на всех возможных направлениях, чтобы нарушить…

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки