LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Тринадцатый шаг - Мо Янь

Тринадцатый шаг - Мо Янь

Книгу Тринадцатый шаг - Мо Янь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 14:00, 09-01-2026
Тринадцатый шаг - Мо Янь
09 январь 2026

Книга Тринадцатый шаг - Мо Янь читать онлайн бесплатно без регистрации

«Даже если эти события никогда не происходили, они определенно могли бы произойти, обязательно должны были бы произойти».Главный герой – безумец, запертый в клетке посреди зоопарка. Кто он – не знает никто. Пожирая разноцветные мелки, повествует он всем нам истории о непостижимых чудесах из жизни других людей. Учитель физики средней школы одного городишки – принял славную смерть, бухнувшись от усталости прямо о кафедру посреди урока…Образный язык, живые герои, сквозные символы, народные сказания, смачные поговорки будут удерживать внимание читателей от первой до последней страницы. Каждый по-своему пройдет по сюжетной линии романа как по лабиринту. Сон или явь? Жизнь или смерть? Вымысел или правда? Когда по жизни для нас наступает шаг, которому суждено стать роковым?«„Тринадцатый шаг“ – уникальный взгляд изнутри на китайские 1980-е, эпоху, которую мы с позиций сегодняшнего дня сейчас чаще видим в романтическо-идиллическом ореоле „времени больших надежд“, но которая очевидно не была такой для современников. Это Китай уже начавшихся, но ещё не принёсших ощутимого результата реформ. Китай контрастов, слома устоев, гротеска и абсурда. Если бы Кафка был китайцем и жил в „долгие восьмидесятые“ – такой могла бы быть китайская версия „Замка“. Но у нас есть Мо Янь. И есть „Тринадцатый шаг“». – Иван Зуенко, китаевед, историк, доцент кафедры востоковедения МГИМО МИД России«Роман „Тринадцатый шаг“ – это модернистская ловушка. Мо Янь ломает хронологию и играет с читателем, убивая, воскрешая и подменяя героев. Он перемещает нас из пространства художественного в мир земной, причем настолько правдоподобный, что грань между дурным сном и банальной жестокостью реальности исчезает. Вы слышали такие истории от знакомых, читали о них в таблоидах – думали, что писатели додумали всё до абсурда. На деле они лишь пересказывают едва ли не самые банальные из этих рассказов. Мо Янь разбивает розовые очки и показывает мир таким, каков он есть, – без надежды на счастливый финал. Но если дойти до конца, ты выходишь в мир, где знаешь, кто ты есть и кем тебе позволено быть». – Алексей Чигадаев, китаист, переводчик, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой»«Перед вами роман-головоломка, литературный перфоманс и философский трактат в одном флаконе. Это точно книга „не для всех“, но если вы любите или готовы открыть для себя Мо Яня, этого виртуозного рассказчика, он точно для вас, только готовьтесь погрузиться в хаос повествования, где никому нельзя верить». – Наталья Власова, переводчик книг Мо Яня («Красный гаолян» и «Перемены»), редактор-составитель сборников китайской прозы, неоднократный номинант престижных премий

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 114
    Перейти на страницу:
    они предавались любви. На пике он тоже выдыхал «коровка», иногда добавляя «русская коровка».

    По линии волос у нее на шее проходит зуд, тело начинает разогреваться. Она с испугом отмечает, что из того самого сокровенного места (разумеется, это явление обыкновенно-человеческое, достойное обожествления) потекла скользкая жидкость. Это явление многозначительное, его проигнорировать нельзя. От нетерпения она покачивает головой, и волосы увесистыми волнами цвета льна бьются о щеки домогающегося любви, первыми под ударом оказываются его очки.

    В самые ответственные моменты зачастую и случаются внезапные несчастья. Покачивая головой, она увидела ту самую тушью подкрашенную свадебную фотографию на матовой бумаге. В полных нежности глазах молодого Фан Фугуя горит искра усмешки. Тут же она ощущает, как все тело пронизывает мороз, и оказывается, что припавший к ней ничком сзади человек – мужчина из-за стенки. Очаровательно пьянящий миг, который он подстроил, сразу же становится отвратительным. А он, будто не понимая, что хорошо, а что плохо, продолжает непристойные движения, и от такой безотчетной фривольности ее тем более наполняют презрение и брезгливость.

    При этом она все же мягко останавливает и отдирает его от своей спины. Она почти что жалобно просит:

    – Учитель Чжан, братец Чжан, я не могу… Он смотрит на нас.

    И она показывает на фотографию в рамке.

    Она не находит в его чертах признаков смущения. Именно так, у него лицо преисполнено не смущения, а гнева. Он пристально глядит на Фан Фугуя с фотографии, в глазах у него влажный, яркий огонь. Вот что имеют в виду, когда говорят «красным сияют глаза столкнувшихся врагов».

    – Что у тебя на сердце, я знаю… И не виню тебя… Ты ведь тоже человек… – снисходительно говорит Ту Сяоин, – я просто не могу делать ничего, что может обидеть сестрицу…

    – Сяоин… – Он плачет. – Я не умер… Я Фан Фугуй … Я твой муж…

    – Что ты такое говоришь! – Ту Сяоин и саму охватывает гнев.

    – Неужто ты меня по голосу не признаешь? У тебя на левой ноге шрам, ты упала в детстве… – говорит он.

    Ту Сяоин отступает, а незнакомый и в то же время до боли знакомый мужчина перечисляет одну за другой ее физические особенности и забавные случаи из прошлого, точно снимая с нее слой за слоем одежду.

    Приближается он, перечисляя все это, а ты, дрожа, отступаешь.

    – Ты… Не подходи… Черт попутал… Ай… – громко взвизгивает Ту Сяоин.

    Он опрометью кидается бежать.

    Если его черт попутал, то бросился бы он бежать от одного крика?

    А если его черт не попутал, то каким образом он так хорошо знает меня?

    Третья маленькая история втискивается в эту все быстрее развивающуюся большую историю.

    Третья маленькая история – на стыке фантастики и реальности. Фантастика – в том, что много лет как умерла жена у одного человека, а душа ее скучала по супругу, вот и получила она разрешение от соответствующих инстанций воскреснуть в теле недавно почившей женщины (этот сюжет имеет несколько десятков вариаций). Реальность – в том, чтó Ту Сяоин собственными глазами видела, когда ездила по деревням в рамках Движения за социалистическое воспитание[95]. У хозяина дома, где ее поселили, была старшая дочь сильно за двадцать лет, постоянно она падала в обморок с пеной у рта, а по пробуждении прикидывалась, что говорит словами уже умерших членов семьи. Иногда это была прабабушка, иногда – прадедушка по отцу. Со слов отца девушки, на момент ее рождения, его дедушка и бабушка уже давно почили, но голоса, которыми она говорила, и движения, которые выделывало ее тело, очень напоминали покойных. В те времена Ту Сяоин еще была комсомолкой, поборницей материализма. Отцу девушки она заявила: У твоей дочери с нервами не все в порядке. А отец девушки не согласился: Все дела минувших дней, о которых она говорит, реально произошли.

    В мыслях у меня был сплошной раздрай, но я все равно непоколебимо сказала тому старику: «У твоей дочери нервная болезнь!»

    Неужели и у меня случилась нервная болезнь?

    Неужто у Чжан Чицю случилась нервная болезнь?

    В ночи Ту Сяоин втащила спать рядом с собой Фан Ху. На душе у нее неспокойно, только закроет глаза – сразу видит стоящего перед кроватью белоснежного человека и чует тот убойный запах извести. А откроет глаза – никого.

    Глубокая уже ночь, а сын так и не вернулся домой.

    Раздел шестой

    Он все никак не сориентирует нас по поводу месторасположения средней школы № 8. С твоих слов, получается, что она то находится на берегу голубой речушки, то прилегает к «Прекрасному миру», то соседствует с народным парком, а тот зверинец, в котором откармливают всяких пернатых и мохнатых, вроде как парк в парке, зоопарк в народном парке. И вот теперь у средней школы № 8 с одной стороны проходит транспортная развязка, в школьный двор падает тень грандиозной роскошной гостиницы, а мы, как полевые мыши, неспособные распознать, где у них норки, не можем разобрать, в какую сторону выходят ворота жилищ Ту Сяоин и косметолога, повсюду известковые ямы, повсюду кирпичи, черепица и лесоматериалы, повсюду огромные клешни подъемников, наш город строится, меняется с каждым новым солнцем и с каждой уходящей луной, вот то однозначное впечатление, которое мы извлекаем из повествования сказителя.

    А он продолжает нудеть: еще до того, как отбросила тень роскошная гостиница (корректнее сказать: еще до того, как гостиницу построили), Ту Сяоин вернулась на работу на завод крольчих консервов.

    От возможности вновь взяться за работу она вне себя от радости. Директриса завода при школе – мамаша с квадратным лицом, большим ртом и иссиня-черными волосами. Когда Ту Сяоин первый раз вышла на работу, она сразу ощутила, как оценивающе прошелся по ней с головы до пят ястребиный взгляд мамаши. Под таким взглядом Ту Сяоин показалось, что ее общипали до последней нитки, точно сутенерша устроила проверку новой обитательнице публичного дома – но это было всего лишь ощущение, ведь Ту Сяоин не была проституткой, а мамаша не была ей хозяйкой, при социализме все бордели позакрывали, и средняя школа № 8 даже при той степени помешательства деньгами, которая овладела всеми учебными заведениями, не осмеливалась открывать при себе притон – просто директорша завода кроличьих консервов устроила Ту Сяоин осмотр с пристрастием. Ты все думала, что она в любой момент подковыляет к тебе со своей тростью, и это при том, что директриса сидела прямо за покрытым трещинами и швами письменным столом, и в руках у нее, как и на

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки