LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Замок Древних - Андрей Буревой

Замок Древних - Андрей Буревой

Книгу Замок Древних - Андрей Буревой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

586 0 13:26, 08-05-2019
Замок Древних - Андрей Буревой
08 май 2019
Автор: Андрей Буревой Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
+2 2

Книга Замок Древних - Андрей Буревой читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…
    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
    Перейти на страницу:

    – Так я и не спорил, – сказал староста. – Я просто говорил, что не поспеть он может к сроку.

    – Пойдем, посмотрим, может, ошибся Джон, – предложил Стоун. – До леса ведь не близко.

    – Не ошибся я, – обиделся мальчишка. – Я ого-го как далеко что хошь рассмотреть могу.

    – Да верим мы тебе, – рассмеялся Стоун, – шучу я.

    – Пойдем, – поторопил их староста.

    Добравшись до деревенских ворот, они и впрямь увидели идущего к деревне Дарта. Быстро шагая, он двигался от леса и вскоре достиг деревни.

    – А чего он не к воротам идет? – недоуменно поинтересовался Лорк. – Словно мимо деревни пройти хочет.

    – Похоже, права была Гретта, – задумчиво пробормотал десятник. – Пойду, узнаю, что случилось… – Дарт! – окликнул его десятник, подойдя ближе.

    Подняв на него взгляд, Дарт растянул губы в улыбке:

    – А, Стоун, рад тебя видеть! А ты чего здесь делаешь? – спросил он, продолжая идти. – Ладно, извини, в город спешу. Увидимся еще, – махнув рукой Стоуну, словно прощаясь, Дарт прошел мимо десятника, так и не остановившись.

    – Что с ним? – недоуменно глядя в спину шагающему Дарту, спросил Лорк.

    – Джон, сбегай, повозку подгони, – попросил Стоун мальчишку. – И дубинку покрепче захвати. Не видишь, что ли? – сказал десятник Лорку. – Не соображает он ничего после зелий. Эй, Дарт! – побежал за ним следом Стоун. – Постой, дело есть! Слышишь? – догнав Дарта, десятник ухватил его за плечо. – Постой!

    – А, Стоун! Как жизнь? – произнес Дарт. – А ты чего не в городе?

    Заглянув в мутные глаза Дарта, десятник предложил:

    – Дарт, постой, давай выпьем с тобой.

    – Извини, Стоун, некогда мне, спешу я, – помотал головой Дарт. – Вечером давай в таверне выпьем, – предложил он и шагнул дальше, выдернув плечо из-под руки придерживавшего его Стоуна.

    – Постой, Дарт. Я зелье выпить предлагаю, – сказал Стоун.

    – Зелье? – заинтересовался Дарт, останавливаясь. – А у тебя есть? – повернувшись к Стоуну, жадно спросил он.

    – Есть, – ответил Стоун, с жалостью взглянув в горящие предвкушением и восторгом глаза Дарта. Вытащив из внутреннего кармана куртки склянку с зельем, он протянул ее Дарту. – Держи.

    Не успел Стоун договорить, как Дарт выхватил зелье и выпил его.

    – Здорово, – восторженно прошептал Дарт. – До чего здорово…

    Ноги Дарта подкосились, и он рухнул на землю.

    – Что ты сделал? – полюбопытствовал Лорк.

    – Сонное зелье дал выпить, – пояснил Стоун. – Целительница сказала, что от ее зелий немного не в себе Дарт будет, и на всякий случай сонное зелье вручила.

    – А что с Дартом? – спросил приехавший на повозке Джон.

    – Усыпили мы его, – ответил десятник. – Силы ему беречь надо. Сбегай, Джон, знахарку позови, – попросил мальчишку Стоун. – Пока мы на повозке Дарта к дому подвезем, ты сбегай за ней.

    Подняв с земли Дарта, десятник с Лорком сняли с него мешок и меч и уложили его в повозку. Посматривая на улыбающегося во сне Дарта, поехали к дому старосты.

    – Найди повозку легкую, чтоб сразу двух лошадей запрячь, – обратился десятник к Лорку.

    – Хочешь его на повозке в город отвезти?

    – Да, он теперь проспит сутки, а время дорого. Да и не знаю, придет ли он в себя.

    Раскрыв сумку, висящую на поясе Дарта, десятник заглянул внутрь.

    – Н-да… Все зелье выпил, – огорченно сказал Стоун. – Уж и не знаю, придет ли он в себя через сутки.

    – Да не беспокойся, – сказал Лорк. – Есть у нас такая повозка. Рувима в городе музыканты странствующие побили, так ему судья их повозку постановил отдать. Так что есть у нас в селе крепкая, легкая повозка под двух лошадей.

    – Одолжи ее, – попросил Стоун. – А если заартачится, то купи. Деньги я тебе отдам.

    – Сейчас пригоню ее, – пообещал староста.

    – Чего тут у вас опять приключилось? – спросила, подойдя к повозке, Сильвия. – Снова этому пареньку помощь нужна? – увидела она Дарта. – Вот неугомонный!

    – Надо заклинание средних ран на Дарта обратить, – сказал Стоун. – Не хочу, чтобы он от боли умер, не приходя в сознание.

    – Так не владею я таким заклинанием, – сказала Сильвия.

    – У нас свитки есть, – десятник достал из сумки Дарта свиток. – Вот, – протянул он его знахарке.

    – Неужто парень – богач такой? – осведомилась Сильвия. – Свиток ведь десяток золотых стоит.

    – Что с Дартом случилось? – подбежала к повозке встревоженная Мирра.

    – Все в порядке, – успокоил ее Стоун. – Дорога нелегкая у него выдалась, пришлось зелья сонного дать, чтоб отдохнул немного.

    – Врете вы. Совсем, наверное, Дарту уже плохо стало, и сознание он потерял, – заплакала Мирра, пытаясь поудобнее устроить парня в повозке. – Помогите мне в дом его перенести, там ему лучше будет.

    – Никуда мы его не понесем, – твердо ответил Стоун. – И прекращай истерику. Все с Дартом в порядке. Ему в город ехать надо, а не у тебя дома лежать.

    – А палка больше не нужна? – осведомился Джон. – А то мне ее вернуть надо.

    Вытащив из повозки короткую палку, которой умелые руки придали вид небольшой дубины, Стоун протянул ее Джону.

    – Держи. И если дубинку сделать собираешься, дерево покрепче найди, эта сразу сломается, – посоветовал десятник мальчишке.

    – Это для тренировок, – важно заявил Джон.

    – Тогда сойдет.

    Сильвии тем временем удалось оттащить от Дарта Мирру.

    – Подержи эту шальную, – попросила знахарка Стоуна, – мешает она мне.

    Схватив плачущую девушку за плечи, Стоун тряхнул ее.

    – Быстро прекращай рыдать, – приказал он Мирре, – или я Дарту расскажу, какая ты истеричка, и он вашу деревеньку десятой дорогой объезжать будет.

    – С ним все будет хорошо? – всхлипывая, спросила Мирра. – Правда?

    – Конечно, – сказал Стоун. – Ему только до города осталось добраться, там его господин Савор сразу излечит.

    – Эх, хорошая штука – свитки, – с удовлетворением глядя на падающий на землю пепел, заявила Сильвия. – Жаль только, больно дороги.

    – Да демоны с этими деньгами! – в сердцах высказался Стоун. – Деньги заработать можно, а жизнь не купишь.

    – Стоун, – пришел староста, – договорился я насчет повозки, лошадей только впрячь, и ехать можно. Джон, – обратился староста к сыну, – бери пару лошадей и веди к Рувиму. Впряжешь их в повозку и гони ее сюда. Понял?

    – Понял, – отозвался мальчишка и побежал на конюшню.

    – Сразу и отправитесь? – спросил староста у Стоуна.

    – Да, – ответил десятник. – Переложим Дарта на другую повозку, сзади сменных лошадей привяжем и поедем.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки