LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Тайна генерала Багратиона - Алла Бегунова

Тайна генерала Багратиона - Алла Бегунова

Книгу Тайна генерала Багратиона - Алла Бегунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 04:27, 11-05-2019
Тайна генерала Багратиона - Алла Бегунова
11 май 2019
Автор: Алла Бегунова Жанр: Книги / Историческая проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Тайна генерала Багратиона - Алла Бегунова читать онлайн бесплатно без регистрации

Генерал от инфантерии Петр Иванович Багратион - пожалуй, самый известный и одновременно самый загадочный полководец Отечественной войны 1812 года. Мастер исторического остросюжетного романа Алла Бегунова предлагает собственную оригинальную и необычную версию событий, связанных с действиями 2-й Западной армии под командованием князя Багратиона со времени Дунайского похода 1810 года и до знаменитого Бородинского сражения в сентябре 1812 года.
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 80
    Перейти на страницу:

    Возможно, после этих бесед в памяти мальчика накрепко застревали русские слова, и первым из них — настоящее имя его матери — Екатерина, Катя, Катюша. Россия, о которой так проникновенно говорила добрая матушка, представлялась ему страной чудес. По-детски непосредственно он обещал ей, что, когда вырастет, то обязательно побывает там и передаст низкий поклон от Екатерины-Фатимы родному и бесконечно дорогому ее сердцу краю.

    Служебное положение Резы укреплялось. Он получил чин явера, то есть майора, затем — серхенга и должность командира пешей придворной гвардии Фетх-Али-шаха.

    В возрасте десяти лет Игарри смог поступить в тегеранское медресе, где учились дети персидской знати и крупных чиновников. Там прекрасно преподавали историю ислама, математику, географию, астрономию, литературу, основы военного дела, иностранные языки: арабский и французский обязательно, и еще один — по выбору.

    Реза надеялся увидеть сына офицером в своем полку и со временем передать ему как бы в наследство должность командира. Такое в Персии бывало сплошь и рядом и поощрялось шахом. Но военная карьера не прельщала юношу, проявляющего большие способности к гуманитарным наукам, особенно — к изучению языков. По окончании учебного заведения он получил наивысший среди всех выпускников балл по французскому, арабскому и турецко-татарскому.

    Грозный серхенг смирился, устроив Игарри на другую, не менее престижную службу: в группу драгоманов[15]при великом визире, который частично исполнял и обязанности министра иностранных дел. Перед поездкой в 1809 году во Францию юноша уже бывал за границей — ездил в Турцию, жил в Стамбуле, но недолго. Французская экспедиция стала первой длительной командировкой для молодого переводчика.

    Игарри впервые увидел европейские города и был потрясен их красотой и благоустройством. Пыльные, грязнее, кривые улицы персидских поселений с бесконечными заборами-дувалами и саманными домами теперь казались ему признаком крайней бедности и отсталости. Конечно, в Тегеране, Исфахане, Астрабаде, Иезде, Ширазе тоже существовали белокаменные дворцы и старинные мечети с куполами и минаретами. Они возвышались над морем однообразных желтовато-серых строений, как редкие островки роскоши, только подчеркивая общую унылую картину.

    Хуссейн-хан любил обедать в обществе своего секретаря. К середине дня Игарри должен был прочитать парижские, а в Вене — венские издания на французском языке, просмотреть почту, встретиться с посетителями, если таковые имелись, и сделать для посла краткий обзор всех мало-мальски значительных событий. Старик оставлял за собой право задавать вопросы молодому чиновнику и тут же требовал на них подробные ответы.

    Так как Хуссейн-хан европейскими языками не владел и, стало быть, сам информацию собрать не мог, иногда обед превращался в конференцию, длившуюся часа два-три.

    В этом случае Игарри нередко оставался голодным, хотя повар посла отменно готовил блюда национальной кухни. Особенно ему удавался «абгушт» — похлебка с тушеными овощами и бараниной, пища простонародная, но очень вкусная. Поедание ее представляло собой целую процедуру: сначала из горшка в тарелку наливали бульон, потом в него добавляли сваренные бобы, картофель, лук и мясо, растирали их специально поданной ступкой, чтобы черпать суп как пюре.

    Рассказывая шефу новости из Берлина или Парижа, переводчик не успевал вовремя проделывать все эти манипуляции. Хуссейн-хан слушал его и поедал суп с завидной скоростью. Слуги тотчас уносили тарелки. Вместо горшка с дымящимся «абгушт» они ставили чашу с холодным «борани» — овощным салатом, украшенным листиками мяты и слегла сдобренным простоквашей.

    — Вчера ты был у своего дяди, — сказал персидский вельможа, вытирая жирные капли на усах и бороде. — Что интересного в лавке достопочтенного Али-Хабиба?

    — Ничего, — ответил Игарри.

    — Как идет торговля?

    — Довольно вяло. Чаще всего покупают ювелирные украшения. А он рассчитывал быстро сбыть три дорогих ковра, полученных из Тебриза. Они и вправду красивые. Кремовый, синий и красный с желтыми узорами.

    — Кяфирам сейчас не до ковров, — проворчал Хуссейн-хан.

    — Да, конечно, — согласился переводчик.

    Спорить с начальством в Персии не полагалось. В дополнение к «та’аруф» здесь существовала тысячелетняя традиция восточного чинопочитания. Отношение к вышестоящим по служебной лестнице доходило до открытого лакейского подобострастия. Например, перед шахом все падали ниц, не смели поворачиваться к «луноликому» спиной, при разговоре обращались не прямо к нему, как принято в Европе, а опосредованно, словно бы к третьему лицу: «О, мудрейший из мудрых, сильнейший из сильных, подобно Солнцу освещающий Землю.»

    От крайностей такого поведения с послом переводчика спасало высокое положение его отца при дворе да общее, племенное тюркское происхождение. Влиять на Хуссейн-хана он мог. Однако приходилось предварительно обдумывать каждое слово, сочинять композиции из аргументов и доказательств собственной правоты, прибегать к цветистому, почти поэтическому красноречию.

    Впрочем, с французами тоже было непросто. Их язык Игарри выучил блестяще, поскольку в медресе преподавал выходец из города Марселя Жан-Жак Дюран. К сожалению, тот покинул родину давно и, конечно, не знал специфических дипломатических терминов, но с этими трудностями молодой перс справился, работая в группе драгоманов у великого визиря. Хотя все равно по прибытии в Париж он не сразу стал точно понимать парижский говор, правила общения, принятые в Министерстве иностранных дел, хитроумные уловки французов при ведении переговоров.

    Перед отъездом в далекую страну Хуссейн-хан, его секретарь и переводчик удостоились аудиенции у правителя государства.

    Фетх-Али-шах железным характером своего предшественника не обладал. Наоборот, имел нрав мягкий и переменчивый. Будучи тюрком по рождению, он писал стихи на фарси, по памяти цитировал творения великих персидских поэтов прошлого — Фирдоуси, Саади и Омара Хайяма, обожал торжественные церемонии во дворце и военные парады на площади. У него имелась самая длинная в Персии борода — около двадцати сантиметров, — кроме того, 150 сыновей и 20 дочерей от четырех жен и тридцати восьми наложниц, а также огромное желание вернуть некогда непобедимой империи, управляемой династией Сефевидов (1501–1722), прежнее влияние и мощь.

    Но, по-видимому, что-то изменилось в людях, населяющих персидские земли от Каспийского моря до Индийского океана, от горных хребтов Кавказа на севере до пустынь Кевир и Лут, пески которых на юго-западе доходили до обрывистых скал Арабистана и Фарсистана.

    Вроде бы трусами его воины не стали, однако былую ярость, бесспорно, утратили. Если с османами, давними соперниками персов, им еще удавалось успешно воевать и потом как-то договариваться о разделе добычи, то русские, громившие многотысячные толпы кочевников, именуемые армией шаха, ни на какие компромиссы с мусульманами не шли. Они уже знали про коварство и злобу последователей пророка Мухаммада и соглашение о «вечном мире» с ними подписывать абсолютно не желали.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки