LoveRead.info » Книги » Классика » Репатриация - Эв Герра

Репатриация - Эв Герра

Книгу Репатриация - Эв Герра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

59 0 09:00, 06-05-2026
Репатриация - Эв Герра
06 май 2026
Автор: Эв Герра Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Репатриация - Эв Герра читать онлайн бесплатно без регистрации

Аннабелла Морелли, родившаяся в Конго, живет в Лионе, учится в университете и мечтает стать поэтессой. Когда приходит весть о смерти отца, гражданина Франции, уехавшего на заработки в Африку и оставшегося там навсегда, она решает перевезти его тело — и сталкивается с бюрократией, коррупцией и тяжелым семейным наследием (ее мать, чернокожая женщина, была вынуждена оставить маленькую дочь и бежать от домашнего насилия). Переплетая автобиографическое и вымышленное, Герра создает повествование о проживании утраты и взрослении: героиня перемещается между Францией, где она была счастлива в детстве, и Африкой, которая хранит в себе горечь воспоминаний. Книга полна отсылок к произведениям Альбера Камю, Пьера Мишона, Сэмюэла Беккета и Антониу Лобу Антунеша. Роман отмечен Гонкуровской премией за дебют (2024).

    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:

    Эв Герра

    Репатриация

    Ève Guerra

    Rapatriement

    Roman

    Éditions Grasset & Fasquelle

    Paris

    2024

    Издано при поддержке Программы содействия издательскому делу Французского института

    Cet ouvrage a bénéficié du soutien du Programme d’aide à la publication de l'institut français

    В оформлении обложки использована картина Анри Руссо «Мечта» (Le Rêve, 1910)

    © Клим Гречка, оформление обложки, 2026

    © Издательство Ивана Лимбаха, 2026

    * * *

    Репатриация

    Все есть реальность и метафора.

    Кристина Кампо

    Несчастный! О, не узнавай, кто ты!

    Софокл. Царь Эдип[1]

    Я сорвал этот вереск лиловый,

    Осень кончилась, значит — в путь.

    На земле нам не встретиться снова…

    Запах времени, вереск лиловый,

    Но я жду тебя. Не забудь.

    Аполлинер. Прощание[2]

    Посвящается моему отцу Люку Герра

    1

    Он умер в тот день, когда в панорамное окна лился яркий свет из сада. Стоял солнечный день — и вот мои руки бесконтрольно перелистывают страницы словарей, покидают одну комнату, оказываются в другой, в зале на втором этаже, где проводят выпускные школьные экзамены, и в секторе гуманитарных наук. Мои руки проплывают над лестницей, над рядами стульев, несут один, два, три, четыре тома, я толкаю спиной двери, они хлопают, потом с похожим звуком падают на стол книги в твердых переплетах. Он умер, когда сломался карандаш, который не справился с магией слов, — я это помню.

    Я прочла электронное письмо и покинула зал, спустилась по лестнице и направилась к выходу,

    — Мадемуазель?

    открыла распашные двери, двери в холодную синеву,

    — Желаете ее взять?

    в город сумок, рюкзаков,

    — Желаете взять эту книгу?

    которые бегут, втискиваются в трамвай.

    Я оставила книгу и прошла по заваленной окурками лестнице из трех ступеней, по «зебре», по улице от Библиотеки Дени Дидро до входа в телефонный переговорный пункт,

    — Можно отсюда позвонить, можно позвонить?

    — Да, да, третья кабина.

    протерла телефонную трубку, набрала номер,

    ″Анна,

    повесила трубку,

    и теперь следила за собственными ногами, они лавировали между автомобилями, одна машина затормозила,

    твой отец умер″.

    — Красный свет, черт, красный же! Не видишь, что идешь на красный?

    затормозила в двадцати сантиметрах от меня, я смотрела под ноги на асфальт.

    — Вот больная!

    Апрель сменялся маем на широком проспекте с библиотекой и с трамваем, идущим к университету. Апрель сменялся маем, когда я, почти повесив трубку, услышала, как мои тетя и дядя настойчиво просили меня зарядить телефон и поскорее перезвонить. Апрель сменялся маем в переполненном вагоне метро, на линии Б, и у банкомата, рядом с которым я достала свою карточку.

    ЛИМИТ снятия наличных — 20 евро

    Я вытянула банкноту в десять евро. Наблюдавшему за мной бродяге сделала знак, мол, все будет хорошо, и ухватилась за дверную ручку бара на площади Жан-Масе. Находясь снаружи, клиентов в нем было не разглядеть — угадывались только силуэты, а еще очертания серого кассового аппарата. Я подала банкноту, взяла чек, попросила разрешения немного зарядить аккумулятор мобильника.

    — Эта?

    — Нет, в глубине зала, эта не работает.

    Подключив телефон к розетке возле столов, пропахнувших пивом, вином и горькой настойкой, я смотрела на улицу и на свои руки, на клочок бумаги, на город через затемненные стекла; я смотрела на свои дрожащие руки,

    12 сообщений

    шагая вдоль трамвайных путей, по улочке рядом с набережной, на которой стоит университет, вдоль других трамвайных путей — маршрута Т2; вот и Рона с покачивающимися на ней баржами, с лионской публикой и вечерними гуляньями, на газонах толпятся студенты с банками пива в руках и сигаретами в зубах. Я прошла по зеленому мосту

    по набережной Гайтон

    мимо магазинов с чистыми стеклами

    прошла через Сону

    по красному мосту

    мимо церкви Сен-Жорж

    оказалась на брусчатке площади Сен-Жан: вход в собор, тяжелая деревянная дверь, выкрашенная в красный цвет, ряды стульев, склонившаяся над младенцем Иисусом Мадонна, перед ней — алтарь, свечи на нем затухают, стоит хлопнуть дверью.

    — Я убила своего отца, — сказала я собиравшему огарки старику, который силился напрячь слух.

    — Простите?

    — Думаю, я убила своего отца.

    — Простите, не слышу я, не слышу. Сейчас здесь никого нет, чтобы вам помочь. Приходите в другой раз пораньше.

    Он порылся в карманах.

    — Не слышу, мадемуазель, мне жаль, очень жаль, но я не слышу. Я забыл слуховой аппарат. Вы в порядке? Придите завтра. Завтра в одиннадцать часов тут кто-нибудь будет. Или… если можете, поднимитесь в Фурвьер[3]. Воспользуйтесь фуникулером, тут совсем рядом.

    Старик потер себе пальцами лоб, будто пытаясь что-то придумать, потом взял меня под руку и повел к большим дверям, вон из церкви.

    — Там, по левую сторону от площади, видите? Вы видите? Там внизу метро и рядом фуникулер.

    Он наклонился и внимательно взглянул в мои затуманенные глаза, теперь держа меня за локоть обеими руками.

    — Точно все в порядке, детка? В Фурвьере кто-нибудь есть, я уверен. Отправляйтесь туда сейчас. Если прямо сейчас, то кого-нибудь да найдете.

    Мимо церкви проезжал велосипед. На ватных ногах я спустилась по ступеням на брусчатку площади Сен-Жан, неслушающимися руками взяла телефон и ввела номер предоплаченной карточки мобильной связи[4].

    — До тебя не дозвониться. Вот уже два дня, Анна. Понимаешь? До тебя не дозвониться.

    И слова сменились другими, которые я не услышала, как только что не слышала, не замечала ничего вокруг: ни золотую, подернутую дымкой фи-гуру Пресвятой Девы на Нотр-Дам де Фурвьер, ни кольцевую развязку рядом с садом, ни разрытую землю, ни вой сирены, который

    — Твой отец умер…

    пробирает до костей,

    — И мы не сможем…

    этот вой сирены…

    — Алло? Не слышу, мне ничего не слышно. Алло? Что не сможем?

    — Тело! Вероятно, мы не сможем репатриировать тело твоего отца.

    Вокруг площади Сен-Жан неспешно бродили многочисленные туристы. Вечерело, сгущались сумерки. У входов в бары толпился народ, рассаживался, откидываясь на спинки стульев; в моем рухнувшем на сиденье теле

    — Я сплю, мне это снится.

    все кричит, а я

    1 2 3 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки