LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Книгу Часовые Запада - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 00:32, 07-05-2019
Часовые Запада - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Часовые Запада - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал `Маллореон` принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера `фэнтези`. Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. `Часовые Запада` - первая часть сериала `Маллореон`.
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 118
    Перейти на страницу:

    - Ваше величество, - ответила девушка, делая реверанс.Очаровательные ямочки на щеках придавали ее лицу задорный вид. - Дядя заставилменя быть его секретарем. Он притворяется, что стал плохо видеть, но мнекажется, это всего лишь уловка для того, чтобы я все время была у него наглазах. Старшие родственники склонны проявлять излишнюю опеку над молодыми, акак вы думаете?

    Гарион улыбнулся.

    - Никто не знает, где Шелк? - спросил он.

    - Он в Реоне, - ответил Дротик. - Пытается разузнатьпобольше о Медвежьем культе. Мы посылали за ним, но иногда бывает трудно егонайти. Тем не менее, думаю, он скоро появится.

    - Анхег уже приехал? - спросила королева Поренн.

    Гарион покачал головой:

    - Здесь Хо-Хэг и Фулрах, а от Анхега пока никаких известий.

    - Мы слышали, что некоторые люди подозревают его, - сказаламаленькая светловолосая королева. - Гарион, это не может быть правдой.

    - Я уверен, он нам все объяснит, как только приедет.

    - Кто-нибудь из убийц остался в живых? - спросил Дротик.

    - Один, - ответил ему Гарион. - Но боюсь, многого мы от негоне добьемся. Один из сыновей Бренда проломил ему голову. Кажется, он больше ужене очнется.

    - Жаль, - коротко пробормотал Дротик, - но человек вовсе необязательно должен говорить, чтобы сообщить какие-нибудь сведения.

    - Надеюсь, ты прав, - с жаром ответил Гарион.

    Ни за ужином, ни после, вечером, о происшедшем не говорили.Обсуждение этого вопроса без Анхега могло только укрепить сомнения иподозрения, придать всей встрече то опасное направление, которое все хотелиизбежать.

    - Когда состоятся похороны Бренда? - тихо спросила Поренн.

    - Думаю, как только приедет Анхег, - ответил Гарион.

    - Ты решил что-нибудь насчет его должности? - спросилФулрах.

    - Прости, я не совсем тебя понял.

    - Должность сенешаля появилась давным-давно, чтобы заполнитьпустоту, образовавшуюся после того, как найсанцы убили короля Горека и егосемью. Сейчас же, когда ты занимаешь трон, нуждаешься ли ты в сенешале?

    - Честно говоря, я об этом и не думал. При мне это местопринадлежало Бренду. Он казался таким же вечным, как камни цитадели.

    - А кто сейчас исполняет его работу, ваше величество? -спросил сереброволосый граф Зилайн.

    - Его второй сын, Кейл.

    - У вас, Бельгарион, много других обязанностей, - сказалграф. - Вам необходим человек, чтобы вести ежедневные дела - хотя бы пока неминует кризис. Мне кажется, что не стоит принимать поспешных решений насчетпоста сенешаля. Я думаю, если вы попросите Кейла, он согласится исполнятьобязанности, которые исполнял его отец, не требуя формального назначения.

    - Он прав, Гарион, - сказала Сенедра. - Кейл безграничнопредан тебе. Он сделает все, о чем ты попросишь.

    - Если молодой человек хорошо делает свою работу, наверное,лучше всего, если он и впредь будет делать ее, - предложил Зилайн. Он скупоулыбнулся и прибавил: - Есть старая сендарийская пословица, которая гласит:"Не чини то, что еще не сломано".

    На следующее утро в гавань вошел, покачиваясь на волнах,неуклюжий корабль с громоздкой оснасткой - паруса, казалось, перевешивалинижнюю часть, придавая всей конструкции вид ненадежный и неустойчивый. Гарион вэтот момент стоял на стене цитадели и разговаривал с Дротиком. Увидев корабль,он нахмурился.

    - Что это за корабль? - спросил он.

    - Арендийский, ваше величество. Этот народ чувствуетпотребность делать каждое свое сооружение похожим на замок.

    - Я и не знал, что они строят корабли.

    - Кораблей у них немного, - ответил Дротик. - К тому же они,как правило, переворачиваются при первом же порыве крепкого ветра.

    - Давай лучше спустимся вниз и посмотрим, кто это.

    - Хорошо, - согласился Дротик.

    Пассажиры на борту неуклюжего арендийского судна оказалисьих старыми знакомыми. У поручней в сияющих доспехах стоял Мандореллен,могущественный барон Во-Мандорский. Рядом с ним находился ЛелдоринВилданторский, а с ними и их жены - Нерина и Ариана, обе разодетые в парчунасыщенных темных тонов.

    - Мы пустились в путь, как только получили известие опостигшем тебя несчастье, Гарион! - прокричал Мандореллен через полосуразделяющей их воды, пока матросы осторожно маневрировали парусами, чтобыподвести неповоротливый корабль к причальной стенке. - Чувство долга и уваженияк тебе и подло убиенному сенешалю призвали нас выступить на помощь тебе в твоемправом деле отмщения. Кородуллин бы лично присоединился к нам, если бы неболезнь, приковавшая его к ложу.

    - Пожалуй, именно этого я и боялся, - пробормотал Гарион.

    - Что, их приезд усложняет дело? - тихо спросил Дротик.

    Гарион пожал плечами.

    - О, это горячие головы, и они способны наломать немалодров.

    Не раньше чем через два дня "Морская птица", заштурвалом которой стоял Бэрак, обогнула мыс и под парусами вошла в гавань. Напалубе вдоль поручней стояли крепкие черекские воины в кольчугах. Пока Бэраквел корабль к причалу, их лица приняли настороженное выражение, в глазахвиднелось подозрение.

    Когда Гарион достиг подножия длинного пролета каменнойлестницы, ведущей из цитадели, на пристани уже собралось много народу. Толпабыла настроена воинственно - многие мужчины стояли с угрюмыми лицами, унекоторых были с собой мечи и кинжалы.

    - Похоже, ситуация может выйти из-под нашего контроля, - тихосказал Гарион Кейлу, сопровождавшему его.

    Кейл взглянул на толпу горожан.

    - Возможно, ты прав, Бельгарион, - согласился он.

    - Так что необходимо продемонстрировать Анхегу и его свитесамое искреннее и сердечное гостеприимство.

    - Ты слишком многого просишь, Бельгарион.

    - Мне неприятно говорить об этом, Кейл, но я не простопрошу. Черекцы, стоящие на палубе, - личная охрана Анхега. Одно неверноедвижение, и произойдет настоящая бойня, а может, даже начнется война, не нужнаяникому из нас. Так что улыбайся - мы идем приветствовать короля Черека.

    Для пущей убедительности Гарион вместе с Кейлом поднялся напалубу арендийского корабля, чтобы его дружескую встречу с королем Анхегоммогла видеть вся обозленная толпа. Бэрак, облаченный в форменный зеленыйкамзол, четким шагом направился им навстречу.

    - Для всех нас наступило трудное время, - сказал он, пожимаяруку сначала Гариону, а потом Кейлу. - Анхег и Хеттар внизу, вместе с дамами.

    - С дамами? - переспросил Гарион.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки