LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Свободное падение - Брайан Уильямс

Свободное падение - Брайан Уильямс

Книгу Свободное падение - Брайан Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

419 0 17:29, 08-05-2019
Свободное падение - Брайан Уильямс
08 май 2019
Автор: Родерик Гордон Брайан Уильямс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Свободное падение - Брайан Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 121
    Перейти на страницу:

    — Так, — начал доктор Берроуз, — теперь ты в состоянии меня слушать?

    Уилл хмыкнул, выражая согласие.

    — Мы на заброшенном аэродроме — где конкретно, не знаю, но точно в Англии. Похоже, он охраняется, но охрана не военная. Скорее всего, частный подрядчик. Итак, давай приходи в себя, собирай все, что нам надо взять с собой, а остальное спрячем тут.

    — Зачем? Куда спешить-то? — спросил Уилл.

    — Нам пора в Лондон, — сказал доктор Берроуз.

    * * *

    Они быстро обошли авиабазу, оглядывая постройки. Доктор Берроуз, не умолкая, рассуждал об их назначении. Одно из зданий окружал земляной вал, а прямо перед входом возвышалась толстая стена. Доктор сказал, что это для защиты от бомбежек. Внутри здания ничего не осталось, кроме устаревшей вентиляционной системы и бегущих по стенам проводов. Доктор Берроуз поделился с Уиллом своим предположением, что это была диспетчерская. С другой стороны здания обнаружился еще один вход, но вел он в помещение, служившее куда более мрачным целям. Это была длинная узкая комната, вдоль одной стены которой тянулись металлические стеллажи, каждый из трех полок, а на беленой стене около каждой полки темнел номер, нарисованный через трафарет.

    — Антисептик, — отметил Уилл, потянув носом воздух. — Это что, лазарет был или что-нибудь в этом роде?

    — Скорее морг, — сказал доктор Берроуз.

    — Что? На этих полках складывали мертвые тела? — спросил Уилл.

    Отец кивнул ему в ответ, и они вернулись наружу, к дневному свету. Доктор Берроуз указал на шпиль церкви, видневшийся вдалеке.

    — Пойдем в ту сторону. Там рядом обязательно будет дорога.

    Они вышли к огромному заасфальтированному пространству. Асфальт был покрыт трещинами и кучками бетонной крошки.

    — А это была взлетная полоса, так? — спросил Уилл, поглядев по сторонам и прищурившись на большие здания, похожие на склады.

    — Ангары класса «С», — сказал доктор, заметив, куда смотрит сын. — Это все тоже строили в послевоенные годы, как и убежище внизу.

    После того как Уилл с доктором Берроузом пересекли летное поле, пробрались через живую изгородь и сбежали вниз по насыпи, они оказались на узкой проселочной дороге, по которой и двинулись дальше. Дорога привела их в крошечную деревушку. Доктор Берроуз немедленно направился к единственному магазину, вдобавок служившему местным почтовым отделением.

    Перед дверью Уилл вдруг хлопнул отца по локтю.

    — А деньги-то! У нас же нет ни гроша!

    — Ни гроша? — переспросил доктор Берроуз и торжественно расстегнул и снял свой ремень. С внутренней стороны в ремне был кармашек на молнии. Доктор вытащил оттуда полиэтиленовый пакетик, перетянутый резинкой. В пакетике лежали скрученные трубочкой банкноты. Доктор Берроуз пересчитал их и сунул в карман пальто. — Нам понадобятся деньги на дорогу, так что особенно не расходись, Уилл, — сказал он.

    Когда они вошли, колокольчик над дверью звякнул, и из подсобки выскочил коренастый продавец. Уилл выбрал себе чипсы и достал банку газировки из холодильника, а доктор Берроуз прилип к витрине с шоколадками, а потом, подумав, взял еще и газету.

    — Денек-то, похоже, разгуляется, — дружелюбно заметил продавец хрипловатым голосом. На нем была коричневая клетчатая рубашка и шерстяной галстук, то ли фактурой, то ли оттенком напоминавший носок.

    — Похоже, да, — согласился доктор, а затем, откашлявшись, спросил: — Подскажите, пожалуйста, а где мы находимся?

    — В смысле? — Продавец, подсчитывавший стоимость их покупок, остановился и оглядел доктора Берроуза.

    — Как называется эта деревня?

    — Уэст-Рэйнем, — несколько озадаченно ответил продавец.

    — Уэст-Рэйнем, Уэст-Рэйнем, — повторил доктор, как будто пытаясь припомнить, не слышал ли прежде этого названия. — А какое графство?

    — Норфолк… северный Норфолк, — сказал продавец, бросив удивленный взгляд на Уилла.

    — Долго были в дороге, — объяснил доктор Берроуз.

    — А, — кивнул продавец, выбивая чек.

    — Скажите, а если мы собираемся в Лондон, как туда проще всего добраться? — поинтересовался доктор Берроуз, протягивая ему мятую двадцатифунтовую купюру.

    — На машине? — уточнил продавец. Он короткими пальцами разгладил банкноту и посмотрел на свет, проверяя водяные знаки. Удовлетворенный результатом, он убрал деньги в кассу.

    — Нет, автобусом или поездом.

    — Тогда вам надо в ближайший город — Фэйкенхем. Это милях в шести отсюда. — Продавец ткнул пальцем в сторону, потом приложил руку ко рту и покашлял. Несколько раз судорожно вздохнув, он продолжил: — Оттуда можно доехать на автобусе до Норвича и сесть на поезд. А еще из самого Фэйкенхема два раза в день ходит автобус до Лондона — это будет дольше, но дешевле.

    — Значит, так и поедем, — решил доктор Берроуз. — Большое вам спасибо, — сказал он, забирая сдачу.

    Уилл вышел первым и придержал дверь для отца, но тот вдруг остановился, нахмурившись, как будто что-то забыл. Доктор повернулся к продавцу, который еще стоял за прилавком. — Кстати, а не было ли в Англии в последние два-три месяца какой-нибудь эпидемии?

    — Эпидемии? — переспросил продавец.

    — Ну да. Вспышки какого-нибудь смертельного заболевания, — пояснил доктор Берроуз.

    — Нет, ничего подобного не было, — подумав, ответил продавец. — Разве что кишечная инфекция, но она же не смертельная.

    — Я так и думал. Еще раз спасибо вам, — сказал доктор. Когда дверь закрылась за ними, он наклонился к Уиллу. — Вот тебе и стигийская чума, которая должна скосить половину населения, — театральным шепотом произнес он, как будто делился страшной тайной.

    — Я же не говорил, что она уже началась, — возразил Уилл. — И не начнется, если только от меня что-то зависит. А ведь зависит, и еще как — у меня же пробирки с вирусом.

    — Да, верно, — сказал доктор Берроуз совершенно неуверенным тоном. — У нас еще полно времени на то, чтобы спасти мир.

    Уилл не стал отвечать на комментарий отца, и они вдвоем уселись на ограде у магазина, чтобы насладиться покупками. Смакуя каждую пригоршню чипсов и запивая их диетической колой, Уилл зажмурился от удовольствия.

    — В жизни не думал, что буду настолько радоваться таким мелочам, — улыбнулся он.

    Доктор Берроуз молча поедал шоколадки одну за другой.

    — Совершенно с тобой согласен, — сказал он, проглотив последнюю, и вдруг спрыгнул с ограды. — Есть на свете шоколад, значит, все пойдет на лад! — торжественно продекламировал он, взмахнув рукой. Когда Уилл взглянул на него и промолчал, доктор Берроуз расплылся в улыбке и пояснил: — Ну ведь отличная же рифма! «Шоколад» — «пойдет на лад»! А от шоколада и правда на душе веселее!

    — Пап, ты как себя чувствуешь? — спросил Уилл. Доктор Берроуз никогда себя так не вел, да и стихи сочинять был не охотник.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки