LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Исследователи Гора - Джон Норман

Исследователи Гора - Джон Норман

Книгу Исследователи Гора - Джон Норман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 16:39, 10-05-2019
Исследователи Гора - Джон Норман
10 май 2019
Автор: Джон Норман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Исследователи Гора - Джон Норман читать онлайн бесплатно без регистрации

Варварская планета Гор - двойник Земли - становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной. Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон. И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом. Сага Джона Нормана о планете Гор в жанре героической фэнтези стала культовой во многих странах мира.
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 119
    Перейти на страницу:

    — Нет, смогу!

    — Если ты такая страстная рабыня, — злорадствовала Дженис, — почему же ты сидишь на привязи, как домашний тарск, а я лежу в объятиях господина?

    Элис разрыдалась, тщетно пытаясь вырваться из пут.

    — Думаешь, ты лучше, чем она? — спросил я Дженис.

    — А разве нет, господин?

    — Нет.

    Я спутал руки Дженис за спиной, подвел ее к невольничьему шесту и привязал рядом с Элис. Дженис набросилась на подругу с упреками:

    — Видишь, что ты наделала! Теперь мы обе привязаны! Элис воспрянула духом.

    — Спать, рабыни! — приказал я.

    — Да, господин, — хором ответили девушки, Элис — с радостью, Дженис — с досадой.

    — Ты чем-то недовольна? — спросил я у Дженис.

    — Нет, господин, — быстро ответила она. — Пожалуйста, не бей меня!

    — Рабыня, — процедила Элис.

    — Да, рабыня! — ответила Дженис с вызовом.

    — Это я — настоящая рабыня, а не ты.

    — Нет, это я — настоящая!

    — А ну-ка спать! — прикрикнул я.

    — Да, господин, — сказала Элис.

    — Да, господин, — сказала Дженис.

    36. ОБЛОМКИ КОРАБЛЯ. МЫ СНОВА ДВИЖЕМСЯ ВВЕРХ ПО РЕКЕ

    — Глядите! — воскликнул Айари.

    Мы опустили каноэ и уставились на корму разбившейся о скалы речной галеры. Из воды торчали прокаленные солнцем, сухие и горячие обломки досок. Ниже застряла сама корма — черная, со свернутым на сторону рулем.

    Я подошел поближе. На судне конечно же ничего не осталось.

    — Его, должно быть, долго несло течением, — сказал Айари.

    Я кивнул. Помнится, много дней назад мы выловили из реки ящик, битком набитый товаром. Никаких следов кораблекрушения мы тогда не обнаружили. В конце концов, ящик мог просто вывалиться за борт. Выходит, у Шабы осталось только две галеры…

    Я уперся спиной в обломки судна и вытолкнул их из расщелины. Течение тотчас подхватило их и понесло вниз, на запад. Я вернулся на берег.

    — Молодец, — сказал Кису. — Незачем туземцам видеть, что здесь проходили чужаки. Так и нам будет спокойней. Я оглядел берег. В лесу, казалось, все было тихо.

    — Правильно, — согласился я. — Но у меня была и другая причина.

    — Какая? — спросил Кису.

    — Это корабль. Точнее, то, что от него осталось. Корабли должны быть свободными.

    Как мог я объяснить охватившее меня чувство Кису, никогда не видевшему сияющих волн Тассы?

    — Но ведь меня ты не освободишь, господин? — спросила Дженис.

    — На колени, — приказал я. Она опустилась на колени.

    — Ты — женщина. Удел корабля — свобода. Твой удел — рабство.

    — Да, господин.

    — Подними поклажу, — велел я.

    Она подняла увесистый тюк и взвалила его себе на спину.

    — Выпрямись.

    — Да, господин.

    Мы с Кису и Айари подняли каноэ и снова двинулись вверх, мимо грохочущего водопада.

    37. МЫ НЕ ПРОДАЕМ ТЕНДЕ

    Вождь сидел на низкой скамье скрестив ноги. Кису протянул ему ожерелье из лилового стекла, но вождь хмуро покачал головой и указал на Тенде.

    Тенде, со связанными за спиной руками, стояла на коленях рядом с Кису. После ночного разговора с Дженис, состоявшегося несколько недель назад, она стала великолепной рабыней для утех. Женщине трудно скрыть свою сущность. Вождь глазел на нее с жадным блеском в глазах.

    Кису качнул головой.

    Несмотря на то что Тенде ублажала его со всем пылом любящей рабыни, которую и плетью не отгонишь от ног господина, он по-прежнему держал ее в строгости. Тенде часто жаловалась и плакала, но Кису оставался неумолим. Обычно хозяева относятся к таким рабыням с грубоватой нежностью; Кису же обращался с Тенде жестоко, как с только что порабощенной пленницей. Ночами она горько рыдала у невольничьего шеста, но Кису затыкал ей рот пинком или ударом плети.

    Вождь снова указал на Тенде. Кису упрямо мотнул головой.

    — Идем, — шепнул Айари, не разжимая губ.

    Я кивнул. Мы встали и двинулись к берегу, расталкивая толпу. Вождь что-то кричал нам вслед, но мы не оглядывались.

    Мы столкнули каноэ на воду, прыгнули в него и поспешили прочь.

    38. ЧТО УВИДЕЛ В ЛЕСУ АЙАРИ

    Айари вернулся к костру и с тревогой в голосе спросил:

    — Дженис здесь?

    — Конечно, — ответил я. — Где же ей быть?

    Дженис и Элис удивленно подняли головы.

    — А в чем дело? — спросил Кису.

    — Мне показалось, я только что видел ее в лесу. Ты не посылал ее за дровами?

    — Нет. — Я вскочил на ноги. — Покажи, где она тебе померещилась.

    — Здесь, — сказал Айари несколько мгновений спустя, указывая в просвет между деревьями.

    Мы огляделись. Я сел на корточки и осмотрел блестевшую в лунном свете поляну.

    — Следов не видно.

    — Наверное, — предположил Айари, — это был мираж. Игра света и тени.

    — Наверное, — подтвердил я.

    — Возвращаемся в лагерь? — спросил он.

    — Да.

    39. ЗА НАМИ НИКТО НЕ ГОНИТСЯ

    — Смотрите, — сказал Айари, — еще одна деревня.

    За последние шесть дней мы миновали два селения, и оба раза туземцы угрожали нам с берега, потрясая копьями. Нечего и говорить, что мы старались держаться середины реки и грести как можно быстрей.

    — На берегу только женщины и дети, — продолжал Айари. — Кажется, нас приглашают в гости.

    — Приятно встретить дружественную деревню, — улыбнулась Элис.

    — Гребем к берегу, — сказал Айари. — Может быть, удастся раздобыть овощей и фруктов и узнать что-нибудь о Шабе.

    — Как я хочу заночевать под крышей, — вздохнула Дженис. По ночам, около двадцатого ана, в джунглях начинался дождь, от которого мы промокали до нитки. Мы повернули каноэ к берегу.

    — Интересно, где их мужчины? — спросил я.

    — Хороший вопрос, — мрачно произнес Кису. До берега оставалось не больше сорока ярдов.

    — Суши весла! — крикнул Айари.

    Я тоже увидел мужчин. Они прятались в прибрежных кустах.

    — Разворачивай! — гаркнул Кису. — Скорее! Прочь отсюда!

    Как только стало ясно, что мы передумали причаливать, толпа женщин и детей расступилась, и десятки мужчин с воинственными криками помчались к воде, размахивая копьями, щитами и пангами. Некоторые бросились догонять нас вплавь. Один доплыл до самого каноэ, и я треснул его веслом.

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки