LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Восход короля торговцев - Раймонд Фейст

Восход короля торговцев - Раймонд Фейст

Книгу Восход короля торговцев - Раймонд Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

383 0 01:05, 08-05-2019
Восход короля торговцев - Раймонд Фейст
08 май 2019
Автор: Раймонд Фейст Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1999
0 0

Книга Восход короля торговцев - Раймонд Фейст читать онлайн бесплатно без регистрации

Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой мрака. Теперь каждый из них следует по собственному пути, исполняя свое предначертание. Один избирает путь воина - ибо Тьма снова и снова ищетдорогу в земли Мидкемии, и, значит, кто-то должен стоять на пути у врага... Другой, желая богатства и могущества, достигает желаемого, еще не зная, что очень скоро Зло проникнет в его дом, грозя погубить и его, и все, что он создал. Скоро, очень скоро опять возьмут герои в руки оружие, ибо кратки мгновения покоя, когда идет великая война...
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
    Перейти на страницу:

    - Я собираюсь отвезти мисс Эстербрук домой.

    Ру кивнул, стараясь не выдать своей заинтересованности, и повернулся к Карли.

    - Прием затянулся дольше, чем мне хотелось, - улыбнувшись, сказал он. - Почему бы тебе не проверить, как там Абигайль, пока я буду выгонять последних гостей? Потом я тоже поднимусь.

    Карли бросила на него недоверчивый взгляд, но кивнула и быстро поднялась на второй этаж.

    Ру быстренько обошел комнаты, вежливо намекая задержавшимся, что вечер подошел к концу. Джерома Мастерсона он обнаружил спящим в глубоком кресле с пустой бутылкой из-под драгоценного кешийского бренди в руках. Подняв своего партнера, Ру отвел его в главный салон, где увидел своего бухгалтера занятым беседой с другим молодым человеком. Подозвав Джейсона, он поручил ему Мастерсона, наказав доставить своего партнера домой в целости и сохранности.

    Когда Ру вернулся к выходной двери, уходили последние гости, в том числе Сильвия и Дэш. Поворачиваясь к Ру, Сильвия сделала вид, что споткнулась, и стала падать прямо на него. Подхватив ее, он почувствовал, как она прижалась к нему.

    - Боги! Должно быть, я выпила слишком много вина, - прошептала она. Ее лицо было всего в нескольких дюймах от лица Ру. - Представляю, что вы обо мне подумаете! - Она посмотрела ему прямо в глаза и словно под влиянием порыва поцеловала его в щеку, шепнув: - Прошу вас, приходите скорее. - Отступив на шаг, она обернулась и сказала: - Еще раз спасибо вам, Руперт. И простите мою неловкость.

    Сильвия быстро спустилась по ступенькам. Дэш открыл ей дверцу, и она забралась в экипаж. Оглянувшись на своего работодателя, Дэш поднялся за нею, и экипаж покатил прочь.

    Ру смотрел ему вслед, пока он не исчез, а потом вернулся домой. В гостиной его ждали трое усталых слуг. Он поблагодарил их за хорошую работу, заплатил им сверх договоренного и отпустил. Он знал, что Мэри и Ренди уже спят, потому что им надо было вставать на рассвете. Сняв камзол, Ру бросил его на перила, ибо слишком устал, чтобы повесить его в гардероб, который купила Карли.

    Он горел как в огне, вспоминая Сильвию Эстербрук; он не мог забыть ее запах, тепло ее тела, ее губы у себя на щеке. Когда он вошел в темную спальню, его тело страстно желало Сильвию. Увидев, что Абигайль спит в своей кроватке, Ру обрадовался. Если бы девочка лежала в постели с матерью, ему бы пришлось перебраться в одну из гостевых комнат, чтобы не разбудить ее.

    Он быстро разделся и юркнул под одеяло.

    - Все наконец ушли? - услышал он в темноте голос Карли.

    Ру засмеялся.

    - Нет, нескольких я оставил в саду. Утром их выпущу.

    Карли вздохнула.

    - Вечер имел успех?

    - Ты там была. Что ты сама думаешь? - спросил он, перевернувшись на другой бок.

    - Думаю, что ты наслаждался, находясь в окружении могущественных мужчин и... красивых женщин.

    Протянув руку, Ру коснулся ее плеча.

    - Я люблю смотреть, - сказал он как можно небрежнее. - Почему бы мужчине и не взглянуть? Но я знаю, где мой дом.

    - Правда, Ру? - прошептала Карли, перевернувшись на бок, чтобы оказаться к нему лицом. - Ты и вправду так думаешь?

    - Конечно, - сказал он. Притянув к себе, Ру поцеловал ее и, не в силах больше бороться с собой, стащил с нее ночную рубашку.

    Ру овладел ею быстро и грубо, но ни секунды не думал о ней. У него в голове царил образ другой женщины. Когда все кончилось, Ру, словно опустошенный, перекатился через Карли и лег на спину. Он смотрел в потолок и думал, дома ли уже Сильвия.

    Они ехали в молчании. Дэш ждал, что первой заговорит она, но Сильвия не сказала ни слова до тех пор, пока до поместья не осталось совсем чуть-чуть.

    - Простите, но я забыла ваше имя, - наконец произнесла она.

    - Дэшел, - с усмешкой ответил он. - Вы сегодня познакомились с моим отцом.

    Она нахмурилась:

    - С вашим отцом?

    - Арута. Лорд Венкар.

    Она смутилась:

    - О боги! Значит, ваш дедушка...

    - Герцог Крондорский, - закончил Дэш. - Я тот самый.

    Теперь Сильвия взглянула на него иначе.

    - Я вас спутала с тем молодым человеком, который при мне всегда молчит.

    - Это, должно быть, Джейсон, - заметил Дэш. - Он просто преклоняется перед вами.

    - А вы нет? - спросила она игриво.

    Усмешка Дэша стала еще шире.

    - Не особенно.

    - Держу пари, я смогу изменить ваше мнение, - сказала она, наклонившись вперед так, что Дэш получил прекрасную возможность рассмотреть ее грудь.

    Он тоже чуть наклонился, и их лица едва не соприкоснулись.

    - И я держу пари, что сможете, - прошептал он заговорщически и неожиданно выпрямился. - Но, к несчастью, я связан обещанием с другой.

    Сильвия откинулась назад и рассмеялась:

    - Кто же эта счастливица?

    - Не знаю, - сказал он. - Но, несомненно, она знатного рода. Дед скажет мне, когда придет время.

    Сильвия скорчила гримаску.

    - Вы можете разочароваться.

    Дэш пожал плечами, словно разговор ему наскучил.

    - Для моих родителей этот план оказался неплох. Они любят друг друга.

    Остаток дороги они молчали. Экипаж въехал в поместье, и привратник открыл для Сильвии дверцу. Дэш вышел первым, подал ей руку и проводил до двери.

    - Вы уверены, что мне не удастся уговорить вас зайти? - спросила Сильвия, обернувшись к нему.

    Ее рука скользнула по его груди и ниже, к самому животу. Дэш мгновение это терпел, а потом отступил назад.

    - Весьма сожалею, мисс.

    Повернувшись, он поспешил к экипажу, а Сильвия вошла в дом, с трудом сдерживая смех.

    Когда экипаж выехал за ворота и покатил к городу, Дэш понял, что его работодатель угодил в большую беду. Он уже жалел, что проявил благородство по отношению к Джимми, позволив ему заняться дочерью мельника. Высунув голову в окно, Дэш крикнул:

    - Кучер!

    - Да, сэр?

    - Отвези меня к "Росчерку Белого Крыла".

    - Слушаюсь, сэр.

    Усевшись назад, Дэш вздохнул и после долгого раздумья пробормотал:

    - Сука.

    Глава 16 ДРУЗЬЯ

    Карли нахмурилась.

    Ру, приглашенный на ужин, поспешно одевался и не обратил внимания на ее слова.

    - Извини, дорогая, - сказал он, почувствовав, что она вот-вот рассердится. - О чем ты говорила?

    - Я сказала, что надеялась сегодня поужинать с тобой дома. Нам надо поговорить.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки