LoveRead.info » Книги » Классика » Смерть в кредит - Луи-Фердинанд Селин

Смерть в кредит - Луи-Фердинанд Селин

Книгу Смерть в кредит - Луи-Фердинанд Селин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

430 0 07:17, 11-05-2019
Смерть в кредит - Луи-Фердинанд Селин
11 май 2019
Автор: Луи-Фердинанд Селин Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
0 0

Книга Смерть в кредит - Луи-Фердинанд Селин читать онлайн бесплатно без регистрации

Вниманию читателей предлагается роман классика французской литературы XX века Луи-Фердинанда Селина "Смерть в кредит". Изданный в 1936 г., он, как и многие другие произведения писателя, автобиографичен. Посвященный юности автора роман не избежал шумной и скандальной славы и вызвал большой резонанс. Селин не только показал в выражениях резких и разрушающих общепринятые нормы жизнь молодого парижанина, вступающего в жизнь, но и, смеясь надо всем этим, блистательно преподал урок жизненной стойкости и юмора.
    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
    Перейти на страницу:

    Механическая Галерея — как и Эйфелева башня, была сооружена на Марсовом Поле перед Всемирной выставкой 1889 г. Использовалась также для выставки 1900 г. и была разрушена в 1909 г. Представляла собой огромную прямоугольную конструкцию с металлическими столбами, перекрытыми сверху огромной полуцилиндрической крышей из стекла и металла. За двадцать лет своего существования использовалась для различных выступлений и демонстраций и, в частности, как велодром.

    …как играют в лапту. — В «Путеводителе по Парижу» Жоанн (1863) указано, что «в Люксембургском саду для игры в лапту отведен прекрасный участок, засыпанный песком».

    «Самородок» — см. историческую справку А. Годара.

    Он стал «культуристом»… — В словаре «Сокровища французского языка» первое упоминание этого слова датировано 1911 г.

    Эдуард Сюркуф — инженер, опубликовавший несколько исследований по аэронавтике, знакомый с Анри де Граффиньи, к книге которого «Аэростанция» написал предисловие. Следы Барбизе так и не найдены.

    «Агреже» — лицо, прошедшее конкурс на замещение должности преподавателя лицея или высшего учебного заведения.

    Гелий был открыт в 1868 г. Малая плотность позволяла использовать его для наполнения дирижаблей.

    Камилл Фламмарион (1842—1925) — французский астроном. Основатель Астрономического Общества Франции.

    …с Распаем — Франсуа-Винсан Распай (1794—1878) — французский химик и политический деятель, республиканец.

    Огюст Конт (1798—1857) — французский философ-позитивист.

    Альфонс Бертийон (1853—1914) — создатель системы определения преступника по отпечаткам пальцев.

    Винсенн — ближайший пригород Парижа, где находился ипподром.

    В Мэзон, Сэн-Клу, Шантильи. — Имеются в виду ипподромы Мэзон-Лаффит, Сен-Клу и Шантильи.

    На Демулэне!.. На Тоторе!.. — Имеются в виду бронзовая статуя Камилла Демулэна, установленная Э. Бовери в 1905 г. между южной оконечностью и Орлеанской галереей Пале-Рояля (была отправлена на переплавку в 1942 г.), и мраморная скульптура «Виктор Гюго в Гернесе» (в народе ее называли «Тотор»), установленная Роденом на Южной лужайке в 1909 г. (ныне она находится в музее Родена).

    …к павильону Режанс!.. — На самом деле в северной части Пале-Рояля долгое время существовало кафе «Павильон Ротонды». Хотя на плане оно представляло собой прямоугольник, но называлось так в память об известном «Кафе Ротонда», построенном в форме полукруга и существовавшем до 1885 г. А настоящее кафе «Режанс» находилось в доме № 161 по улице Сент-Оноре.

    «Нишам». — Имеется в виду «Нишам-Ифтикар», турецкая награда, учрежденная в 1831 г. Махмудом II.

    «Академические Пальмы» — знак отличия, присуждаемый членам Французской Академии.

    Макс Линдер (1889—1925) — французский киноактер, начал сниматься в 1905 г. Первый успех пришел к нему после фильма «Начинающий конькобежец» в 1907 г. В 1909 г. начал сниматься в знаменитой серии «Макс…».

    Эреб — сын Хаоса и Ночи, которого Зевс сбросил в Тартар за участие в бунте титанов. Также — самая мрачная часть языческого ада.

    Капитан Ги де Розье. — Такого человека, скоре всего, не существовало. Однако его имя очень похоже на имя Пилатра де Розье, который вместе с маркизом д'Арландом в 1783 г. совершил первый подъем на воздушном шаре. Потом многие стали выполнять в воздухе акробатические трюки, и подъемы превратились в публичные шоу. Интересно, что шар капитана «Отважный» далее в романе превратится в «Друга облаков».

    «Калогони и Петита». — Следов этого названия также не обнаружено, далее он станет «Растони».

    Мэзон — пригород Парижа, где находится ипподром.

    Жардиньер — рагу из овощей.

    «Сантье» — большой парижский универмаг.

    …начиная с мая и июня—июля 1911 года… — Эти хронологические указания не вымышлены и соответствуют двум манифестациям воздухоплавателей: соревнованию аэропланов Париж — Рим, организованному газетой «Пти-Журналь» 28 мая 1911 г. и соревнованию Париж — Брюссель — Лондон — Париж, организованному газетой «Журналь» с 18 июня по 7 июля 1911 г. Эти две газеты считались самыми популярными французскими периодическими изданиями. След Кандемара Жюльена обнаружить не удалось.

    Вильбур Райт с компанией!.. — Уилбер и Орвилл Райт — знаменитые американские конструкторы и авиаторы. Орвилл осуществил первый механический полет 17 декабря 1903 г. Уилбер приехал во Францию в 1908 г. и в лагере Овур, недалеко от Мана, устроил демонстрацию полетов, которые произвели на публику огромное впечатление. В том же году он довел рекорд продолжительности полета до 2 час. 20 мин. и получил Кубок Мишлин. В лагере Овур преподавал искусство вождения самолетов нескольким европейцам, среди которых был и граф де Ламбер.

    Порт Англэ — небольшой городок в Валь-де-Марн, между Иври-сюр-Сен и Витри-сюр-Сен.

    Пеан. — Вот что Леон Доде писал об этом хирурге: «Именно Пеан учредил операционные сеансы, во время которых виртуоз с ножом отрезал три ноги, две руки, расчленял два плеча, производил трепанацию пяти черепов, играючи извлекал полдюжины маток с придатками и несколько пар яичников. Он делал это в костюме, в белом галстуке, сопровождая свое действо трагического фокусника разным вздором и пугающими труизмами. Через два часа подобных упражнений он весь истекал потом и кровью, его руки или, лучше сказать, ручищи, были все в крови, как у убийцы, его ноги были измазаны пурпуром, но он был игрив, как никогда».

    Блондель. — Улица Блондель находится на перекрестке Бульваров Страсбур-Сен-Дени и Барбес, здесь приводится как место, где занимаются проституцией.

    «Кредит». — Имеется в виду Муниципальный кредит или попросту городской ломбард.

    «Орфэвр». — Имеется в виду набережная Орфэвр, где находится полиция.

    …в Рюнжи. — Имеется в виду исправительный дом во Френ, который раньше назывался «Френ-Рюнжи».

    …немного шерсти. — Имеется в виду полоска меха горностая, которая украшает мантию судьи.

    Карро — часть рынка Тампль в Париже, в 3‑м округе, где собираются торговцы одеждой.

    Катушка Румкорфа. — Возможно, она существовала, но в энциклопедиях того времени не упоминается.

    «Место для стирки». — Золя описывает это место в своем романе «Ругон-Маккары»: «…но особенно грязной была глубокая яма, где Сена делала изгиб от черных свай моста Мари до легких арок нового моста Луи-Филиппа. Вода казалась густой и неподвижной…»

    «Саар Озимпут». — Ни в энциклопедиях, ни в изданиях, где приводятся списки затонувших кораблей, не упоминаются «Саар Озипмут» и «Черный чужестранец».

    …за самым здоровенным столбом в Орлеанской Галерее. — Орлеанская галерея, представляющая собой в наши дни двойной дорический портик под открытым небом, была построена в 1829—1831 г. в виде многочисленных переходов. Вдоль нее располагались лавки, а сверху она была перекрыта витражом, так что продолжающие ее галереи Монпансье и Валуа были освещены гораздо лучше. На фотографиях того времени запечатлелись весы для взвешивания людей у одной из опор галереи Валуа. Лавки в Орлеанской галерее были разрушены в 1935 г.

    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки