LoveRead.info » Книги » Классика » Дон Кихот. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра

Дон Кихот. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра

Книгу Дон Кихот. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 11:17, 07-05-2019
Дон Кихот. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра
07 май 2019
Автор: Мигель де Сервантес Сааведра Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2008
0 0

Книга Дон Кихот. Часть 1 - Мигель де Сервантес Сааведра читать онлайн бесплатно без регистрации

"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" - величайший роман эпохи Возрождения, переведенный почти на сотню языков и волнующий умы вот уже более четырех веков. Трагикомическая эпопея Мигеля де Сервантеса о безумном рыцаре, не боявшемся показаться смешным в своем утопическом стремлении сделать мир лучше, о надежде и отчаянии, мудрости и сумасбродстве, величии и убожестве на сегодняшний день является самой публикуемой книгой после Библии.В 2002 году жюри из 100 писателей, представляющих 54 страны, назвало "Дон Кихота" величайшим произведением всех времен и народов, поставив его впереди творений Шекспира, Достоевского и Маркеса.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
    Перейти на страницу:

    Не дожидаясь ответа, Вивальдо протянул руку и взял те рукописи, которые лежали ближе к нему, тогда Амбросьо обратился к нему с такими словами:

    — Дабы оказать вам любезность, сеньор, я изъявляю согласие на то, чтобы рукописи, которые вы уже взяли, остались у вас, однако тщетно было бы надеяться, что я не сожгу остальные.

    Вивальдо, снедаемый желанием узнать, что представляют собой эти рукописи, тотчас одну из них развернул и прочитал заглавие:

    — Песнь отчаяния.

    — Это последняя поэма несчастного моего друга, — сказал Амбросьо, — и дабы вам стало ясно, сеньор, до чего довели Хризостома его злоключения, прочтите ее так, чтобы вас слышали все. Времени же у вас для этого довольно, ибо могилу выроют еще не скоро.

    — Я это сделаю с превеликой охотой, — молвил Вивальдо.

    Тут все присутствовавшие, влекомые одним желанием, обступили его, и он внятно начал читать.

    Глава XIV,

    в коей приводятся проникнутые отчаянием стихи покойного пастуха и описываются разные нечаянные происшествия


    Песнь Хризостома


    Жестокая! Коль для тебя отрада —

    Знать, что по свету разнеслась молва,

    Как ты надменна и бесчеловечна,

    Пусть грешники из тьмы кромешной ада

    Подскажут мне ужасные слова

    Для выраженья муки бесконечной.

    Чтоб выход дать тоске своей сердечной,

    Чтоб заклеймить безжалостность твою,

    Я исступленье безответной страсти

    И боль души, разорванной на части,

    В неслыханные звуки перелью.

    Так слушай же тревожно и смущенно,

    Как из груди, отчаяньем стесненной,

    Неудержимо рвется на простор

    Не песня, а нестройное стенанье —

    Мне в оправданье и тебе в укор.


    Шипенье змея, вой волчицы злобной,

    Сраженного быка предсмертный рев,

    Вороний грай, что предвещает горе,

    Неведомых чудовищ вопль утробный,

    Могучее гудение ветров,

    Когда они, с волнами буйно споря,

    Проносятся над синей бездной моря,

    Рычанье льва, нетопыриный писк,

    Печальный зов голубки овдовевшей,

    Глухое уханье совы взлетевшей,

    Бесовских полчищ сатанинский визг —

    Все это я смешаю воедино,

    И обретет язык моя кручина,

    Которую я до сих пор таил,

    Затем, что о твоем бесчеловечье

    Обычной речью рассказать нет сил.


    Пускай внимают, трепеща от страха,

    Словам живым с умерших уст моих

    Не льющийся по отмелям песчаным

    Неторопливый многоводный Тахо,

    Не древний Бетис[132]меж олив густых,

    А взморья, где раздолье ураганам,

    Вершины гор, увитые туманом,

    Ущелье, где не тешит солнце взгляд,

    Лесная глушь, безлюдная доныне,

    И знойная ливийская пустыня[133],

    Где гады ядовитые кишат.

    Пусть эхо о любви моей несчастной

    Поведает природе беспристрастной,

    Чтоб мир узнал, как я тобой казним,

    И даже в диких тварях пробуждалась

    Святая жалость к горестям моим.


    Презренье сокрушает нас; разлука

    Пугает, как тягчайшая беда;

    Тревожат подозрения безмерно;

    Снедает ревность, вечная докука;

    Забвение же раз и навсегда

    Кладет конец надежде эфемерной.

    Все это вместе — смерти признак верный,

    И все ж — о чудо! — смерть щадит меня.

    Изведал я презренье, подозренья,

    Разлуку с милой, ревность и забвенье,

    Сгораю от любовного огня,

    Но, несмотря на муки, как и прежде,

    Себе не властен отказать в надежде,

    Хоть верить ей давно уже страшусь,

    И — чтоб терзать себя еще сильнее —

    Расстаться с нею через силу тщусь.


    Разумно ли питать одновременно

    Страх и надежду? Можно ли теперь,

    Когда ясней, чем солнце в день погожий,

    Сквозь рану в сердце мне видна измена,

    Не отворить отчаянию дверь?

    И не постыдно ль, униженья множа,

    Все вновь и вновь баюкать разум ложью,

    Коль нет сомненья, что отвергнут я,

    Что страх владеет мной не беспричинно

    И что лишь затянувшейся кончиной

    Становится отныне жизнь моя?

    О ревность и презренье, два злодея,

    Чью тиранию свергнуть я не смею!

    Веревку иль кинжал молю мне дать,

    И пусть я больше не увижу света!

    Уж лучше это, чем опять страдать.


    Мне тяжко умирать и жить постыло,

    Я понимаю, что гублю себя,

    Но гибели избегнуть не желаю.


    Однако даже на краю могилы

    Я верю в то, что счастлив был, любя:

    Что только страсть, мучительница злая,

    Нам на земле дарит блаженство рая;

    Что девушки прекрасней нет нигде,

    Чем ты, о недруг мой непримиримый;

    Что прав Амур, судья непогрешимый,

    И сам я виноват в своей беде.

    С такою верой я свершу до срока

    Тот путь, которым к смерти недалекой

    Меня твое презрение ведет,

    И дух мой, благ земных не алча боле,

    Из сей юдоли навсегда уйдет.


    Твоя несправедливость подтверждает,

    Насколько прав я был, неправый суд

    Верша над бытием своим напрасным;

    Но за нее тебя не осуждает

    Тот, чьи останки скоро здесь найдут:

    Счастливым он умрет, хоть жил несчастным.

    И я прошу, чтоб надо мной, безгласным,

    Из дивных глаз ты не струила слез,

    С притворным сожаленьем не рыдала —

    Не нужно мне награды запоздалой

    За все, что в жертву я тебе принес.

    Нет, улыбнись и докажи наглядно,

    Сколь смерть моя душе твоей отрадна,

    Хоть этим ты не удивишь людей:

    Давно все знают, что тебе охота,

    Чтоб с жизнью счеты свел я поскорей.


    Пусть Иксион[134], на колесе распятый,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки