LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мост Душ - Фиона Макинтош

Мост Душ - Фиона Макинтош

Книгу Мост Душ - Фиона Макинтош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 00:21, 11-05-2019
Мост Душ - Фиона Макинтош
11 май 2019
Автор: Фиона Макинтош Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Мост Душ - Фиона Макинтош читать онлайн бесплатно без регистрации

...Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска - его сыну Уилу. Однако Селимус - жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость. Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение - загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен. Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга - королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, - на волосок от гибели, а на стороне Селимуса - и сила, и власть?..
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 148
    Перейти на страницу:

    Кайлеху очень хотелось, чтобы вечер поскорее закончился. Пришло время прощаться, но вид золотоволосой красавицы и ее дерзкое сопротивление человеку, у всех без исключения вызывающего страх, понуждали остаться до конца. Кайлех не сомневался, что Селимус за ним наблюдает.

    — Вы говорили о Корелди, — произнес он равнодушным тоном, словно ничего и не случилось.

    Усаживаясь за стол и предлагая всем остальным сделать то же самое, Селимус продолжил, с прежним апломбом:

    — Да, простите. Я раскрыл истинную сущность Корелди королеве Валентине, которая, как вы и сами можете догадаться, пришла в ужас от такого известия — ведь наемник убил ее отца, короля Валора.

    — Понятно. И что?

    — Она прогнала его, что дало моему человеку возможность с ним расправиться. Я не мог допустить, чтобы Корелди разгуливал по свету после того, как предал меня.

    Кайлех не мог поверить своим ушам.

    — Вы имеете подтверждение смерти Корелди?

    — Палец, на который до сих пор надет перстень с большим кроваво-красным камнем и фамильным гербом.

    — Я знаю это кольцо, — ответил Кайлех, вдруг почувствовав пустоту внутри. Лишенный удовольствия лично разобраться с Корелди, он не ожидал, что будет так опечален его смертью. При всем их несходстве и старой вражде, они уважали друг друга. Кайлех не сомневался, что Корелди скорее предпочел бы погибнуть от меча горца, чем от ножа моргравийского убийцы. — Я всегда думал, что у него несколько жизней, — заметил он, стараясь скрыть горечь.

    — Он потерял их все, как только перешел дорогу мне, мой друг, — хвастливо заявил Селимус и потребовал еще вина.

    Кайлех устал изображать друга моргравийского короля. Он опять вопросительно посмотрел на Аремиса, но тот, хотя и понял, что хочет сказать король, не сдвинулся с места, вместо этого опять бросив взгляд на дверь, куда унесли женщину. Кайлех нахмурился. Что связывает этих двоих?

    — А что с той женщиной? — спросил он, поднося к губам полупустой бокал.

    — Она будет казнена в вашу честь, — ответил Селимус.

    От изумления Кайлех даже пролил немного вина.

    — Только не в мою честь!

    Король Моргравии пожал плечами.

    — Она умрет в любом случае. Я хотел, чтобы она была моим подарком. Вы же не слишком брезгливы, не так ли? — Это был явный вызов.

    Кайлеху намек не понравился.

    — Селимус, мы достаточно долго пользовались вашим гостеприимством. Вы простите меня, если мы сейчас уйдем?

    — Ни за что не прощу, если вы это сделаете.

    — Почему?

    — У нас еще есть время до встречи в назначенном месте, и мне хотелось бы, чтобы вы приняли участие в вечернем развлечении.

    — В каком?

    Голос Селимуса явно повеселел.

    — Скажите Джессому, что мы готовы, — приказал он слуге.

    * * *

    Это было ужасно. Никогда в жизни Элспит не приходилось участвовать в рукопашном бою, даже в детстве, когда она вместе с другими детьми разыгрывала разного рода сражения. Сейчас она встретилась лицом к лицу с женщиной, намеревавшейся ее убить. Элспит не знала никаких хитрых приемов и не имела понятия, как защищаться.

    Альда плотно сжала губы, буквально пронзая ее взглядом. Элспит не сомневалась: женщина мнит себя хищницей, а свою соперницу загнанной в угол, беспомощной добычей. Альда засмеялась и рванулась вперед, сделав ложный выпад. Элспит попалась на уловку и ринулась в противоположную сторону, но обнаружила, что там натянута веревка, а нож Альды вдруг оказался совсем близко. Она вскрикнула и попыталась увернуться, но почувствовала, как лезвие рассекает кожу на спине.

    Зрители радостно завопили — большинство поставило на Альду. Одобрительные выкрики и насмешки раздавались то тут, то там. В адрес моргравийки неслись оскорбления и издевательские шуточки насчет того, что Собиратели Шарра уже спешат за ней, и ей пора сдаваться, потому что конец близок.

    Альда опять пошла в наступление, на этот раз пытаясь порезать лицо соперницы, которое, как признала публика, стало еще красивее из-за отпечатавшегося на нем выражения мольбы. Элспит отреагировала инстинктивно, закрыв лицо руками, что привело к глубокому порезу на руке. Жизни это, конечно, не угрожало, но именно в этой руке девушка держала нож, а она почти тотчас онемела. Элспит закричала от отчаяния.

    Альда довольно ухмыльнулась. Элспит уже не сомневалась — ее соперница играет с ней. Она обещала толстяку зрелище в обмен на то, чтобы он позволил ей самой выбрать жертву, и выполняла свое жестокое обещание. Сколько еще ран она нанесет, прежде чем убить, подумала Элспит сквозь слезы. Альда опять надвинулась на нее, причем так быстро, что девушка пропустила этот момент и услышала только свист лезвия ножа в воздухе. Альда захохотала, а у Элспит прибавилось ран, и кровь потекла еще обильнее. Правая рука онемела. Судя по всему, именно этого Альда и добивалась. И не только для шоу. Ее убийца знала, что делает, и наносила удары с таким расчетом, чтобы не только потешить публику, но и лишить противницу возможности нанести ответный удар. Исход боя был предопределен: Альда выживет и в третьей своей схватке, и попадет на корабль с рабами.

    Попадет ли, вдруг подумала Элспит. Почему ее соперница должна победить? Почему бы ей самой не найти в себе силы, чтобы по крайней мере умереть, защищаясь, а не быть безжалостно зарезанной, наподобие перепуганной овцы?

    Ее снова коснулось острое лезвие ножа — на этот раз рана открылась на груди, следом за острой болью хлынула кровь. Элспит зашаталась, не в силах смотреть на то, во что превратилось ее тело, а когда все же решилась, то увидела только кровь, свободно стекающую вниз и уносящую с собой остатки сил и желания сопротивляться. Напротив нее с самодовольным видом прохаживалась Альда, на ней не было ни одного пореза, ни одной царапины, и хотя она и перепачкалась в крови, то была кровь Элспит.

    И тут Альда совершенно непреднамеренно сделала то, что разбудило в ее сопернице первобытные инстинкты. Отвечая на требование кровожадной публики прикончить ослабевшую, упавшую духом, растерянную моргравийку, Альда вдруг облизала попавшую на губы кровь. Безумие вожделения и похоти достигло кульминации.

    У Элспит же этот жест вызвал прилив ярости. В глазах потемнело от гнева. Она выпрямилась, отбросила за спину испачканные маслом и кровью волосы и издала вопль. Ее отчаяние и ярость проникли сквозь все защитные слои магии и достигли сознания человека, заключенного в тело коня.

    Всего лишь на одно мгновение он увидел картину происходящего.

    Убей ее, Элспит! — вскрикнул он. — Ты должна жить! — И исчез, ускользнул из ее сознания, как песок сквозь пальцы.

    — Лотрин! — закричала Элспит, но ответом было молчание — густая, темная тишина и зловещая ухмылка осторожно подкрадывающейся к ней Альды.

    — Время, Оливия, — доброжелательно возвестила женщина, словно мать своему ребенку. Но фальшь сквозила в ее сладком голосе.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки