LoveRead.info » Книги » Классика » Сестра Керри - Теодор Драйзер

Сестра Керри - Теодор Драйзер

Книгу Сестра Керри - Теодор Драйзер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

805 0 22:52, 08-05-2019
Сестра Керри - Теодор Драйзер
08 май 2019
Автор: Теодор Драйзер Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2009
+1 1

Книга Сестра Керри - Теодор Драйзер читать онлайн бесплатно без регистрации

Издание первого романа Теодора Драйзера (1871—1945) было сопряжено с такими сложностями, что это привело его создателя к тяжелой депрессии. Но дальнейшая судьба романа «Сестра Керри» оказалась счастливой: он был переведен на многие иностранные языки, переиздан миллионными тиражами. Новые и новые поколения читателей с удовольствием погружаются в перипетии судьбы Каролины Мибер.
    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
    Перейти на страницу:

    — Какая скверная погода! — обратилась она к Лоле.

    — Ужасная! — ответила маленькая Лола. — Надеюсь, что снегу навалит достаточно, тогда можно будет хоть на санях покататься.

    — Ох, Лола! — воскликнула Керри, в памяти которой еще свежи были страдания отца Горио. — Ты только о пустяках и думаешь! А тебе не жалко тех, у кого нет ночлега в такую ночь?

    — Конечно, жаль, — ответила Лола. — Но что я могу сделать? У меня и у самой ничего нет.

    Керри улыбнулась.

    — Тебя мало трогала бы чужая нужда, будь ты даже богата.

    — Ошибаешься, — сказала Лола. — Но когда я была в нужде, мне никто ничем не помогал.

    — Это ужасно! — снова сказала Керри, глядя из окна на разыгравшуюся метель.

    — Посмотри-ка на этого чудака! — смеясь, воскликнула Лола, указывая на поскользнувшегося прохожего. — До чего же глупый вид у мужчин, когда они падают.

    — Придется сегодня ехать в театр в карете, — задумчиво сказала Керри.

    В вестибюле отеля «Импириэл» только что вошедший Чарльз Друэ стряхивал снег со своего элегантного теплого пальто. Скверная погода рано загнала его домой и одновременно вызвала в нем жажду таких развлечений, которые заставляют забыть о холоде и мраке. Хороший обед, общество интересной молодой женщины и кресло в театре — вот все, в чем он нуждался.

    — Хелло, Гарри! — окликнул он молодого человека, сидевшего в одном из удобных мягких кресел. — Как живете?

    — Ничего! Жаловаться не могу, — ответил тот.

    — Какая дрянная погода!

    — Что и говорить! Я вот сижу здесь и думаю, что бы такое изобрести?

    — Пойдемте со мной, — предложил Друэ. — Я вас познакомлю кое с кем, спасибо скажете!

    — Кто же это?

    — Двое девчонок, здесь поблизости, на Сороковой улице. Чудесно проведем время. Вас-то мне и нужно.

    — Что ж, возьмем их с собой и поедем обедать! — подхватил приятель Друэ.

    — Вот и отлично! — согласился последний. — Подождите, я только схожу наверх и переоденусь.

    — Ладно, вы меня найдете в парикмахерской, — сказал Гарри. — Пойду побреюсь.

    — Хорошо, — отозвался Друэ и тотчас же направился к лифту, поскрипывая изящными ботинками.

    Мотылек по-прежнему порхал, не зная забот.


    В купе пульмановского вагона, мчавшегося сквозь метель к Нью-Йорку, сидели трое.

    — Первый звонок к обеду! — возвестил официант вагона-ресторана, проходя по коридору и сверкая белоснежным кителем.

    — Я больше не хочу играть, — сказала черноволосая красавица, чей высокомерный вид был порожден богатством, и капризным жестом отодвинула карты.

    — Может быть, пойдем обедать? — предложил ей молодой муж, одетый по последней моде.

    — Нет, есть мне еще не хочется, — ответила жена. — Но играть надоело.

    — Джессика, — сказала ее мать, разодетая так, как только допускал ее возраст, — поправь булавку в галстуке! Она все время выползает.

    Джессика поправила булавку и, проведя рукой по пышным волосам, взглянула на оправленные в бриллианты часики.

    Муж любовался ею, ибо красота всегда имеет над нами власть, как бы она ни была холодна.

    — Ну, нам недолго еще терпеть такую погоду! — сказал он. — Через две недели мы будем в Риме!

    Миссис Герствуд улыбнулась, уютно устраиваясь в углу купе. Приятно сознавать себя тещей богатого молодого человека, состояние финансов которого она лично проверила.

    — А ты думаешь, что пароход отойдет вовремя? — спросила Джессика. — Такая погода не может помешать?

    — О нет! — успокоил ее муж. — Для парохода это не имеет никакого значения.

    Мимо купе прошел светловолосый молодой человек, сынок какого-то банкира из Чикаго. Он давно уже приглядывался к надменной красавице. Даже сейчас он не постеснялся пристально посмотреть на нее, и Джессика это отлично заметила. Искусно изображая равнодушие, она медленно повернула к окну свою прелестную головку. Но это отнюдь не было вызвано скромностью, присущей молодой жене. Просто ее тщеславие было вполне удовлетворено.

    А в это время в одном из переулков, выходивших на Бауэри, перед грязным четырехэтажным зданием, чью некогда темно-желтую окраску сажа и дожди превратили в нечто неописуемое, стояла толпа бездомных и среди них — Герствуд. Толпа нарастала постепенно. Сначала перед запертой деревянной дверью топтались два-три человека в полинявших и мятых фетровых шляпах; не в меру широкие пиджаки отяжелели от талого снега, воротники были подняты. Штаны с бахромой, больше похожие на мешки, свисали над огромными дырявыми башмаками. Они не делали попыток войти и только грузно переступали с ноги на ногу, глубоко засунув руки в карманы и поглядывая то на прохожих, то на зажигавшиеся фонари. С каждой минутой очередь все возрастала. Тут были и седобородые старики с ввалившимися глазами, и люди сравнительно молодые, но изнуренные болезнями, и люди средних лет. Полных не было вовсе. У одного лицо было совсем бескровное, у другого — красное, как кирпич. У того были худые, сутулые плечи, этот ковылял на деревянной ноге, третий был живой скелет, на котором болталась одежда. Повсюду виднелись большие уши, распухшие носы, потрескавшиеся губы и налитые кровью глаза. Во всей этой массе — ни одного нормального, здорового лица, ни одной прямой фигуры, никого, чей взгляд не блуждал бы. Под напором ветра и мокрого снега они спотыкались, напирая друг на друга. Мелькали отмороженные, красные кулаки. У некоторых — жалкое подобие шляпы, отнюдь не защищавшей посиневших ушей. Переминаясь с ноги на ногу, эти люди раскачивались в каком-то жутком ритме.

    По мере того как толпа возле двери росла, все чаще и чаще слышались ропот и брань, направленные против кого придется:

    — Будь они прокляты! Хоть бы поторопились открыть!

    — Посмотрите на фараона! Не спускает с нас глаз.

    — Может, они думают, что теперь лето?

    — Лучше бы сидеть сейчас в Синг-Синге[7].

    Внезапно налетел особенно сильный порыв холодного ветра, и бездомные сгрудились теснее. Толпа колыхалась, двигалась, толкаясь. Тут не было ни злости, ни жалоб, ни угроз. Их мрачное, терпеливое ожидание не облегчалось шуткой или чувством взаимного доброжелательства. Мимо проехала карета, в которой, удобно откинувшись, сидел какой-то джентльмен. Один из бедняков, стоявший у самой двери, обратил на него внимание остальных:

    — Взгляните-ка на этого молодчика!

    — Ему-то не холодно! — отозвался другой.

    — Гей! Гей! Гей! — закричал третий, хотя карета давно уже промчалась.

    Понемногу надвигалась ночь. Прохожие спешили домой. Торопливо проходили мимо клерки и продавщицы. Проезжали переполненные трамваи. Ярко горели газовые фонари. В домах ровным красноватым светом засветились окна. Толпа несчастных, голодных людей все еще стояла у двери.

    1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки