LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Калигула - Зигфрид Обермайер

Калигула - Зигфрид Обермайер

Книгу Калигула - Зигфрид Обермайер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 05:15, 11-05-2019
Калигула - Зигфрид Обермайер
11 май 2019
Автор: Зигфрид Обермайер Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Калигула - Зигфрид Обермайер читать онлайн бесплатно без регистрации

Калигула, Сапожок - так любовно называли римляне юного императора Гая Юлия Цезаря Германика. Плебеи боготворили его за бесплатный хлеб и кровавые зрелища, которыми он щедро одаривал их. Но постепенно Рим захлестнула волна казней, страшных смертей и вынужденных самоубийств. Так Калигула расправлялся с теми, кто осмеливался усомниться в его божественном происхождении. Объявив себя братом-близнецом могущественного Юпитера, тиран стремился к неограниченной власти и требовал почитать себя как бога. Интриги, кинжал, яд и меч палача - вот инструменты, при помощи которых безумный император вершил свою власть.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 158
    Перейти на страницу:

    — Как тебе служба в новом звании, трибун? Я высокого мнения о людях, которые добились положения благодаря не происхождению, а мужеству, упорству и верности. Поэтому я предпочел тебя другим для исполнения императорского приказа, который… да, несколько щекотлив. Мой родственник Тиберий — сыном я больше не могу его назвать — совершил во время моей болезни государственную измену. Избавь меня от необходимости сообщать подробности, Херея, но все необходимые доказательства были мне представлены. Итак, слушай приказ: ты возьмешь одного центуриона и нескольких преторианцев, пойдешь в дом предателя и передашь ему мое личное приказание покончить с его позорной жизнью. Если у него не хватит для этого смелости, помогите ему. Вопросы?

    Херея поднял в приветствии руку.

    — Приказ ясен, император!

    — Выполняй!


    Херея за свою солдатскую жизнь бил много людей — глаза в глаза, меч к мечу.

    Но подобных приказов он никогда не выполнял. Трибун ни секунды не сомневался в предательстве Тиберия Цезаря, но он же был так молод. У Хереи возникло ощущение, будто он собирался сделать нечто недостойное, но он вспомнил слова императора. Того, кто получал приказ от него, нельзя ни в чем обвинять. Трибун подозвал знакомого центуриона и приказал:

    — Выбери шестерых солдат и следуй за мной!

    Далеко идти не пришлось, дом приемного сына Калигулы находился на Палатинском холме.

    В глазах старого слуги — он служил еще при Друзе и Клавдии Ливии — появился ужас, когда Херея потребовал проводить его к Тиберию.

    — Что вы хотите от моего господина?

    — Об этом я сообщу ему сам. Веди! — Херея повернулся к центуриону:

    — А ты со своими людьми охраняй дом.

    Тиберий сидел в саду и расчесывал своих собак, которые сразу же подняли лай.

    — Иди с собаками в дом, — приказал он слуге.

    — Приветствую тебя, Тиберий Цезарь. Трибун Кассий Херея с посланием от императора.

    Херея замялся, но Тиберий спокойно сказал:

    — Продолжай, трибун. Думаю, что уже знаю, о чем пойдет речь.

    Херея опустил глаза.

    — Ты должен… Тебя обвиняют в государственной измене, и император ждет, что ты сделаешь правильные выводы.

    Казалось, юношу это ничуть не испугало.

    — Калигула ждет этого? Он все еще считает меня опасным, хотя я почти не покидаю свой дом, не имею ни друзей, ни сторонников? Впрочем, тебя это не касается, трибун. Приказ есть приказ…

    — Я сказал то, что должен был сказать.

    Тиберий выпрямился и с достоинством сказал:

    — Я пойду в дом. Ты со своими людьми жди в саду, пока слуга не известит вас.

    Юноша хлопнул в ладоши. Появился слуга, лицо его было озабоченным.

    — Вели убить собак, — приказал Тиберий. — Но так, чтобы они не страдали. Пусть их сожгут вместе со мной. А для меня приготовь ванну.

    Старик понял, какую весть принес трибун, и заплакал.

    — Не плачь, мой друг. Раньше или позже, это должно было случиться. Я не могу вам много оставить, потому что наследством распоряжается Калигула. Бумаги об освобождении тебя и других лежат в моей спальне. Вот, пожалуй, и все. Прощай, старик, ты верно служил моей семье, но ее больше не существует. Ты свободен.

    — Я не хочу этой свободы — такой свободы! — закричал, всхлипывая, преданный слуга.

    Тиберий ушел в дом.

    Херея и его люди ждали в саду.

    Центурион не выдержал:

    — А если он убежит? В старых домах иногда бывают потайные подземные ходы.

    — Куда он сможет убежать?

    Воцарилось молчание. Наконец слуга открыл им дверь. Херея и центурион вошли. Слуги внесли тело Тиберия в спальню и положили на постель; запястья его были перевязаны. На полу лежали его собаки с перерезанным горлом.

    Херея поднес свой меч к лицу юноши. Поверхность осталась блестящей. Потом он коснулся его руки. Она была холодной.

    — Вы можете предать огню тело вашего господина и захоронить прах. О дальнейших распоряжениях вам сообщат.


    В тот же день Херея рассказал все императору. Калигуле не терпелось узнать подробности.

    — Он отказывался, молил о пощаде, кричал, плакал?

    — Нет, император. Мне показалось, что он ждал приговора.

    — Значит, нечистая совесть? У Тиберия были для этого основания! Больше он ничего не сказал?

    — Нет. Все прошло очень быстро.

    Император, похоже, был разочарован.

    — Очень быстро? Так-так, очень быстро. Я позабочусь о том, чтобы в случае государственной измены все проходило не так быстро.

    Калигула улыбнулся трибуну.

    — Я тобой доволен, Херея. Хочешь служить в дворцовой охране? Плата гораздо выше, и служба интереснее. Ты со своим ростом будешь под стать моим германцам.

    — Благодарю, император! Для меня это большая честь — быть так близко к тебе.

    — Но и ответственность большая, трибун! Ты должен быть всегда настороже, днем и ночью, обращать внимание на любую мелочь, потому что измена рядится в неброское, скрытое.

    — Кто может предать тебя, лучшего из всех императоров?

    Холодные неподвижные глаза посмотрели на Херею с выражением удовольствия.

    — Если бы так думали все, мой друг. Но, к сожалению, предатели есть, и ты скоро в этом убедишься.


    Корнелию Сабину не так легко было справиться с пережитым в Эпидавре, как он надеялся. День за днем его мучили воспоминания и фантазии, превращаясь по ночам в сны. Он рисовал в своем воображении свадьбу Елены с Петроном. Конечно, представлял он при этом римскую свадьбу, свидетелем которой был уже не раз. Он видел Елену празднично наряженной невестой, видел, как в ее доме собираются гости, как жрец приносит в жертву овцу. Перед алтарем молодые произносили свой брачный обет, а потом начинался торжественный ужин с музыкой и танцами до поздней ночи.

    Последний этап, самый болезненный, Сабин рисовал себе особенно подробно. В полночь жених поднимался, чтобы увести молодую жену. Свадебная процессия с музыкой и песнями отправлялась к его дому, бросая по дороге деньги и сласти собравшимся посмотреть на торжественный обряд. Впереди шли два факелоносца. Перед дверями все останавливались. Невеста мазала дверной косяк маслом и перевязывала ручку шерстяной лентой. Только после этого друзья новобрачного, стараясь поднять как можно выше, переносили ее через порог дома, который теперь становился и ее домом. За ними шли подружки невесты с веретеном и прялкой в руках, напоминая о древнем ремесле домашней хозяйки. Жених протягивал теперь уже своей жене горшок с тлеющими углями и кувшин с водой — символами семейного очага. Потом он удалялся в спальные покои, куда подружки немного позже приводили новобрачную. За дверями гости распевали песни, в то время как молодой муж развязывал пояс на тунике своей жены.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки