LoveRead.info » Книги » Классика » Избранное - Леонид Караханович Гурунц

Избранное - Леонид Караханович Гурунц

Книгу Избранное - Леонид Караханович Гурунц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 19:00, 05-03-2023
Избранное - Леонид Караханович Гурунц
05 март 2023

Книга Избранное - Леонид Караханович Гурунц читать онлайн бесплатно без регистрации

В «Избранное» современного армянского писателя Леонида Гурунца (1913–1982) вошли: роман «Карабахская поэма», снискавший большую популярность и любовь читателя, и рассказы из разных сборников, объединенные под общим названием «Камни моего очага».

    1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
    Перейти на страницу:
    для выпечки хлеба.

    10

    Шаки-Ширван — название местности, которая олицетворяет у армян богатство.

    11

    Ертик — дымоход, отверстие в крыше дома.

    12

    Бари луйс — доброе утро.

    13

    Сев-шун — черная собака.

    14

    Танов — похлебка, приготовленная из кислого молока.

    15

    Таг — околоток, квартал в селе.

    16

    Хмбапет — военачальник у дашнаков.

    17

    Нани — бабушка.

    18

    Палас — домотканый коврик или дорожка.

    19

    Чанахчи — резиденция мелика Шахназара; сохранилась до сих пор.

    20

    Мелик — армянский феодал.

    21

    Пешкеш — подарок, взятка.

    22

    Камча — нагайка.

    23

    Аян — матушка.

    24

    Апер — отец, уважительное обращение к старшему.

    25

    Макар-баши — глава свадебного пиршества.

    26

    Дашнакский комитет — организация армянской буржуазно-националистической реакционной партии дашнакцутюн.

    27

    Арменаканы — армянская либерально-буржуазная националистическая организация.

    28

    Гнчакисты — армянская мелкобуржуазная националистическая партия.

    29

    Курси — низенький столик.

    30

    Азраил — по верованию мусульман, ангел, который является людям перед смертью.

    31

    Кочак-Наби и Кёр-оглы — герои азербайджанских эпосов.

    32

    Шенамач — площадь в центре села.

    33

    Вишап — дракон.

    34

    Дэв — злой великан.

    35

    Ата — отец.

    36

    Так — короткая дубина, ударом которой по ветке сбивают тутовые ягоды.

    37

    Мацони — кислое молоко.

    38

    Карас — большой глиняный сосуд для хранения вина, сухих фруктов, зерна. Обычно зарывается в землю.

    39

    Чувал — большой ковровый мешок.

    40

    Рехан — базилик, душистая съедобная зелень.

    41

    Кандирбаз — канатоходец.

    42

    Андраник и Вардан Мамиконян — известные армянские полководцы.

    43

    Изабелла — сорт винограда.

    44

    Игит — герой.

    45

    Парон — господин.

    46

    Айрик — отец.

    47

    Руга — дань на содержание церкви.

    48

    Тер-айр — батюшка, святой отец.

    49

    Адер — батюшка.

    50

    Лаг — четверть пуда зерна. Площадь пахотной земли в Карабахе издавна измерялась по количеству семян, которое необходимо, чтобы ее засеять.

    51

    Бала — дитя.

    52

    Манташев — известный в Баку нефтепромышленник-миллионер.

    53

    Хабарда — соответствует русскому «Ходу!», «Дорогу!».

    54

    Аферим — возглас восхищения.

    55

    Прыгуны — русские сектанты, переселенные в Армению.

    56

    Тикин — мадам; здесь — иронически.

    57

    Гусан — народный певец, ашуг.

    58

    Кербели — Мекка.

    59

    Ачабаш — сорт винограда.

    60

    Гыр-ат — конь легендарного азербайджанского героя Кёр-оглы.

    61

    Бозбаш — суп из баранины.

    62

    Ануны тур — назови.

    63

    Пиначи — сапожник.

    64

    Мотал — особый сорт сыра.

    65

    Кочи — турецкие сборщики налогов.

    66

    Аскеран — крепость в Карабахе.

    67

    Аваз — речной песок.

    68

    Джейран — серна; здесь имеются в виду скаковые качества лошади.

    69

    Бу даш, бу тарази — вот тебе гири, вот весы (азербайджанская поговорка).

    70

    Эфенди — титул, свидетельствующий о знатности и учености.

    71

    Спарапет — старший военный чин, военачальник.

    72

    Кюфта-бозбаш — восточное мясное блюдо.

    73

    Чартаз — село в Карабахе.

    74

    Бахкал — коробейник, мелочный торговец (азерб.).

    75

    Семандар — сказочная птица, которая живет, не сгорая, в огне.

    76

    Крунг — журавль.

    77

    Масис-сар — Масис — армянское название горы Арарат; сар — гора.

    78

    То есть с удачей.

    79

    Хатун — госпожа, знатная женщина; здесь — иронически.

    80

    Цакат — кривой нож, употребляемый для подрезки ветвей.

    81

    Пити — восточное блюдо из баранины.

    82

    Ханкеиди — прежнее название Степанакерта.

    83

    Чарчи — мелочник, коробейник.

    84

    Кизир — рассыльный.

    85

    Нубар — скороспелка.

    86

    Матаг — жертвоприношение.

    87

    Анаит — героиня одноименной сказки Газароса Агаяна.

    88

    Ахпер — брат.

    89

    Татев — крепость в Зангезуре.

    90

    Бархудар — персонаж из пьесы «Намус» («Честь») Александра Ширванзаде.

    91

    Зурна — восточный духовой инструмент; зурнач — музыкант, играющий на зурне.

    92

    Япон — японец.

    93

    Авда́л — село по соседству, населенное азербайджанцами.

    94

    Агорти — родное село Балаяна.

    95

    Кехва — староста.

    1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки