LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Плач к Небесам - Энн Райс

Плач к Небесам - Энн Райс

Книгу Плач к Небесам - Энн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 01:37, 07-05-2019
Плач к Небесам - Энн Райс
07 май 2019
Автор: Энн Райс Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Плач к Небесам - Энн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Плач к Небесам" переносит читателей в Италию XVIII века - удивительную эпоху великих амбиций и страстей. Энн Райс дает возможность проникнуть в совершенно особый пленительный мир музыки и разворачивает картину таинственной жизни оперных певцов-кастратов: что скрывается за кажущейся легкостью и внешней красотой их бытия? Мало кому известно, какая боль таится в сердцах этих любимцев королей и кумиров публики, какие страсти бушуют в их юных душах. Ибо за признание, славу и поклонение заплачено слишком дорогой ценой…
    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 180
    Перейти на страницу:

    Между тем Гвидо напряженно работал, создавая пасхальноепастиччо[34], которое капельмейстер с радостью ему доверилпосле успеха рождественской кантаты. Это пастиччо было целой оперой, в которойбольшая часть сцен представляла собой переделки старых, всем известныхпроизведений. Так, в первой части должна была быть использована музыкаСкарлатти, на отрывок из либретто Зено, во второй — что-то из Вивальди, и такдалее. Но Гвидо была предоставлена возможность написать последний акт самому.

    Он создал партии и для Тонио, и для Паоло, чье высокое,сладкозвучное сопрано всех изумляло, и для еще одного многообещающего студента,Гаэтано, которого недавно прислали в учение к Гвидо в знак признания егорождественского сочинения.

    Маэстро пребывал в эйфории. И Тонио вскоре понял, что, хотяон был в состоянии купить все время Гвидо для собственных частных уроков,учитель жаждал признания от маэстро Кавалла и для своих учеников, и для своихсочинений; Гвидо работал над осуществлением собственных заветных мечтаний.

    В тот день, когда Кавалла принял оперу, Гвидо был таксчастлив, что даже подбросил в воздух листы партитуры.

    Тонио опустился на колени, чтобы подобрать их, и взял сГвидо обещание свозить его и Паоло на пару дней на близлежащий остров Капри.

    * * *

    Узнав о предстоящей поездке, Паоло просто засветился отсчастья. Курносый, круглолицый, с копной непокорных каштановых волос, он былпреданным и нежным, и его нельзя было не любить. Поздно ночью в гостинице Тониоудалось разговорить его, и он опечалился, узнав, что мальчик совсем не помнитсвоих родителей, в памяти его запечатлелись лишь цепь приютов и старыйхормейстер, который обещал, что операция не будет болезненной, хотя на самомделе она такой была.

    * * *

    Но только когда подошла Страстная неделя, Тонио понял, чтоозначает победа Гвидо. Теперь ему предстояло появиться на сцене не в хоре, а вкачестве солиста.

    Чем это было хуже выступлений в капелле или шествий сквозьтолпы обычных людей, по дороге в церковь?

    И все же это ужасно пугало его. Тонио представил себе, каксоберется публика и как он выйдет вперед, на ярко освещенное пространство, ипочувствовал почти физическую боль: всплыло прежнее старое ощущение наготы,незащищенности и... чего-то еще? Того, что он принадлежит другим? Является тем,кто обязан ублажать, а не тем, кого ублажают?

    Но ведь он так этого хотел! Он мечтал, чтобы все этодовелось испытать и ему — грим, яркие огни рампы, возбуждение, — и онвспомнил, что, услышав в свое время, как поет Доменико, подумал тогда:«Настанет день, и я сделаю это лучше!»

    * * *

    Но когда Тонио открыл наконец партитуру Гвидо, то обнаружил,что ему предстоит исполнять женскую роль. Он оцепенел.

    Лишь через некоторое время он нашел в себе силы пойти спартитурой в пустой зал маленького театра, чтобы позаниматься.

    Слабые лучи солнца скупо освещали зал; зияли темные пустыеложи, и сама сцена без занавеса и кулис была совершенно оголена, так чтопросматривались и мебель, и подпорки.

    Сидя за клавишами и глядя на ноты, Тонио остро почувствовал,что его предали.

    И в то же время он мог ясно представить себе, какоеизумление отобразится на лице Гвидо, когда он скажет ему об этом. Учительпоступил так с ним отнюдь не намеренно, просто предоставляя таким образомвозможность тренировки, которая была необходима.

    Тонио заставил себя сыграть вступление и запеть в полныйголос. Он услышал, как первые звуки заполнили маленький театр. Весь будущийспектакль возник в его сознании. Он представлял себе толпу, слышал оркестр, онвидел светловолосую девушку в первом ряду.

    А посреди всего этого ужасного великолепия был он — мужчинав женском платье. «Нет, нет, не мужчина, ты забываешься». Он улыбнулся. Теперь,по прошествии времени, Доменико казался ему возвышенно невинным и необычайносильным.

    И Тонио почувствовал, как пересыхает у него в горле.

    Он знал, что должен сделать это. Должен принять это так, какесть. Он прошел урок горы, а внутри сложенных лепестков этого нового ужасалежало семя большей силы. О, как бы он хотел снова взобраться на гору! Как быхотел понять, почему в первый раз это помогло ему, так изменило его.

    Не раздумывая, он встал и закрыл крышку клавесина.

    Потом, найдя в спальне Гвидо перо, написал учителю посланиена первой странице партитуры:

    «Я не могу играть женские роли и не смогу никогда, и если тыне перепишешь эту партию для меня, я вообще не буду выступать».

    Когда пришел Гвидо, они бы, конечно, поспорили об этом, еслибы только Тонио мог говорить. Впрочем, он прекрасно понимал, что все дискуссиини к чему не приведут. Он знал все доводы учителя. Кастраты повсюду играютженские роли. Значит, он считает, что сможет выжить в этом мире, выступая лишьв образах мужчин? Понимает ли, чем жертвует? Неужели он думает, что всегдабудет иметь возможность выбора?

    Так что Тонио просто поднял глаза и тихо сказал:

    — Гвидо, я не буду это делать.

    И Гвидо вышел из комнаты. Он пошел просить у маэстро Кавалларазрешения переписать, полностью переделать последний акт.

    * * *

    Его не было, кажется, целый час.

    И все это время Тонио чувствовал в горле необычную тяжесть исухость. Ему казалось, что он вообще не может петь. Смутные воспоминания о гореи о ночи, проведенной на ней, не приносили успокоения, и его терзал страх. Онбоялся, что, если смирится со своей нынешней жизнью, это полностью уничтожитего. Быть простым и жалким существом — таким, каким только и может бытькастрат, — означает для него смерть. Он всегда будет раздвоен. Боль будетприсутствовать всегда. Боль и наслаждение будут смешиваться и так или иначевлиять на него, формировать его, но никогда одна не вытеснит другое, инаоборот. Умиротворения никогда не наступит.

    * * *

    Он не был готов к тому, что Гвидо вернется в такомудрученном состоянии. Маэстро уселся за письменный стол и долго молчал. Потом струдом проговорил:

    — Он дал хорошую роль Бенедетто, своему ученику.Говорит, что ты можешь спеть арию, которую я написал для Паоло. Там, в конце.

    Тонио хотел сказать, что ему жаль и что он понимает, какогорчил Гвидо.

    — Это твоя музыка, Гвидо, — пробормотал он, —и все ее услышат...

    — Но я хотел, чтобы они услышали, как ты это поешь! Тымой ученик, и я хотел, чтобы они услышали тебя!

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 180
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки