LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер

Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер

Книгу Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 391 0 15:41, 17-05-2019
Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер
17 май 2019
Автор: Крис Колфер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
+1 1

Книга Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер читать онлайн бесплатно без регистрации

С тех пор как Алекс и Коннер Бейли вернулись из Страны сказок, прошёл год. Ребята скучают по приключениям в волшебном мире, а от бабушки нет вестей с того дня, как за ними закрылась дверь, разделяющая два мира. Алекс и Коннеру кажется несправедливым то, что бабушка совершенно про них забыла, но однажды случается беда. Маму близнецов похитили! И не кто-нибудь, а злая Колдунья, которая когда-то наложила проклятье на Спящую Красавицу. Все думали, что злодейка сгинула, но она вернулась и жаждет мести. Ослушавшись приказа бабушки, Алекс и Коннер возвращаются в Страну сказок, чтобы любой ценой спасти маму и сказочный мир от страшной опасности. Встретившись со старыми друзьями, брат и сестра отправляются в новое грандиозное приключение по сказочной стране.
    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
    Перейти на страницу:

    – Шарлотта, сделаешь ли ты меня самым счастливым человеком в мире – в обоих мирах, – станешь моей женой?

    У Шарлотты навернулись слёзы на глаза.

    – Я… я… – пролепетала она. Все в зале затаили дыхание… – Да, да, тысячу раз да!

    Боб надел ей кольцо на палец и крепко обнял. Алекс тут же расплакалась, Коннер мужественно сдерживался, но всё равно чуть-чуть прослезился, а вслед за ребятами и все остальные дали волю слезам радости. Даже по меркам сказочного мира это были незабываемо прекрасные мгновения.

    – Вы должны сыграть свадьбу во дворце, – сказала Золушка.

    – Что? – удивилась Шарлотта.

    – Пожалуйста, мы настаиваем. – Золушка взяла за руку короля Ченса. – Мы всё думали, как же вас отблагодарить за то, что вы заботились о принцессе Надежде, пока были в плену у Колдуньи. Для нас это будет огромной радостью.

    Шарлотта не нашлась что сказать. Её удивило их предложение.

    – Вы очень добры, но я не уверена, что…

    – Мам, – перебила её Алекс, – говорю от имени всех женщин из Другого мира: нельзя отказываться от предложения сыграть настоящую сказочную свадьбу!

    – Даже я соглашусь, что это очень круто, – вставил Коннер.

    Шарлотта развела руками: решение уже приняли за неё.

    – Что ж, ладно. Для меня это огромная честь, спасибо вам! – сказала она. – Думаю, можно сыграть одну свадьбу здесь, а потом ещё одну дома, с нашими друзьями.

    Все подняли бокалы в честь Шарлотты и Боба.

    – Живите долго и счастливо, – благословила их Фея-крёстная.

    Красная Шапочка постучала ложечкой по своему бокалу и встала. Никто не мог на неё смотреть, не жмурясь, – блеск бриллиантов прямо-таки ослеплял.

    – Я хочу сообщить радостные новости, – сказала королева. – Феи, короли и королевы из Содружества «Долго и счастливо» приняли решение простить Джеку и Златовласке все их преступления и в качестве благодарности за помощь в борьбе с Колдуньей не требовать их ареста.

    Зал взорвался аплодисментами, все поздравляли счастливую пару. Однако Джек и Златовласка, казалось, вовсе не обрадовались.

    – Чудесно, – выдавила Златовласка, натянуто улыбаясь.

    – За вас, – пробормотал Джек, нехотя поднимая бокал.

    – Ты можешь вернуться в своё поместье, Джек, – сказала Шапочка. – И это будет очень удобно – я как раз хочу построить там рядом загородный дом!

    Джек и Златовласка притворились, что новости их обрадовали. А Шапочка всё говорила и говорила о том, сколько их ждёт незабываемых двойных свиданий и как они будут проводить время вместе, раз уж будут жить по соседству.

    Златовласка наклонилась к Джеку.

    – Что ж, по крайней мере, меня теперь не будет терзать совесть, что тебе приходится терпеть лишения, живя вне закона.

    – Больше не будем удирать от стражников, не будет у нас стычек с людоедами, перестанем воровать еду в лавках, не будем спать под звёздным небом в лесу, полном опасностей…

    – Начнём тихую спокойную жизнь без треволнений, – подхватила Златовласка. – Ты только представь, как мы живём всю жизнь в твоём поместье и умираем со скуки в компании Шапочки и Чарли.

    Джек и Златовласка ухмыльнулись, думая об одном и том же. Хуже судьбы не придумаешь.

    Девушка шепнула что-то Джеку на ухо, и тот расплылся в широченной ухмылке. Близнецы переглянулись: эта парочка явно что-то затевала. Златовласка встала из-за стола, подошла к Шапочке и заключила бывшую заклятую подругу в крепкие объятия.

    – Чего это ты? – удивилась Шапочка.

    – Просто хочу тебя поблагодарить, – сказала Златовласка. – Ты поступила очень благородно, и мы навеки у тебя в долгу.

    Шапочка была так тронута, что чуть не расплакалась.

    – Ох, да не за что! Хоть мы и пытались убить друг друга – я тебя заманила в дом злющих медведей, а ты чуть не скинула меня в бездонную яму, – но я бы хотела оставить это в прошлом. И пусть наша дружба крепнет с каждым днём!

    Златовласка одарила её улыбкой.

    – Чудесно, Шапочка, – кивнула она. – А теперь прошу прощения, выйду на минутку.

    Златовласка ещё раз обняла Шапочку и вышла из зала. Наконец подали десерт, и Коннер принялся высматривать, не достался ли кому-нибудь кусок больше, чем у него.

    – Эй, это нечестно, Шапочке дали два куска… – начал было мальчик, но вдруг осёкся. Что-то было не так: он смотрел на королеву и не жмурился. – Слушай, Шапка, а где твоё колье?

    – Колье? – Шапочка тронула рукой шею и вскрикнула, поняв, что ожерелье пропало.

    – Куда оно могло подева… ЗЛАТОВЛАСКА!

    Близнецы посмотрели на Джека. Тот вытирал рот салфеткой, старательно пряча под ней широкую ухмылку.

    Тут в зал ворвался сэр Лэмптон. Так уж сложилось в последнее время, что он то и дело приносил плохие вести. В зале воцарилась тишина.

    – Что-то случилось, сэр Лэмптон? – спросил король Ченс.

    – Простите, что вот так врываюсь, ваше величество, – сказал Лэмптон. – Не сочтите за грубость, но это вы позволили Златовласке взять лошадь из наших конюшен, или же её украли?

    Все уставились на Джека.

    – Что ж, мой черёд, – сказал он, выходя из-за стола. – Алекс и Коннер, я был рад снова с вами встретиться. Спасибо всем за чудесный вечер и вкусный ужин. Спокойной ночи.

    Сказав это, Джек опрометью выбежал из зала и… выпрыгнул из ближайшего окна! Шапочка подскочила со своего места и бросилась вслед за ним. Чарли и близнецы подоспели как раз вовремя: они увидели, как Джек, плавно соскользнув с крыши, плюхнулся ровнёхонько на спину лошади, которую Златовласка держала под уздцы. Парочка помахала Красной Шапочке, Чарли и близнецам (колье Шапочки переливалось в лунном свете на Златовласкиной шее).

    – Моё колье! – завопила Шапочка. – А ну верни его мне сию же минуту!

    Златовласка тронула поводья, и они с Джеком ускакали прочь – счастливые и снова вне закона.

    Шапочка ударила ладонями по подоконнику.

    – Поверить не могу, что была так великодушна к ней! – вскричала Шапочка. – Сэр Лэмптон, соберите своих солдат и сейчас же отправляйтесь за ней в погоню!

    – Но я служу не вам, – возразил сэр Лэмптон.

    – Меня это не волнует! Разыщите их! – приказала Шапочка.

    Лэмптон перевёл растерянный взгляд на короля Ченса и Золушку – те лишь пожали плечами.

    – Будет сделано, королева Красная Шапочка, – тяжко вздохнул сэр Лэмптон и покинул зал.

    Алекс, Коннер и Чарли смеялись от души, глядя, как их друзья скачут к горизонту. Хоть это и опечалило Шапочку, они были рады, что Джек и Златовласка вернулись к привычной жизни.


    Спустя два дня состоялась свадьба Шарлотты и Боба. Дворец убрали цветами и знамёнами, а по всему королевству звонили в колокола. По традиции Прекрасного королевства бабушка близнецов превратила мамину форму медсестры в красивое платье с фатой.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки