LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лилия для Шмеля - Алиса Ганова

Лилия для Шмеля - Алиса Ганова

Книгу Лилия для Шмеля - Алиса Ганова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 380 0 10:01, 19-02-2020
Лилия для Шмеля - Алиса Ганова
19 февраль 2020
Автор: Алиса Ганова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+23 23

Книга Лилия для Шмеля - Алиса Ганова читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
    Перейти на страницу:

    — Это комплемент или…

    Беседу прервал бесцеремонный смешок.

    — Ба! И это хваленый вкус герцога? — пижон с золоченой тростью под мышкой, в укороченном пальто по последней моде и в полосатых брюках, смотревшихся среди темной грязи нахальным пятном, брезгливо смотрел на меня и паскудно ухмылялся.

    Я так смутилась, что застыла истуканом, встав одной ногой в лужу. Зато Освальд широко улыбнулся.

    — Беррик, — выпустив мою руку, шагнул к типу, и… вдруг резко ударил его кулаком в лицо. — Передавай привет Вильдии.

    Я бы так и стояла посреди лужи, если бы не крепкая рука герцога.

    — Садитесь, — он подтолкнул меня к экипажу.

    «Значит, вот как… — обдумывала я произошедшее, возвращаясь в особняк. — Уже ходят порочащие меня слухи, а что будет через год… Через два… Да еще с подачи мстительной Вильдии?»

    Освальд полагал, что щедрый контракт возместит все репутационные потери — я же так не считала. Кроме того, оставаясь с ним, я все больше тяготилась, что за меня решают: какое платье надеть; что хорошо — что плохо; с кем можно общаться, а с кем нет.

    Неожиданно во мне проснулась упрямство и гордость аристократки, и я приняла решение: написала Норрит письмо с просьбой помочь найти комнату с приличной хозяйкой за приемлемую цену. Помнится, она рассказывала, что у помощника ее отца есть одинокая тетка.

    — Я хочу разорвать контракт, — огорошила Освальда за ужином, когда мы сидели за столом одни.

    Он поперхнулся, закашлял.

    — Вы заболели? — просипел через силу. — Срочно зову Кратье!

    — Я вполне здорова, — произнесла серьезно.

    Застывшему статуей герцогу понадобилось время, чтобы прийти в себя.

    — Допустим. А Вейре? Вы подумали о нем?!

    — Я же не уезжаю на край света! Он сможет приезжать ко мне в любое время, — пыталась говорить спокойно, но голос дрожал, и больше походило, что я оправдываюсь. Более кусок в горло не лез, и я перестала изображать, что пытаюсь есть. — Или я к вам.

    — Вы хотя бы понимаете, чего лишаетесь?

    — Да, — я ожидала от Веспверка скандала, криков, упреков, а он говорил тихо, четко, как с неразумным ребенком, лишая уверенности, которой и так немного. Я скорее храбрилась, чем действительно верила, что сейчас поступаю верно. Здравый смысл спорил с гордостью, надежды на будущее с сытым и теплым настоящим, упрямство с неуверенностью в себе.

    — Когда закончатся сбережения, на что будете жить?

    — У меня есть голова на плечах.

    — Кажется, головой вы ударились при падении, потому что то, что несете — чушь! Будь вы хоть безукоризненной гувернанткой — с трудом сможете обеспечить себя. Или думаете, вам везде будут делать поблажки? — он сверлил меня взглядом, прикидывая: я дурочка или сумасшедшая? Наконец, выдал:

    — Да, я хотел привязать вас контрактом к Вейре, предложил наилучшие условия. Но если вы, Корфина, думаете, что выкручивая мне руки, добьетесь еще чего-то — ошибаетесь. Я не буду уговаривать вас остаться. Скажу лишь одно: если, покинув мой дом, надумаете вернуться — возможно, я приму вас, но на иных условиях, — Освальд замолчал, давая мне выбор.

    — Я не отступлюсь от своего решения, — глухим голосом ответила, разрывая свою жизнь на до и после.

    Он кивнул.

    — Я скажу Вейре, что вы не можете творить, когда вам мешают.

    — Но это не так!

    — Хотите объясниться с ним сами? — Веспверк пронзил меня колючим, угрюмым взглядом.

    — Да.

    Утром Вейре пребывал в хорошем настроении. Я долго выбирала подходящий момент, но мой солнечный малыш словно чувствовал повисшее в воздухе напряжение.

    — Что-то случилось, баронесса?

    — И да, и нет. Ты бы хотел приходить ко мне в гости?

    Никогда не думала, что молчание ребенка может быть таким пронзительным, удушающим, лишающим уверенности. Вейре безмолвно хлопал ресницами, которые становились мокрыми и такими темными, пока на них не замерла слезинка.

    — Вы уезжаете?

    — Я буду жить всего лишь через несколько улиц от твоего дома, и ты сможешь приезжать ко мне каждый день! — заговорила я, всей душей желая осушить его слезы, но, кажется, сейчас сама разрыдаюсь.

    * * *

    После разговора с Вейре я была начисто обессилена и лишена былой уверенности. Вдобавок Освальд посчитал мой поступок неблагодарностью и постарался скорее поставить точку.

    — Не вижу причин растягивать ваш отъезд на долгое время. Лучше стремительное расставание, чем долгие слезы Вейре, — заявил он, отдавая приказ слугам собирать мои вещи. — Куда их отправить?

    — Это ведь ваши вещи.

    — Думаете, мне нужны платья и туфли?

    Я назвала адрес, и Освальд поморщился.

    — Что ж, это ваш выбор.

    И уже к вечеру я была у себя.

    Пока хозяйка большой, светлой комнаты суетилась, пытаясь понравиться мне — Ее Милости, я, стоя у окна, смотрела, как отъезжает карета герцога.

    Вейре плакал. И я тоже.

    Мы в ответе, за тех, кого приручили, а когда это ребенок, тянущийся к тебе всей душой — чувствуешь себя предательницей, худшей эгоисткой в мире и просто совершенно ужасным человеком.

    И это было самым тяжелым наказанием Освальда за нарушение контракта.

    * * *

    Мадам Уидли — милая, чуткая женщина — не досаждала лишним вниманием.

    — Отдыхайте, баронесса. Доброй ночи, — пожелала она, оставляя меня в покое.

    Но какой сон, когда все мысли там!

    Не погорячилась ли я? Верно ли сделала? Как Вейре? Я гнала страх прочь, но сердце все равно болезненно сжималось. А вдруг не справлюсь? Что тогда?

    С утра, с опухшим носом и красными глазами, наспех одевшись, я побежала к Веспверкам. Всю ночь мне снились кошмары, что у Вейре приступ… Допускала, что на порог не пустят, хотя вчера мы с Вейре договорились о моем визите, но кто знает, что за ночь надумает Освальд? Он может быть суровым.

    Когда подошла к воротам, Савель не удивился:

    — Утра доброго, баронесса. Рад, что пришли. Герцог лютует.

    Я остановилась, набираясь дерзости, чтобы пробиваться к Вейре, но старый сторож улыбнулся:

    — Ступайте. Веспверчонок ждет вас с рассвета.

    Едва поднялась по ступеням крыльца, Верен открыл дверь.

    — Не пожалели еще? — спросил тихо, принимая мое пальто.

    — Не знаю, — выдохнула я, торопясь в детскую. Меня не прогнали — и это обнадеживало, что Освальд не станет препятствовать нашим с Вейре встречам.

    Прежде чем войти, затаила дыхание. Как же билось сердце.

    Тихо постучав, я осторожно заглянула в комнату.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки