LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Наша светлость - Карина Демина

Наша светлость - Карина Демина

Книгу Наша светлость - Карина Демина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

874 0 14:22, 09-05-2019
Наша светлость - Карина Демина
09 май 2019
Автор: Карина Демина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
+2 2

Книга Наша светлость - Карина Демина читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый шаг, каждый жест, каждое слово Изольды — повод для сплетен. И ладно бы дело ограничивалось разговорами, но желтые листовки, несмотря на все усилия Магнуса Дохерти, наводнили Город. Люди верят лжи, а еще призывам к свободе, равенству и мятежу. Кайя пытается избежать кровопролития, но Совет слишком уверен в собственной неуязвимости и не желает идти на уступки. Тень по-прежнему на свободе. А еще лорд-канцлер объявил войну, явно вознамерившись выжить Изольду из Замка, и готов использовать любые средства.Что остается первой леди?Выстоять. И принять правила новой игры.А заодно устроить Зимний бал и две донельзя странные свадьбы.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
    Перейти на страницу:

    Юго остановился, споткнувшись взглядом о человека, которого не должно было быть.

    Гийом де Монфор собственной персоной.

    И как только решился покинуть укрытие? Стоит. Озирается. Ищет кого-то… или напротив, желает избежать встречи. Кажется, он нервничает, но не уходит.

    Зачем он здесь? Не по своей воле, определенно. И если так, то Кормак решил начать игру?

    Юго подобрался поближе.

    У него есть еще две недели, за которые, он подозревал, случится многое.

    Глава 24. После полуночи

    То, что вы называете любовью, — это немного неприлично, довольно смешно и очень приятно.

    Из дневника пожилой леди, чье имя осталось не известно.

    Часы на Круглой башне пробили полночь. Двенадцать ударов, каждый из которых проламывает морозную тишину ночи. Здесь все иначе, чем в зале, которого словно бы и нет. Разрисованные инеем стекла и седые стены отгораживают Тиссу от людей.

    И музыку запирают внутри.

    Снаружи холодно, но Тисса скорее понимает это, нежели чувствует.

    Она разучилась чувствовать.

    И кажется, ей самой нужен клей из рыбьих костей и водорослей, тот, который подходит для тончайшего фарфора.

    — …очаровательное платье, — леди Амелия Андерфолл удивительно хороша собой. Наверняка, многие сочтут ее столь же красивой, как леди Лоу. Тем более, что леди Лоу не явилась на бал.

    — Благодарю вас.

    — Не стоит благодарности. Сколько оно стоило?

    Тисса не знает. И ей странно, что леди Амелия позволяет себе задавать подобные вопросы. Тисса ведь не интересуется стоимостью ее наряда, который, признаться, выглядит слишком уж вызывающим. Нет, Тисса не вправе осуждать кого-то, и если леди Амелии дозволили надеть это платье, более того, никто не спешит отвернуться, выказывая презрение, то стало быть все в рамках приличий… но Тисса не представляла себя в чем-то подобном.

    Слишком облегающем.

    Слишком… прозрачном. Как будто леди Амелия позабыла надеть нижнюю сорочку.

    — А где кольцо? Тебе не подарили или ты не надела? Ты понимаешь, что кольцо придется вернуть?

    Кольца не было. Урфин о нем словно забыл, а Тисса не решалась напомнить.

    — Чего вы от меня хотите? — Тисса заставила себя смотреть в глаза леди Андерфолл и улыбаться, потому что людей это злит. Но Амелия не спешила злиться, напротив, ответила с искренней улыбкой.

    — Хочу, чтобы ты мне помогла, а потом исчезла. И папа это устроит. Ты знаешь, кто мой папа?

    Глава Гербовой палаты.

    И человек с на редкость неприятным взглядом. Аль-Хайрам тоже смотрел на Тиссу так, что она не знала, куда спрятаться, но тогда ей не было противно. Сейчас же ощущение, что кожи касается нечто жирное, липкое, несмываемое.

    — Мой папа первым узнает обо всех изменениях в Родовой книге. Иногда это очень полезно.

    — Я вас не понимаю.

    — Потому что дура, — Амелия не собиралась быть вежливой. Вежливость — для равных. А Тиссу ровней себе она не считает, скорее уж злится оттого, что вынуждена снизойти до этого разговора, без которого Тисса прекрасно обошлась бы. — Этот… теперь Дохерти. Мормэр. И хорошая партия. Не для тебя, конечно.

    Взмах рукой. Брезгливо сморщенный носик, и Тисса окончательно теряется.

    Этот… про Урфина?

    — Папа сказал, что если я за него выйду, то стану второй леди Протектората. Лучше бы первой, но… посмотрим. Скажи, с ним очень противно спать? Конечно, он выглядит лучше, чем я ожидала… что ему нравится? И вообще, как лучше себя вести. Не молчи.

    Амелия легонько ударила по руке веером, подталкивая к ответу. Она не привыкла к отказам.

    — Боюсь, вас разочаровать, но этот брак вряд ли возможен, — Тисса не верила, что говорит подобное.

    — Почему? Уж не из-за тебя ли? — смех-колокольчик, вернее горсть стекла, которое в душу сыпанули. Она так уверена в своем отце… а тот — глава Гербовой палаты. И знает больше остальных. Он богат, родовит и… и Амелия действительно лучшая партия. — Не переживай. Папа найдет тебе кого-нибудь подходящего. Ему многие обязаны… вот увидишь, он к вечеру разрешит все проблемы… ты только не плачь. Я не хочу, чтобы меня обвиняли в чьих-то слезах.

    Двенадцатый удар и тишина.

    Но длится она недолго, Тисса не успевает ничего решить, хотя вряд ли от нее что-либо зависит. Ей просто надо собраться с силами, чтобы улыбаться, когда ей скажут…

    — Бестолковый ребенок, я же велел ждать меня. А ты сбежала. Неужели вправду думаешь, что я тебе сбежать позволю?

    Зачем он пришел? Лучше бы прислал кого-нибудь… например, лорда Андерфолла. Он бы известил Тиссу об «изменившихся обстоятельствах», кажется, так принято говорить. И был бы настолько неприятен, что Тисса улыбалась бы единственно из нежелания показать этому человеку слабость.

    — На мороз. В одном… злости на тебя не хватает, — на плечи ложится что-то большое и мягкое. Теплое. — Идем.

    Тисса не спрашивает, куда, она идет, но кажется, слишком медленно, и Урфин злится. На него и смотреть не надо, чтобы понять — точно злится. Опять. И на руки подхватывает, окончательно позабыв о приличиях.

    — Что вы… куда вы…

    — Заговорила. За шею держись.

    Выражение лица такое, что Тисса предпочла подчиниться.

    — Руки ледяные… еще одна такая выходка, ребенок, и я точно за розги возьмусь.

    Перед ними расступаются. Наверняка, смотрят. Шепчутся, обсуждая новость… какую именно? О да, сегодняшний бал будет богат на сплетни. Их хватит даже не на год — на годы.

    Ложная портьера. Неприметная дверь. Комната для двоих с полукруглым потолком. Почти все пространство занимает низкий диван весьма преклонных лет. И железная стойка с короной свечей. Пахнет пылью, плесенью и лавандой, сухие веточки которой лежат на изголовье дивана.

    Тиссу положили на диван, и он заскрипел, возмущаясь тем, что кому-то вздумалось тревожить его многолетний покой.

    — Вашей Светлости не следует…

    …вести себя подобным образом, потому что вряд ли это поведение придется по вкусу новой невесте. А Тиссе его и вовсе не простят. Ей ничего не простят.

    Единственный выход — уехать.

    Куда?

    Попросить Аль-Хайрама, чтобы украл? Безумная мысль, и Урфин точно возьмется за розги, если узнает.

    — Прекрати. Пожалуйста, — шелковые перчатки полетели в угол, туда же отправились туфельки. — Забудь все, что наговорила тебе эта сучка. Вот знаешь, что меня бесит?

    Тисса не знала и не уверена была, что хочет узнать.

    — Твоя покорность. Ты даже не пытаешься сопротивляться.

    — Что мне следовало сделать? — Тисса порадовалась, что голос звучит ровно.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки