LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Книгу Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

415 0 14:25, 09-05-2019
Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс
09 май 2019
Автор: Лоуренс Уотт-Эванс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно без регистрации

Арлиан готовит заключительную месть: смерть всему, что связано с драконами. Но, поскольку он начал уничтожать бестий, дикая магия просачивается в Страну Человека, сея хаос и разрушение. К чему приведет правосудие Арлиана? Ведь у древнего противника есть самое смертельное оружие: Яд Дракона…
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 112
    Перейти на страницу:

    — Иными словами, вы утверждаете, что среди моих придворных полно шпионов и предателей?

    Герцог опустился в удобное голубое кресло.

    — Увы, ваша светлость, боюсь, что дело обстоит именно так. — Арлиан уселся в красное кресло — другой мебели в кабинете не было.

    — И у вас есть доказательства?

    — Трупы солдат, которые вынесены из дома Обсидиана, и есть доказательство. Эти люди состояли на вашей службе, но кто-то обещал им эликсир из яда дракона, если они убьют жену моего управляющего.

    — Жену вашего управляющего? Значит, убийцы не пытались убить вас?

    — Да, вы совершенно правы.

    — Но зачем кому-то убивать жену вашего управляющего?

    Арлиан подробно объяснил герцогу, что происходит. Когда он закончил, герцог некоторое время размышлял.

    — А вам известно, каким будет ребенок? — наконец спросил герцог.

    — Нет, ваша светлость. Я могу лишь строить предположения. Однако об этом могут знать драконы — во всяком случае, их слуги пытались помешать появлению этого ребенка на свет.

    — И вы полагаете, что именно они послали солдат?

    — Да. Один из солдат упомянул о том, что в награду им обещан яд дракона.

    — Возможно, у драконов есть все основания опасаться волшебного ребенка, которого вы создали. Но и мы должны понимать, что ребенок может принести Мэнфорту несчастье.

    — Ваша светлость, разве ребенок хуже дракона или чародея? Мы знаем, как прикончить дракона и чародея. Волшебных котят можно убить при помощи серебряного кинжала.

    — Милорд, ваши эксперименты могут принести неисчислимые несчастья Землям Людей.

    — Да, ваша светлость, опасность существует. Однако я считаю, что риск оправдан. Вы только представьте себе, что волшебство наших земель будут контролировать наши собственные дети, выращенные любящими родителями. Дети, которые будут научены справедливым законам и состраданию, — разве такое будущее не лучше правления драконов, требующих ежегодных жертв, или вторжения неконтролируемого дикого волшебства?

    — Конечно, лучше — так мне кажется. Но… мы не знаем, Обсидиан.

    — А драконы очень хотят, чтобы мы никогда не узнали. Я бы предпочел сделать собственный выбор.

    — Да, наверное, вы правы.

    Герцог задумчиво теребил бороду.

    — Я перевез семью моего управляющего в Серый Дом, который гораздо лучше приспособлен для обороны.

    — Вы можете привезти ее сюда, здесь мы сможем…

    — Ваша светлость, — прервал его Арлиан, — мы уже говорили о том, что Цитадель наводнена шпионами. Ведь каждый день в нее входит множество людей. А жизнь длиной в тысячу лет настолько привлекательна, что многие готовы пойти на предательство.

    Герцог задумался.

    — Пожалуй, вы правы. Мы поставим охрану вокруг Серого Дома. Они не будут входить внутрь — об этом позаботитесь вы и ваши слуги, — но так мы сможем обеспечить вас дополнительной защитой.

    Арлиану не очень понравилось предложение герцога — ведь совсем недавно группа его солдат совершила предательское нападение, но он прекрасно понимал, что возражать не стоит. К тому же нанятые им стражники оказались совершенно бесполезными, а согласие Арлиана будет герцогу приятно.

    — Буду рад принять такую помощь, ваша светлость, — с поклоном ответил он.

    — И я хочу увидеть ребенка, как только он родится.

    — Я… разрешите нам подождать несколько дней, чтобы убедиться, что все в порядке. К тому же матери потребуется время, чтобы оправиться после родов, но после этого я с радостью вас приму.

    Герцог кивнул, оперся на ручки кресла и встал.

    Аудиенция была закончена.

    * * *

    На третий день после переезда появились солдаты герцога, которые заняли посты на соседних улицах. Ворон постоянно носил меч и мечелом. Арлиан, который всегда имел при себе оружие, когда появлялся на людях, теперь и в доме старался держать меч и мечелом под рукой.

    Первого убийцу поймали и прикончили на пятый день.

    И только на шестой день, когда солдаты герцога охраняли весь периметр Серого Дома, началась первая серьезная атака.

    Враг накапливал силы постепенно: торговцы, якобы поджидающие клиентов, шлюхи, стоящие на углу, крестьяне и купцы, остановившие свои фургоны неподалеку. Солдаты, не знавшие, с какой стороны ждать опасности, ничего не замечали до полудня, когда к воротам Серого Дома подкатила карета.

    Из окошка высунулась рука с кружевными манжетами и указала в сторону особняка.

    — Послушай, — раздался уверенный голос, — лорд Обсидиан дома?

    Стоявший поблизости солдат подошел к карете.

    — Да, милорд.

    — Превосходно. — Дверь кареты распахнулась, и из нее вышел мускулистый мужчина в роскошном зеленом камзоле. Безупречную белую рубашку украшали кружева, на голове красовалась скрывающая лицо изящная широкополая шляпа с перьями. — Открывайте ворота.

    — Не могу, милорд, — смущенно ответил солдат. — Разрешите доложить о вашем приезде.

    Он поманил к себе привратника, который подошел поближе, но ворота открывать не стал. Лорд нахмурился.

    — Разве в этом есть необходимость?

    — Боюсь, что да, милорд.

    — Очень хорошо. Передайте лорду Обсидиану, что его хочет видеть лорд Риадор по делу крайней важности.

    Солдат поклонился и сказал привратнику:

    — Ну, ты слышал.

    Привратник торопливо зашагал через узкий передний двор.

    Между тем в доме спорили Капля и Арлиан.

    — Я не позволю тебе держать меня там, как в клетке! — повторила Капля.

    — Но на третьем этаже ты сможешь закрыть дверь своей спальни на засов, и тогда убийцам придется сражаться с нами, чтобы до тебя добраться.

    — Закрыть дверь на засов? Ты хочешь посадить меня в эту комнату? В комнату, которая служила тюремной камерой для Конфетки?

    — Я…

    — А ты не будешь забывать кормить свою пленницу и позаботишься о том, чтобы цепи не натирали руки?

    — Тебя никто не собирается сажать на цепь, и ты вовсе не пленница…

    — Если закрывать дверь на засов, то я буду пленницей, милорд! Неужели ты забыл, что засов снаружи?

    — Но засов можно переставить.

    — Ари, в этом доме нет лифта, и я не могу без посторонней помощи подниматься и спускаться по лестницам. Я мучилась много лет, но теперь узнала другую жизнь, и мое терпение кончается. Я знаю, нам необходимо жить в Сером Доме, но не понимаю, почему мне нельзя находиться на первом этаже, где моя свобода ничем не ограничена. Здесь я могу обедать со своей семьей, а в случае опасности позвать в окошко солдат герцога.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки