LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн

Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн

Книгу Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

282 0 23:02, 10-08-2024

Книга Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 2 3 ... 236
    Перейти на страницу:

    Тим Каррэн. Рассказы

    Составители: BertranD, mickle_69.

    Автор обложки: mickle_69.

    Авторские сборники

    Сборник Инопланетные ужасы неполон, т. к. на текущий момент не все рассказы из него переведены на русский язык.

    Зомбячье Чтиво

    Приведите мне зомби!

    — Бела Лугоши, "Колдун Вуду" (1944)

    Tim Curran, "Zombie Pulp", 2011

    Убежище

    Tim Curran, "Shelter", 2011

    1

    Док велел нам выключить электричество, потому что он не хотел, чтобы генераторы работали без необходимости, поэтому мы сидели в убежище при свечах, пили и играли в карты, слушая завывание ветра в темноте. В этот момент вошли Эрл и Сонни. Они прочёсывали периметр и обнаружили нечто, отчего их лица приобрели цвет старого сыра, а глаза запали в глазницы.

    — В чем дело? — спросил я.

    Сонни сглотнул три или четыре раза и сказал:

    — Пора. Опять пришло время.

    Секунду я не понимал, о чем он говорит, а может, просто притворялся, что не понимаю. У Эрла был клочок бумаги в руке. Он был прикреплён к задней двери убежища, как политический флаер. Корявыми, почти детскими каракулями было написано:

    ДРУЗЬЯ,

    13 АВГУСТА ДОСТАВЬТЕ ШЕСТЕРЫХ

    ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ МЫ ПРИДЕМ ЗА ВСЕМИ

    МЫ БУДЕМ СНИМАТЬ КОЖУ С ВАШИХ ДЕТЕЙ И НОСИТЬ ИХ ВНУТРЕННОСТИ

    Д.

    — Что это за чертовщина? Шутка? — спросил Шипман.

    Остальные смотрели друг на друга мёртвыми глазами. Это была не шутка, и мы это знали. То, что произойдёт, будет отвратительно и ужасно.

    — Кто этот "Д."? — спросил Шипман.

    — Драгна — ответил Сонни, но больше ничего не сказал.

    Шипман не понял. Он был одним из новичков, приехавшим в потрёпанном автобусе из Скрэнтона с разношерстной группой выживших неделю назад. Он казался нормальным парнем. Одинокий. Напуганный. Как и все мы. Он был рад, что вступил в контакт с другими людьми. Но Мерфи, конечно же, начал спаивать беднягу из его личной заначки "Джим Бим". Некоторые люди могут справиться с алкоголем, а некоторые нет. Чем больше Шипман пил, тем громче становился. Он превратился из кроткого болтуна в плохом костюме в пьяницу, ищущего хорошей драки. Он начал рассказывать грязные анекдоты, утверждая, что они с ликером старые друзья. Сказал, что у него нет проблем с выпивкой — он пил, напивался, его рвало на себя. Нет проблем. Мерфи это показалось забавным. Так забавно, что он решил, что с Шипманом все в порядке, его человек. Он даже перестал называть его "Шитманом"[1] и звал более дружелюбно "Шиппи".

    А теперь вот это.

    — Это не смешно, — сказал Шипман. — Кто из вас, придурков, думает, что это смешно?

    — Успокойся, — сказал я ему.

    — Пошел ты, — сказал он просто и ясно. Он был на взводе и готов снести мне голову с плеч. Его глаза были выпучены, зрачки остекленели и почернели, как у бешеной собаки. Он оскалил зубы, и на нижней губе у него выступила белая пена. — Лучше заткнись к чертовой матери, дружище, и скажи мне, какого хрена все это значит.

    — Спокойно, — сказал ему Мерфи. — Всё что тебе нужно, так это попробовать "Джимми".

    — Тринадцатое будет послезавтра, — сказала Мария, и в ее огромных темных глазах отразилась бездна, бывшая некогда её душой.

    Мария и Шэкс посмотрели на меня, а я — на Сонни.

    — Вам лучше позвать Дока, — сказал я.

    Сонни помчался по коридору, как будто был рад уйти. Наверное, так оно и было. Но Шипман был далек от того, чтобы успокоиться, с "Джимми" или без него.

    — Кто такой, черт возьми, этот Драгна? — потребовал он ответа.

    — Он дьявол, — сказал Шэкс.

    2

    В воздухе повисло напряжение. Тяжелое. Электрическое.

    Шипман по очереди смотрел на нас, ожидая ответа, но у нас так пересохло в горле, что мы едва не плевались песком. Даже Мерфи ничего не сказал. Никаких пошлых шуток или пессимистических замечаний. Никаких диких историй о том, как он проснулся в подвале в Уичито с полудюжиной девочек-скаутов, трахающих его насухую.

    Шипман с грохотом поставил стакан и пролил немного на себя.

    — Что здесь происходит, черт возьми? Кто-нибудь ответит мне! Лучше бы кто-то ответил!

    Дрожащей рукой Мерфи закурил сигарету.

    — Время от времени Червивые требуют свежего мяса. Мы даем им его, и они оставляют нас в покое. Вот и все, что от нас требуется.

    — Свежего мясо?

    — Да, — сказал Шэкс. — Для еды.

    Шипман затряс головой из стороны в сторону.

    — Но это же живые люди…

    Мерфи выпустил облако дыма и улыбнулся ему желтыми зубами.

    — Совершенно верно. Мы даём им шестерых. Теперь остается только решить, кто останется, а кто уйдет.

    На лице Шипмана отразился ужас. Наверное, так мы все выглядели, когда впервые узнали о правилах выживания Дока и о том, сколько мы должны заплатить Драгне и его армии живых мертвецов, чтобы они оставили нас в покое.

    — Лотерея, — сказал Эрл. — Мы играем в лотерею. Все.

    Шэкс кивнул.

    — Это единственный справедливый способ.

    Я вздрогнул, вспомнив о Червивых, рыщущих в поисках мяса.

    Мои внутренности завязались в восьмерки. Одна только мысль о том, что будет дальше, заставляла мою кровь холодеть, а душу увядать. Лотерея. Мысль о том, чтобы пожертвовать кем-то из своих на растерзание этим тварям, заставляла меня чувствовать себя недочеловеком, слизняком.

    Мы все были так поглощены собой и возможностью "выиграть" в лотерею, что не обращали внимания на Шипмана. Я должен был это предвидеть. Я был в армии однажды… я много раз видел, как парни ломались. Но я, как и все остальные, был слишком занят жалостью к самому себе. Поэтому никто не заметил, что кровь отхлынула от лица Шипмана, он побелел, как слоновая кость, что мышцы его лица были напряжены, как у человека, находящегося на грани обширного инфаркта. И никто не замечал этого блеска в глазах, как у бешеного пса, или того, как он размахивал кулаками, пока они не стали красными, как сочные помидоры.

    — Лотерея, — пробормотал он себе под нос. — Лотерея, черт возьми.

    Потом он зашевелился.

    Для парня, который был взбешен, но мягок в середине, он двигался чертовски быстро. Он вскочил, ударившись коленом о стол, расплескав напитки и карты и опрокинув пепельницу. Шэкс сделал попытку схватить его. И Мария тоже. Я схватил его за руку и получил кулаком в челюсть. Мерфи только засмеялся. Эрл даже не вздрогнул. Шипман выскочил

    1 2 3 ... 236
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки