LoveRead.info » Книги » Классика » Говардс-Энд - Эдвард Форстер

Говардс-Энд - Эдвард Форстер

Книгу Говардс-Энд - Эдвард Форстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

389 0 06:24, 11-05-2019
Говардс-Энд - Эдвард Форстер
11 май 2019
Автор: Эдвард Форстер Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2014
+1 1

Книга Говардс-Энд - Эдвард Форстер читать онлайн бесплатно без регистрации

ГОВАРДС-ЭНД - один из лучших романов Форстера. Книга, которая вошла в список «100 лучших романов» Новейшей библиотеки США и легла в основу сценария оскароносного фильма Джеймса Айвори с Энтони Хопкинсом, Эммой Томпсон и Хеленой Бонэм Картер в главных ролях. Одно из самых ярких произведений в жанре семейной саги, когда-либо выходивших из-под писательского пера. В усадьбе Говардс-Энд разыгрывается драма трех семейств - богатых буржуа Уилкоксов, интеллигентов Шлегелей и простых провинциальных обывателей Бастов. Драма, в которой есть место и ненависти, и вражде, и предательству, и непониманию, и подлинному чувству...
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
    Перейти на страницу:

    32

    Наступила весна, и однажды, когда Маргарет рассматривала чертежи — они наконец решили обосноваться в Суссексе и построить там дом, — прислуга объявила о приходе миссис Уилкокс, жены Чарльза.

    — Вы слышали новость? — заговорила Долли, как только вошла в комнату. — Чарльз так разозлил… то есть я хочу сказать, он уверен, что вы знаете, или, вернее, что не знаете.

    — Право же, Долли, — сказала Маргарет, безмятежно целуя ее. — Вот это сюрприз! Как ваши мальчики — и большие и маленький?

    Мальчики, и большие и маленький, чувствовали себя прекрасно, и, описывая конфликт, произошедший в теннисном клубе «Хилтон», Долли забыла про новость. В клуб пытались пробраться какие-то недостойные личности. Ректор как представитель старшего поколения сказал… Чарльз сказал… налоговый инспектор сказал… Чарльз сожалел, что не сказал… и свое повествование Долли закончила словами:

    — Но вам-то повезло — у вас четыре собственных корта в Мидхерсте.

    — Да, это будет славно, — ответила Маргарет.

    — А что там у вас, чертежи? Вы не против, если я посмотрю?

    — Конечно, нет.

    — Чарльзу их не показывали.

    — Чертежи только что привезли. Вот первый этаж… нет, это будет трудно понять. Лучше посмотри вид сбоку. Предполагается довольно много треугольных фронтонов, и поэтому силуэт крыши будет очень живописен.

    — Что за странный запах? — спросила Долли после мимолетного взгляда, брошенного на чертеж. Она не могла ничего понять ни в чертежах, ни в картах.

    — От бумаги, наверное.

    — А где здесь верх?

    — Верх там, где обычно. Вот это крыша, а запах идет от краски, которой покрашено небо.

    — Ну, мне в этом не разобраться. Маргарет — ах, о чем бишь я? Как там Хелен?

    — Хорошо.

    — Она что же, никогда не вернется в Англию? Все думают, что это ужасно странно.

    — Странно, — согласилась Маргарет, пытаясь унять свое раздражение. Тема была слишком болезненная. — Хелен странная. Ужасно. Она отсутствует уже восемь месяцев.

    — Но разве у нее нет адреса?

    — Адрес где-то в Баварии до востребования. Напиши ей несколько строк. Я уточню куда.

    — Не беспокойтесь. Она и правда отсутствует уже восемь месяцев?

    — Именно. Она уехала сразу после свадьбы Иви. С тех пор прошло восемь месяцев.

    — Когда мой малыш родился?

    — Да, как раз тогда.

    Вздохнув, Долли с завистью оглядела гостиную. Она начинала терять живость и привлекательность. Семейство младших Уилкоксов не слишком преуспевало, поскольку Генри Уилкокс, воспитав в своих детях привычку к роскоши, полагал, что далее им следует самим заботиться о себе. В целом его отношение к ним не отличалось расточительностью. Кроме того, как сообщила Долли, она снова ждала ребенка и им придется отказаться от автомобиля. Маргарет ей посочувствовала, но скорее из вежливости, и Долли подумала, что мачеха едва ли станет убеждать мистера Уилкокса выделить сыну более щедрое содержание. Долли вновь вздохнула и наконец вспомнила ту неприятность, о которой собиралась рассказать в самом начале.

    — Ах да! — воскликнула она. — Вот еще что. Мисс Эйвери распаковывает ваши вещи.

    — Зачем? Это совершенно ни к чему!

    — Понятия не имею. Наверное, вы так распорядились.

    — Я не давала ей никаких распоряжений. Может, она решила их проветрить? Иногда она любит затеять какую-нибудь работу на свой страх и риск.

    — Но она проветриванием не ограничилась, — мрачно сказала Долли. — Кажется, пол весь покрыт книгами. Чарльз послал меня спросить, что с этим делать, так как он уверен, что вы ничего не знаете.

    — Книгами! — воскликнула Маргарет, встрепенувшись при этом священном слове. — Ты говоришь серьезно, Долли? Она взялась за наши книги?

    — Еще как взялась! В бывшем холле все ими покрыто. Чарльз абсолютно уверен, что вы об этом осведомлены.

    — Большое спасибо, Долли, что ты мне сообщила. И что это нашло на мисс Эйвери? Мне нужно срочно туда ехать. Некоторые книги принадлежат брату, и они довольно ценные. У мисс Эйвери не было никакого права открывать ящики.

    — По-моему, она рехнулась. Понимаете, она никогда не была замужем. Может, она решила, что ваши книги — это подарок ей на свадьбу. У старых дев бывает такое помешательство. Мисс Эйвери ненавидит всех нас хуже горькой редьки после того ужасного скандала с Иви.

    — Я ничего об этом не слышала, — сказала Маргарет. Визит Долли все-таки имел и свои плюсы.

    — Разве вы не знали, что в августе она преподнесла Иви подарок, а та его вернула, и тогда — жуткое дело! — мисс Эйвери написала ей такое, что вам и в страшном сне не приснится!

    — Но со стороны Иви было дурно возвращать подарок. Такой бесчеловечный поступок не в ее характере.

    — Подарок был очень дорогой.

    — Да какая разница, Долли?

    — Все-таки если он стоит больше пяти фунтов… Я-то сама не видела, но говорят, это был очаровательный эмалевый кулон с Бонд-стрит. Нельзя же принимать такие подарки от деревенской женщины, согласитесь.

    — Но вы же приняли подарок от мисс Эйвери, когда выходили замуж.

    — Ну, мне-то она подарила старую керамику — не дороже полпенса. А Иви получила совсем другое. Если вам преподнесли такой кулон, то подарившего надо приглашать на свадьбу. Но дядя Перси, Альберт, отец и Чарльз — все сказали, что это абсолютно невозможно, а когда четверо мужчин в чем-то солидарны, что остается делать молоденькой девушке? Иви не хотела расстраивать старушку, поэтому решила написать ей шутливое письмо и отдать кулон обратно в магазин, чтобы не утруждать мисс Эйвери. Но мисс Эйвери сказала… — У Долли округлились глаза. — Это было совершенно чудовищное письмо. Чарльз говорит, это было письмо сумасшедшей. В конце концов, она снова выкупила кулон из магазина и выбросила в утиный пруд.

    — Она объяснила свой поступок?

    — Мы считаем, что ей хотелось получить приглашение в Онитон и таким образом пробраться в высшее общество.

    — Для этого она слишком стара, — задумчиво проговорила Маргарет. — Может быть, она сделала Иви этот подарок в память о ее матери?

    — Это идея. Дать каждому то, что ему причитается, да? Ну, мне пора. Пойдем потихоньку, мисс Муфточка. Тебе бы надо новое пальто, да только не знаю, кто его тебе купит.

    Произнеся с невеселым юмором слова, обращенные к собственной муфте, Долли вышла из комнаты.

    Маргарет последовала за ней, чтобы спросить, знал ли Генри о поступке мисс Эйвери.

    — О да!

    — Тогда как же он допустил, чтобы я попросила ее присматривать за домом?

    — Но она ведь просто деревенская женщина, — сказала Долли, и это объяснение оказалось верным.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки