LoveRead.info » Книги » Классика » Серебряная ложка - Джон Голсуорси

Серебряная ложка - Джон Голсуорси

Книгу Серебряная ложка - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 13:50, 08-05-2019
Серебряная ложка - Джон Голсуорси
08 май 2019

Книга Серебряная ложка - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

«Сага о Форсайтах» известного английского писателя Дж. Голсуорси (1867 — 1933) — эпопея о судьбах английской буржуазной семьи, представляющей собой реалистическую картину нравов викторианской эпохи. «Серебряная ложка» — продолжение романа «Белая обезьяна», в котором судьбы молодого поколения клана Форсайтов прослеживаются дальше — во всей полноте, сложности и многообразии...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Что вам предложить, дедушка?

    — Благодарю, я возьму всего понемножку. Итак, ты выходишь замуж. Хорошая партия?

    — Да, говорят.

    — Я слышал, он член парламента. Не можешь ли ты заинтересовать его этим биллем Парсхэма об электрификации?

    — О да! Он сам увлекается электрификацией.

    — Умный человек. Кажется, у него есть какие-то заводы? Они электрифицированы?

    — Должно быть.

    Маркиз снова на нее посмотрел.

    — Ты понятия об этом не имеешь, — сказал он. — Но выглядишь ты прелестно. Что это за дело о дифамации?

    Ах, вот оно что! Дед всегда все знает. Ничто от него не укроется.

    — Вряд ли это вас заинтересует, дедушка.

    — Ошибаешься. Мой отец и старый сэр Лоренс Монт были большими друзьями. Неужели ты хочешь перемывать белье на людях?

    — Я не хочу.

    — Но ведь ты истица?

    — Да.

    — На что же ты жалуешься?

    — Они плохо обо мне отзывались.

    — Кто?

    — Флер Монт и ее отец.

    — А, родственники этого чаеторговца. Что же они говорили?

    — Что я понятия не имею о нравственности.

    — А ты имеешь?

    — Такое же, как и все.

    — Что еще?

    — Что я — змея.

    — Вот это мне не нравится. Почему же они это сказали?

    — Они слышали, как я назвала ее выскочкой. А она действительно выскочка.

    Покончив с грейпфрутом, маркиз поставил ногу на стул, локоть на колено, оперся подбородком о ладонь и сказал:

    — В наше время, Марджори, никакой божественной преграды между нашим сословием и другими нет; но все же мы — символ чего-то. Не следует об этом забывать.

    Она сидела притихшая. Дедушку все уважают, даже ее отец, с которым он не разговаривает. Но чтобы тебя называли символом — нет, это уж слишком скучно! Легко говорить дедушке в его возрасте, когда у него нет никаких соблазнов! И потом, по воле хваленых английских законов, она-то ведь не носит титула. Правда, как дочь лорда Чарльза и леди Урсулы она не любит, чтобы ею распоряжались, но никогда она не хвасталась, всегда хотела, чтобы в ней видели просто дочь богемы. Да, в конце концов она действительно символ — символ всего нескучного, немещанского.

    — Я пробовала помириться, дедушка, она не захотела.

    Налить вам кофе?

    — Да, налей. Скажи мне, а ты счастлива?

    Марджори Феррар передала ему чашку.

    — Нет. А кто счастлив?

    — Я слышал, ты будешь очень богата, — продолжал маркиз. — Богатство дает власть, а ее стоит использовать правильно, Марджори. Он — шотландец, не так ли? Он тебе нравится?

    Снова он зорко на нее посмотрел.

    — Иногда.

    — Понимаю. У тебя волосы рыжие, будь осторожна.

    Где вы будете жить?

    — На Итон-сквер. И в Шотландии у него есть имение.

    — Электрифицируйте ваши кухни. Я у себя здесь электрифицировал. Это прекрасно действует на настроение кухарки, и кормят меня прилично. Но вернемся к вопросу о дифамации. Не можете ли вы обе выразить сожаление? Зачем набивать карманы адвокатов?

    — Она не хочет извиниться первая, я тоже не хочу.

    Маркиз допил кофе.

    — В таком случае, что же вам мешает договориться? Я не хочу огласки, Марджори. Каждый великосветский скандал забивает новый гвоздь в крышку нашего гроба.

    — Если хотите, я поговорю с Алеком.

    — Поговори. У него волосы рыжие?

    — Нет, черные.

    — А! Что подарить тебе на свадьбу? Кружева?

    — Нет, дедушка, только не кружева! Никто их не носит.

    Маркиз склонил голову набок и посмотрел на нее, словно хотел сказать: «Никак не могу отделаться от этих кружев».

    — Может быть, подарить тебе угольную шахту? Со временем она будет приносить доход, если ее электрифицировать.

    Марджори засмеялась.

    — Я знаю, что у вас материальные затруднения, дедушка, но право же, шахта мне не нужна: это требует больших расходов. Дайте мне ваше благословение, вот и все.

    — Может быть, мне заняться продажей благословений? — сказал маркиз. Твой дядя Дэнджерфилд увлекся сельским хозяйством; он меня разоряет. Вот если бы он выращивал пшеницу с помощью электричества, тогда бы это могло окупиться. Ну, если ты уже позавтракала, ступай. Мне надо работать.

    Марджори Феррар, которая только начала завтракать, встала и пожала ему руку. Славный старик, но всегда так спешит...

    В тот вечер она была в театре, и Мак-Гаун рассказал ей о визите Сомса. Марджори Феррар воспользовалась удобным случаем.

    — О боже! Почему вы не покончили с этим делом, Алек? Неприятная история И мой дед недоволен.

    — Если они принесут извинение, — сказал Мак-Гаун, — я завтра же прекращаю дело, Но извиниться они должны.

    — А мне что делать? Я не намерена служить мишенью.

    — Бывают случаи. Марджори, когда нельзя уступать. С начала до конца они вели себя возмутительно.

    Она не удержалась и спросила:

    — Как вы думаете, Алек, какая я на самом деле? Мак-Гаун погладил ее обнаженную руку.

    — Я не думаю, я знаю.

    — Ну?

    — Вы отважная.

    Забавное определение! Даже верное, но...

    — Вы хотите сказать, что мне нравится дразнить людей и потому они считают меня не такой, какая я в действительности. Но допустим, — она смело посмотрела ему в глаза, — что они правы?

    Мак-Гаун сжал ее руку.

    — Вы не такая, и я не допущу, чтобы о вас так говорили.

    — Вы думаете, что процесс меня обелит?

    — Я знаю цену сплетням и знаю, какие слухи о вас распускают. Люди, распускающие эти сплетни, получат хороший урок.

    Марджори Феррар перевела взгляд на опущенный занавес, засмеялась и сказала:

    — Мой друг, вы ужасно провинциальны.

    — Я предпочитаю идти прямой дорогой.

    — В Лондоне нет прямых дорог. Лучше обойти сторонкой, Алек, а то споткнетесь.

    Мак-Гаун ответил просто:

    — Я верю в вас больше, чем вы в себя верите.

    Смущенная и слегка растроганная, она была рада, что в эту минуту поднялся занавес.

    После этого разговора ей уже не так хотелось покончить дело миром. Ей казалось, что процесс окончательно разрешит и вопрос о ее браке. Алек будет знать, что она собой представляет; по окончании процесса ей уже нечего будет скрывать, и она или не выйдет за него, или он возьмет ее такой, какая она есть. Будь что будет! И тем не менее вся эта история очень неприятна, в особенности те вопросы адвокатов, которые ей скоро предстоит выслушать. Например, ее спросят: какое впечатление произвели письма Флер на ее друзей и знакомых? Чтобы выиграть дело, необходимо этот пункт выяснить. Но что она может сказать? Одна чопорная графиня и одна миллионерша из Канады, которая вышла замуж за разорившегося баронета, пригласили ее погостить, а потом от приглашения отказались. Ей только сейчас пришло в голову сопоставить их отказ с этими письмами. Но больше никаких данных у нее нет; обычно люди не говорят вам в глаза, что они о вас слышали или думают. А защитник будет распространяться об оскорбленной невинности. О господи! А что если огласить на суде свой символ веры, и пусть они расхлебывают кашу? В чем ее символ веры? Не подводить друзей; не выдавать мужчин; не трусить; поступать не так, как все; всегда быть в движении; не быть скучной; не быть «мещанкой»! Ой, какая путаница! Только бы не растеряться!

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки