LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Плач к Небесам - Энн Райс

Плач к Небесам - Энн Райс

Книгу Плач к Небесам - Энн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 01:37, 07-05-2019
Плач к Небесам - Энн Райс
07 май 2019
Автор: Энн Райс Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Плач к Небесам - Энн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Плач к Небесам" переносит читателей в Италию XVIII века - удивительную эпоху великих амбиций и страстей. Энн Райс дает возможность проникнуть в совершенно особый пленительный мир музыки и разворачивает картину таинственной жизни оперных певцов-кастратов: что скрывается за кажущейся легкостью и внешней красотой их бытия? Мало кому известно, какая боль таится в сердцах этих любимцев королей и кумиров публики, какие страсти бушуют в их юных душах. Ибо за признание, славу и поклонение заплачено слишком дорогой ценой…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 180
    Перейти на страницу:

    И если одни не видели, другие им это объяснили: для тогочтобы занять важный пост в правительстве, требовались деньги, и для того, чтобывоспитывать сыновей для будущего служения республике, тоже требовались деньги,а из всех Трески, по иронии судьбы, деньги водились только у Карло. Поэтому всете, кто надеялся упрочить свое влияние, начали обращаться к нему. Это былестественный политический процесс.

    А Карло между тем всячески себя развлекал. Он не делалничего предосудительного: всем наносил визиты, повсюду обедал, в свободноевремя играл, часто посещал театры, и все видели, что он — истинное дитя своегородного города.

    Тонио почти не бывал дома, зачастую он даже ночевал уБеттины, в комнатке над маленькой таверной ее отца неподалеку от площади.Дважды его двоюродная родня, Лизани, вызывала его на ковер, отчитывая заповедение и грозя ему гневом Большого совета, если он не начнет вести себя, какподобает патрицию.

    Но его жизнь протекала на задворках города, чаще всего — вобъятиях Беттины.

    К тому моменту, когда зазвонили колокола в Пасхальное утро,о голосе Тонио в Венеции уже ходили легенды.

    * * *

    На узеньких улочках за Большим каналом люди началиспециально ждать его. На Эрнестино никогда прежде не сыпался такой потокзолотых монет. Тонио все отдавал ему.

    То исключительное наслаждение, которое он познал в эти ночи,было всем, чего он желал, хотя сам он до конца не понимал значенияпроисходящего.

    Он знал только, что усыпанное звездами небо и ощущение накоже соленого морского ветра действуют на него волшебно, рождая особенноевдохновение и придавая голосу особую силу. Возможно, он осознавал, что голос —единственное, что осталось у него с того недавнего времени, когда существовалиотец, мать и сын и сам Дом Трески. Может быть, причиной было то, что теперь онпел один, а не вместе с матерью. Она выставила его вон, и он ушел в мир, и теперьне было пределов диапазону звуков, подвластных ему. Иногда во время пения емугрезился Каффарелли, и Тонио воображал себя стоящим на сцене, но все же егособственное исполнение отличали гораздо большая проникновенность и глубиначувств.

    Люди плакали. Выкрикивали слова любви, опустошая своикошельки. Требовали, чтобы им назвали имя обладателя этого ангельского сопрано,посылали слуг, желая, чтобы он и его маленький оркестр поднялись в роскошныеобеденные залы. Он никогда не принимал приглашения.

    Но под утро, когда небо светлело, он следовал за Эрнестино водно из его любимых местечек.

    — За всю свою жизнь, — беспрестанно твердилЭрнестино, — я не слышал такого голоса. У вас божественный дар, синьор.Пойте, пойте, пока можете, ведь уже скоро эти высокие ноты покинут вас навеки.

    Сквозь мягкий дурман опьянения доходило до Тонио истинноезначение его слов. Он должен стать мужчиной, и эта потеря будет одной из многихпрочих потерь.

    — Это происходит сразу, в одночасье? — как-тоспросил он, остановившись на узкой улочке и прислонившись головой к стене дома.

    Он поднял жбан и почувствовал, что вино, как обычно, потеклопо подбородку. Но ему нужно было смыть горечь, которая ощущалась во рту.

    — Боже мой, ваше превосходительство, неужели в вашемокружении не было ни одного мальчика, у которого изменился бы голос?

    — Нет, вокруг меня не было мальчиков, лишь пожилоймужчина и очень молодая женщина. Я ничего не знаю о мальчиках и очень мало знаюо мужчинах. И если уж на то пошло, я и о пении почти ничего не знаю.

    В другом конце улочки, на которой они стояли, появиласьчья-то фигура. Человек двинулся вдоль противоположных стен, почти вжимаясь вних, и Тонио ощутил смутное беспокойство.

    — Иногда это происходит быстро, — говорилЭрнестино, — а иногда длится и длится. Голос ломается, вы не можете емудоверять. Но поскольку для своего возраста вы очень высокий, вашепревосходительство, и к тому же... — Взяв в руки жбан, он улыбнулся. Тониопонял, что певец думает о Беттине. — Это может случиться с вами раньше,чем с большинством других. — С этими словами Эрнестино положил на плечиТонио свою тяжелую руку и повел его дальше.

    Фигура на противоположной стороне улочки куда-то исчезла.

    Тонио улыбнулся в темноте и вновь погрузился в размышления.Он вспоминал последние обращенные к нему слова отца. И вдруг мучительная больпронзила его. Он почувствовал себя страшно одиноким даже в этой теплойкомпании.

    «Когда ты решишь стать мужчиной, ты им станешь». Но развемозг может управлять плотью? Он покачал головой, отвечая сам себе. И внезапноразозлился на Андреа.

    И еще ему показалось непростительным то, что он долженсейчас находиться здесь, бродить с бедными уличными певцами по грязнымзакоулкам. Но он шел вперед, все больше опираясь на Эрнестино.

    Они дошли до канала. Впереди, под аркой моста, гдесобирались гондольеры, горели фонари.

    И тут вновь появилась та же фигура. Тонио не сомневался, чтоэто тот же самый человек, крепкого сложения и высокого роста. Он наблюдал заними, это было совершенно очевидно.

    Тонио схватился за шпагу, но тут же был остановлен.

    — Что с вами, ваше превосходительство? — спросилЭрнестино.

    Они были всего в двух шагах от таверны Беттины.

    — Вон тот человек, там! — пробормотал Тонио елеслышно: тяжесть подозрения сломила его, сделала слабым. «Он желает моей смерти?Подослал наемного убийцу?» Ему казалось, что удар уже нанесен и что жизнибольше нет, а есть только это кошмарное место: у моста маячит страшныйнезнакомец, а чужие люди влекут его к каким-то неведомым вратам.

    — Не беспокойтесь, ваше превосходительство, —успокоил его Эрнестино. — Это всего-навсего маэстро из Неаполя. Учительпения приехал сюда в поисках талантливых мальчиков. Разве вы его раньше невидели? Он же тенью ходит за вами.

    * * *

    Когда Тонио очнулся от пьяного сна и оторвал голову от столав таверне, уже наступил рассвет. Сидящая рядом Беттина обнимала его, словножелая защитить от встающего солнца, а Эрнестино бессвязно и сердито ругался сее отцом.

    У двери, прислонившись к стене, стоял крепко сбитый, совсемеще молодой человек с каштановыми волосами, необычайно большими, суровымиглазами и плоским, словно расплющенным, носом. На незнакомце был поношенныйкамзол, а на боку висела шпага с латунной рукояткой. Учитель пения в упорсмотрел на Тонио. Тот поднял кружку.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 180
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки