LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс

Книгу Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 14:25, 09-05-2019
Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс
09 май 2019
Автор: Лоуренс Уотт-Эванс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..И случилось…Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 101
    Перейти на страницу:

    Арлиану показалось, что он видел в толпе Горна, но мужчина исчез прежде, чем его успели разглядеть.

    Во время обеда Арлиан узнал от Заики подробности уничтожения Тиапола, что привело его в мрачное настроение. В конце обеда Уолт принес записку. Арлиан открыл ее и прочитал:.


    Я навешу вас сегодня днем. Нам нужно кое-что обсудить.


    На пергаменте стоял герб Торибора.

    Арлиан тут же направился в свой кабинет, где быстро написал ответ:


    Сожалею, что не могу гарантировать вам безопасность, но буду рад вас видеть. Если вы решите отказаться от визита, я вас пойму — в таком случае мы можем договориться о встрече в другом месте.


    Он тут же вручил письмо Уолту и отправил его к лорду Торибору.

    Ответа не последовало, но через пару часов в ворота Старого Дворца въехала карета лорда Торибора.

    Арлиан встретил гостя на галерее, выходившей в сад, что избавляло его от неприятной необходимости видеть улицу. Они вежливо поздоровались, но обошлись без рукопожатия и принялись медленно прогуливаться по галерее.

    — Я понимаю, что вы чувствуете себя не лучшим образом у меня в гостях, — сказал Арлиан, — поэтому давайте сразу перейдем к делу.

    Торибор облегченно вздохнул, увидев, что Арлиан решил опустить формальности.

    — Полагаю, до вас дошли слухи об уничтожении Скал Кириала и Тиапола, — сказал он.

    — Конечно.

    — Вам известно еще что-нибудь о том, что там произошло? Из всех нас вы теснее всего связаны с драконами — что вы можете добавить?

    Арлиан нахмурился.

    — Мне о нападении известно не больше, чем вам, — ответил он, — хотя я довольно давно узнал, что часть драконов покинула пещеры.

    Торибор нахмурился.

    — А как вам удалось это узнать, милорд?

    Арлиан вздохнул.

    — Несколько недель назад я находился по делам в Глубоком Шурфе, и меня обеспокоила погода — мой дед называл ее драконьей. Я вспомнил, что именно в такую погоду драконы уничтожили мой дом и убили родных. Я испугался, что они могут вновь покинуть пещеры, поэтому связался с ними при помощи чаши с водой и крови.

    — Мы тоже пытались, — сказал Торибор, — ни у кого не получилось.

    Арлиан кивнул.

    — Я знаю. Точнее, теперь я знаю, что это зависит от желания драконов. Я несколько раз пытался войти с ними в контакт, но терпел поражение, однако в Глубоком Шурфе драконы почему-то пожелали говорить со мной. Один из них сообщил, что они вышли из пещер и уже уничтожили одну деревню. Дракон заявил, что на этом они не остановятся; их договор с Энзитом не имеет больше силы, и они намерены создать новых обладателей сердца дракона взамен тех, что я убил.

    — Значит, они сознательно подарили нескольким рыбакам жизнь?

    — Да, похоже на то.

    — Драконы сожгли два поселения. Как вы думаете, они на этом остановятся?

    — Они не сказали ничего определенного, но у меня сложилось впечатление, что пока они удовлетворятся двумя поселениями.

    Торибор довольно долго мрачно смотрел на Арлиана.

    — Вот к чему привело ваше безумное стремление отомстить, — наконец сказал он.

    Арлиан не отвел глаз.

    — Возможно. Поверьте мне, я глубоко сожалею о гибели ни в чем не повинных людей.

    — И все из-за нескольких рабынь!

    Арлиан промолчал, но, когда они дошли до конца галереи, поманил Торибора за собой.

    — Пойдемте со мной, милорд.

    Он повел своего гостя по соседнему коридору, и вскоре они оказались в гостиной, где обычно собирались девушки.

    — Я тоже был рабом, милорд, — напомнил Арлиан.

    — Да, Энзит совершил ошибку, — проворчал Торибор. — Вы не были рождены рабом, и ему не следовало отнимать у вас свободу и продавать в рабство. Но случившееся не имело никакого отношения к Дришину, который стал бы наследником Энзита. Полагаю, он сумел бы сохранить все его тайны. Я уже не говорю о Клинке, Когте или Каруване.

    — В самом деле?

    Они вошли в гостиную, и женщины с удивлением на них посмотрели.

    Капля сидела у окна и разглядывала затянутое тучами небо; Пушинка и Цикада устроились на полу и играли с Ванниари. Пушинку не смутило появление Торибора, но Капля побледнела, а Цикада нахмурилась.

    — Вы узнаете этих женщин, милорд? — спросил Арлиан.

    — Две из них принадлежали мне в течение двух лет, — ответил Торибор. — Третья, очевидно, была одной из обитательниц «Дома плотских утех», хотя я ее не помню.

    — И вы полагаете, что они рождены рабынями?

    Торибор с удивлением посмотрел на Арлиана.

    — А разве нет?

    — А за те два года, что они провели у вас, вам не приходило в голову спросить у них об этом?

    Торибор заметно смутился.

    — Нет, — признался он. — Поскольку женщин отыскали Энзит и Дришин, я решил, что они рождены в неволе.

    — Давайте начнем с той, которую вы не помните. Ее зовут Пушинка, — сказал Арлиан. — Могу добавить, что она досталась лорду Карувану, от которого и забеременела. Пушинка, ты родилась рабыней?

    — Нет, конечно, Ник, — ответила Пушинка. — Ты же знаешь. Моя семья умерла во время чумы, когда мне было девять лет, меня схватили работорговцы.

    — Не повезло… — начал Торибор, но Арлиан его перебил:

    — Цикада?

    Цикада перевела взгляд с одного мужчины на другого и сказала:

    — Мой отец умер, когда мне исполнилось десять лет, — у него не выдержало сердце. Мать не могла нас всех прокормить — у меня было три брата и сестра, — и в одиннадцать лет она меня продала. Я была самой старшей, хорошенькой и послушной. Позднее ей пришлось продать мою сестру. А вот братьям повезло больше, насколько мне известно, им удалось сохранить свободу.

    Торибор не нашел, что сказать.

    — В четырнадцать лет, — вмешалась сидевшая у окна Капля, — я безумно влюбилась в парня по имени Сарчеон, который был старше меня на несколько лет. Я мечтала выйти за него замуж, но отец даже слышать об этом не хотел — тогда мы убежали. Сарчеон постоянно говорил, что хочет на море, поэтому, чтобы обмануть погоню, мы пошли в противоположную сторону.

    — Куда? — недоуменно спросил Торибор.

    — Я родилась в Сирибеле, милорд, в миле от Саркан-Мендота.

    — Вы и этого не знали? — спросил Арлиан.

    Торибор покачал головой.

    — Я думал, все они из Мэнфорта, — ответил Торибор, — что они здесь родились и воспитаны рабынями.

    — Выращивать рабов слишком дорого, милорд, — заметила Капля. — Мало кто этим занимается. Всегда найдутся несчастные, которых можно продать в рабство.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки