LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Король крыс - Джеймс Клавелл

Король крыс - Джеймс Клавелл

Книгу Король крыс - Джеймс Клавелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

423 0 13:18, 11-05-2019
Король крыс - Джеймс Клавелл
11 май 2019
Автор: Джеймс Клавелл Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Король крыс - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Весна 1945-го. Оккупированный японцами Сингапур. Лагерь для военнопленных англичан, американцев и австралийцев. Условия жизни, оскорбляющие достоинство человека, убивающие его физически. Один из заключенных, американец, не гнушается ничем ради достижения своей цели – власти, причем как над заключенными, так и над надзирателями. Написанный в 1962 году роман Джеймса Клавелла о том, как жить, как выжить, как сохранить при этом человеческое достоинство и не перейти ту невидимую черту, за которой – потеря нравственных ориентиров, а в итоге – смерть. В 1942 году британский морской офицер Джеймс Клавелл, потомственный военный, попал в плен к японцам на Яве. Более трех лет он провел в Чанги — печально известном лагере для военнопленных под Сингапуром. Из 150 тысяч узников Чанги выжило лишь 10 тысяч. После войны Клавелл, оставивший службу, сделал карьеру в Голливуде как киносценарист. В 1962 году он написал свой первый роман — «Король крыс», который стал бестселлером и был экранизирован.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 116
    Перейти на страницу:

    Они в ужасе посмотрели друг на друга.

    Потом Питер Марлоу сказал:

    — Матерь Божья! Собака Хокинса!

    — Послушайте, — рассудительно начал Кинг. — Какая разница? Она определенно была самой чистой и годной для еды из всех собак, каких я когда-либо видел. Гораздо чище свиньи. Или цыпленка, в этом отношении. Мясо есть мясо. Вот так просто.

    — Совершенно верно, — раздраженно согласился Мак. — Ничего нет скверного в том, чтобы съесть собаку. Китайцы их едят постоянно. Это деликатес. Да. Точно.

    — Да-а-а, — протянул Браф с отвращением, — но мы не китайцы, и это собака Хокинса.

    — Я чувствую себя каннибалом, — сказал Питер Марлоу.

    — Послушайте, — убеждал Кинг. — Все обстоит так, как сказал Мак. В собаке нет ничего плохого. Ради бога, понюхайте.

    — Понюхайте! — ответил Ларкин за всех. Он говорил с трудом, слюна чуть ли не душила его. — Я не слышу ничего, кроме запаха этой похлебки, и это сладчайшая из запахов, который я когда-либо слышал. Мне наплевать, Ровер это или нет, но я хочу есть. — Он до боли тер свой живот. — Не знаю, как вы, несчастные ублюдки, но я так хочу есть, что у меня начались судороги. Этот запах что-то сделал с моим обменом веществ.

    — Я тоже чувствую себя плохо. Но это не имеет ничего общего с тем, что это собачье мясо, — сказал Питер Марлоу. Потом почти печально добавил: — Я просто не хочу есть Ровера. — Он посмотрел на Мака. — Как мы после всего этого собираемся смотреть Хокинсу в глаза?

    — Не знаю, приятель. Я подойду с другой стороны. Да. Не думаю, что смогу вообще смотреть ему в глаза. — Ноздри Мака дрогнули, и он вперил взгляд в кастрюлю. — Какой чудесный запах.

    — Конечно, — вежливо сказал Кинг, — тот, кто не хочет есть, может уйти.

    Никто не пошевелился. Мужчины молчали, углубившись в собственные мысли. Прислушиваясь к бульканью. Впитывая аромат. Волшебство.

    — Если подумать, это не так ужасно, — сказал Ларкин, пытаясь уговорить скорее себя, чем окружающих. — Посмотрите, как мы любим наших кур, но мы же едим их или их яйца.

    — Верно, приятель. А помните ли вы кошку, которую мы поймали и съели? Мы же ведь не возражали, разве не так, Питер?

    — Да, но то было бездомное животное. А это Ровер!

    — Был Ровер! Сейчас это просто мясо.

    — А, так это вы поймали кошку? — спросил Браф, невольно разозлившись. — Ту, что пропала примерно месяцев шесть назад?

    — Нет. Ту кошку мы съели на Яве.

    Браф сказал:

    — О-о-о!

    Потом его взгляд наткнулся на Кинга.

    — Я должен был бы догадаться, — взорвался он. — Ты, ты мерзавец. А мы четыре часа копались в отбросах.

    — Не стоит волноваться. Дон. Мы же получили ее. Американцы победили.

    — Мои австралийцы теряют навыки, — прокомментировал Ларкин.

    Кинг взял ложку. Рука его тряслась, когда он попробовал варево.

    — Вкусно. — Потом потыкал мясо. Оно все еще плотно прилипало к кости. — Пусть еще часок поварится.

    Через десять минут он снова попробовал.

    — Возможно, слегка недосолено. Как вы считаете, Питер?

    Питер Марлоу попробовал. Варево получилось вкусным, ох каким вкусным.

    — Чуточку, совсем чуточку!

    Они все по очереди попробовали. Щепотка соли, еще немного хуана, чуть-чуть сахара, капельку куркумы. И они, почти задохнувшиеся, смиренно ждали в этой утонченной пыточной камере.

    Время от времени они снимали одеяло с окна, выпускали аромат на улицу, проветривая камеру.

    А за окном ветерок нес запах по Чанги. И внутри тюрьмы струйки запаха просочились сквозь дверь в коридор и пропитали воздух.

    — Боже, Смитти, ты слышишь запах?

    — Конечно, слышу. Ты думаешь, у меня нет обоняния? Откуда он доносится?

    — Секундочку. Откуда-то сверху, откуда-то с верхних этажей!

    — Но эти желтые ублюдки варят себе как раз за этой проклятой проволокой!

    — Это верно. Сволочи.

    — Не думаю, что это они. Кажется, запах доносится из самой тюрьмы.

    — О, Боже, посмотрите на Смитти. Он принюхивается, как кровожадная ищейка.

    — Говорю вам, что этот запах идет из тюрьмы.

    — Это просто ветер. Ветер дует со стороны японцев.

    — Ветер никогда так раньше не пах. Это готовят мясо, говорю я вам. Это говядина. Клянусь своей жизнью. Варится говядина.

    — Новая пытка япошек. Сволочи! Что за мерзкие штучки!

    — Может быть, нам только кажется. Они говорят, что можно вообразить себе запах.

    — Как, черт побери, нам всем он может казаться. Посмотри на людей вокруг, они все остановились.

    — Кто так говорит?

    — Что?

    — Ты сказал «Они говорят, что можно вообразить запах». Кто это «они»?

    — О, Боже, Смитти. Ну просто так считается.

    — Но кто эти «они»?

    — Откуда мне знать, черт возьми?

    — Тогда прекрати говорить — «они» сказали это или «они» сказали то. Этого достаточно, чтобы свести человека с ума.


    Люди в камере, гости Кинга, смотрели, как он большой ложкой наложил порцию в котелок и отдал его Ларкину. Их глаза расстались с котелком Ларкина и вернулись назад к ложке, а потом к Маку, и снова к ложке, а потом к Брафу и опять к ложке, а потом к Тексу и опять к ложке, а потом к Питеру Марлоу, и опять к ложке, и снова к порции Кинга. Когда еда была роздана, они жадно начали есть, а в кастрюле осталось еще достаточно похлебки, по меньшей мере две порции на каждого.

    Есть такую вкусную еду было мукой.

    Бобы разварились и почти растворились в густом супе. Благодаря папайе мясо было мягким и отстало от костей, оно распалось на отдельные кусочки, темно-коричневые от приправ, папайи и бобов. Варево было густым, как настоящая похлебка, ирландская похлебка, с медового цвета пятнышками жира на поверхности супа в их котелках.

    Кинг оторвался от своей миски. Она была сухая и чистая. Потом он кивнул Ларкину.

    Тот отдал ему свой котелок, и каждый из них в молчании принял еще по одной порции. В полном молчании съели по второй порции. И, наконец, последняя.

    Наконец Кинг отставил миску в сторону.

    — Сукин сын.

    — Лучше быть не может! — отозвался Ларкин.

    — Превосходно, — сказал Питер Марлоу. — Я забыл, как надо жевать. У меня болят челюсти.

    Мак аккуратно выловил последний боб и рыгнул. Это была удивительная отрыжка.

    — Должен вам сказать, парни, я ел разные блюда в своей жизни: от ростбифа у Симпсона на Пиккадилли до rijsttafel в «Отель де Индс» на Яве, но ничто, ни одно блюдо даже сравниться с этим не может. Ни одно.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки