LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай

Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай

Книгу Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 09:00, 16-01-2024
Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай
16 январь 2024
Автор: Алекс Хай Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай читать онлайн бесплатно без регистрации

Шаткий мир на материке продлился всего полтора года. Канцлеру империи Демосу Деватону приходится несладко: на троне восседает младенец, церковь расколота ересью, а на границе с Рундкаром снова неспокойно. Одержимый идеей Священного похода король Хайлигланда не замечает настроений собственных подданных, и расплачиваться за его ошибку приходится барону Альдору. Бывшим наемникам Артанне и Джерту предстоит узнать о самой опасной тайне Ваг Рана и решить, чью сторону принять в грядущей войне. Но все они не в силах остановить чуму, что надвигается на материк. P.S. Большое спасибо всем, кто дарит награды! Это очень стимулирует к скорейшему написанию продолжения:)

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 95
    Перейти на страницу:
    Умбердо отправил меня с донесением, как только всё случилось.

    Рейнхильда почувствовала, как почва начала уходить из-под ног. Слишком быстро, слишком скоро.

    — Хранитель милостивый…

    — Я должен сопроводить вас в Турфало на коронацию кронпринца, — продолжил гонец. — И должен отметить, что он заказал две короны. Нужно выезжать как можно скорее.

    Рейнхильда справилась с чувствами и коротко кивнула:

    — Отправимся завтра же. Я понимаю, что нужна Умбердо.

    Жестом она отпустила посланника. Гонец направился к выходу.

    — Соболезную, — напоследок повторил он и скрылся за живой изгородью.

    Оставшись в одиночестве, Рейнхильда ухватилась за статую и согнулась пополам, исторгая из себя ужин. Рвало мучительно и долго. Вытерев рот спрятанным в лифе платочком, Рейнхильда отдышалась и взглянула на лунный серп.

    И лишь сейчас осознала, что лунные дни в этом месяце к ней так и не пришли.

    7.2 Сифарес

    Артанна с жалостью взглянула на зелёного от морской болезни Симуза и протянула ему мелкую вяленую рыбку — настолько соленую, что моряки крошили её в кашу для вкуса. Соль немного отбивала у эмиссара приступы тошноты, и эта проклятая рыба оставалась самой доступной. Первые дни эмиссара рвало столь мучительно, что Артанна начала всерьёз опасаться за жизнь Симуза. И хотя через некоторое время ему полегчало, он всё ещё был слаб.

    — Спасибо. — Симуз сунул рыбку в рот и принялся медленно посасывать.

    Он крепко ухватился за борт, готовясь к новому приступу тошноты.

    — Тебе бы полежать, — предложила вагранийка.

    — Больше не могу.

    — Подумай о ноге.

    — Я вынужден думать о ней каждый день. Сложно забыть о конечности, которая постоянно болит, — съязвил Медяк.

    Он почти всем весом навалился на борт, силясь разглядеть сквозь утреннее марево силуэты башен Сифареса.

    — Не ту столицу назвали белым городом, — заключил он.

    Артанна, щурясь, проследила за его взглядом. И действительно, раскинувшийся на песчаниковых скалах Сифарес ослеплял, отражая полуденное солнце. Сияли золочёные шпили, сверкал украшенный хрусталём одинокий шпиль Святилища Хранителя, серебрились купола старых языческих храмов. Не город, а сказка. Правда, лишь издалека.

    Корабль снова покачнулся, и Артанна на всякий случай схватила Симуза за плечо.

    — Отошёл бы ты всё же от края.

    — Я в норме.

    — Ну-ну.

    — Чем ближе Сифарес, тем легче мне становится, — объяснил Симуз.

    Артанна его спокойствия не разделяла.

    — Как Магистр отреагирует на наше столь раннее возвращение? Он явно ожидал, что мы засядем в Ваг Ране на год-другой.

    Эмиссар пожал плечами.

    — Но задача выполнена. А раз так, какие к нам вопросы?

    — Выполнена отчасти, — уточнила Артанна. — Он отправил меня в Ваг Ран, чтобы свергнуть Данша. Это нам удалось. Эсмий хотел, чтобы я передала власть Фештану — это удалось. Но не меньше этого Магистр жаждал от тебя избавиться, Симуз. Избавиться надолго, но так, чтобы не настроить против себя Десари. — Она постучала отросшим ногтем по дереву. — И вот здесь мы его разочаруем.

    — Переживёт, — отозвался эмиссар.

    — Или снова отправит тебя подальше. Уверена, повод внезапно найдётся.

    Симуз кивнул на раненую ногу:

    — Я ещё не могу выполнять обязанности эмиссара в полной мере. Впрочем, это едва ли его остановит, согласен.

    — Интересно, что он уготовит для меня, — тихо сказала Артанна. — Фештана избрали Шано, Дому Толл вернули права. Данша казнили. Я больше не нужна Эннии. Дальше Магистрат справится без меня.

    Симуз искоса взглянул на её усталое лицо.

    — Ты фхетуш. Для таких, как ты, всегда найдётся работа.

    — Я не хочу работать на Магистрат.

    — Это другой вопрос. Но чего ты тогда хочешь?

    — Покоя.

    Эмиссар поразился столь быстрому ответу. Он ожидал, что Артанна станет сомневаться, снова зароется глубоко в мысли, но её слова были просты, и в них читалась твёрдость.

    — Я хочу спокойствия, — повторила Артанна. — Именно поэтому пошла на поводу у Феша, когда он потребовал отдать ему браслет.

    — Ещё он, кажется, угрожал тебе отравить меня, — с лёгкой усмешкой добавил Медяк.

    — Айша бы с этим разобралась, не сомневаюсь. Кроме того, я не уверена, что отравление действительно имело место. Феш мог повесить мне лапши на уши, зная, что у меня не будет возможности проверить его угрозу: рисковать твоей жизнью я бы не стала.

    — Не представляешь, как приятно это слышать.

    — Согласись, было бы глупо угробить тебя так позорно после всего, через что мы прошли.

    — Не спорю. Хорошо, ты избавилась от вагранийской проблемы, совершила долгожданную месть. Что дальше?

    — Помогу Десари. Если кому и пригодится фхетуш, так это ей.

    — Она может уже быть в Магуссерии.

    — Уверен, что она хочет там быть?

    — Не знаю. Но если дар дочери действительно так силён, быть может, даже лучше, чтобы ею занялись знающие магусы.

    — И сделают её такой же, как Эсмий, — парировала Артанна. — Десари — добрая и светлая девочка. Однако если она окажется в этом змеином клубке, может растерять всё то, за что люди друг друга любят. Эсмию нужна наследница, и он костьми ляжет, но натаскает её на правление. А плохо это или хорошо, решать не мне.

    Сотница надолго замолчала, глядя на море. Корабль снова пару раз качнулся на сильных волнах.

    — Я сам не до конца понимаю, что будет правильным, — признался Симуз. — Часть меня, огромная такая часть, хочет всегда оставаться при ней. Воспитывать её, выдать замуж со временем, увидеть внуков, чёрт возьми! Но я понимаю, что простой жизнь Десари не будет. Воспитание — среди магусов. Брак — по расчёту. Не жизнь, но выживание среди эннийской знати. И другая часть меня желает видеть её могущественной женщиной во главе известного эннийского Дома.

    — А сама она чего хочет? Десари уже не дите неразумное, у неё своя голова на плечах.

    — Десари не любит расстраивать дедушку.

    — Отца, очевидно, тоже, — возразила Артанна.

    Симуз тяжело вздохнул, дошёл до спуска в трюм на ватных ногах и обернулся.

    — Словом, я не знаю, как будет правильно, — сказал он.

    — А есть ли вообще «правильно» в воспитании детей? — усмехнулась Артанна.

    — Не уверен.

    Сотница отлипла от борта и последовала за эмиссаром.

    — Предлагаю подумать об этом, когда сойдём на берег, — проговорила она, спускаясь следом за Медяком. Тот плёлся, пошатываясь то ли от слабости, то ли от качки. — И ближайшую ночь я хочу провести на постоялом дворе. Меня саму уже мутит от этого моря.

    * * *

    Симуз тихо застонал, когда Артанна сползла ниже вдоль его тела и, накрывшись одеялом с головой, принялась орудовать ртом. Он опустил руку вниз, судорожно ища её голову сквозь складки ткани, путаясь в распущенных седых волосах, и прерывисто вздохнул, когда она увеличила темп.

    — Ох ты ж чёрт! — не удержался он. — Давай помедленнее. Пожалуйста!

    Вагранийка

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки