LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Долгий, долгий сон - Анна Шихан

Долгий, долгий сон - Анна Шихан

Книгу Долгий, долгий сон - Анна Шихан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

368 0 02:39, 08-05-2019
Долгий, долгий сон - Анна Шихан
08 май 2019
Автор: Анна Шихан Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Долгий, долгий сон - Анна Шихан читать онлайн бесплатно без регистрации

Много лет назад юная Розалинда Фитцрой по воле родителей была помещена в специальную капсулу и погружена в искусственный сон. За это время человечество пережило множество войн, эпидемий и смутные времена, которые унесли жизни миллионов людей и изменили мир до неузнаваемости. После пробуждения 16-летняя Роуз узнает, что ее родители умерли, человек, которого она любила, пропал бесследно, а сама она является наследницей огромной империи. Роуз отчаянно пытается смириться с потерями и начать новую жизнь в непонятном для нее мире далекого будущего. Но мир не готов принять слишком странную и совсем неприспособленную к нему девушку. Прошлое не отпускает, и Роуз ничего не остается, кроме как встретиться лицом к лицу с его призраками и узнать о предательстве, которое изменило ее жизнь.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Что с Ксавьером? — крикнула я, даже не пытаясь скрыть свой страх.

    — Дед в порядке. Он едет к тебе. Я тоже сейчас буду, мне нужно пять минут, чтобы пробежать через кампус. Ты с Отто?

    — Да, мы в общежитии. Слушай, вообще-то я не готова…

    Мы решим все вопросы, не касающиеся твоей неминуемой гибели, позже! А теперь просто забудь, ясно? — заорал Брэн, и я поняла, что он прав.

    — Хорошо. Гиллроя нашли?

    Лицо Брэна помрачнело.

    — Да. И мы не думаем, что это он наслал на тебя эту пакость.

    — Почему?

    — Потому что его нашли мертвым в комнате отеля. Забит до смерти, — сухо сообщил Брэн. — Мы узнали об этом с запозданием, потому что он зарегистрировался в отеле под именем Джейнс.

    Но я все равно не поверила.

    — Почему же тогда он сказал, что его с души воротит при мысли о том, что со мной будет?

    — Наверное потому, что он так думал, — хмыкнул Брэн. — Он имел в виду, что ты состаришься и перестанешь быть такой симпатичной. Он всем такое говорит, даже Хилари. Он просто был пьян.

    Я похолодела. Гиллрой был придурком, и я не любила его даже сейчас, когда он умер. Но если он не собирался меня убивать, то я не хотела его смерти, каким бы придурком он ни был, какие бы гадости он ни говорил и ни думал в подпитии!

    — Но кто же тогда пытается меня убить? — спросила я дрожащим голосом.

    — Мы до сих пор не знаем. Где Отто?

    Отто забрал у меня сотовый.

    — Отто, подержи ее на месте до моего прихода. Я буду у вас через минуту.

    Но это оказалось слишком долго. Тень заполнила дверной проем зала. Резкий электронный голос с сильным немецким акцентом разорвал тишину.

    — Ты — Розалинда Саманта Фитцрой. Пожалуйста, сохраняй неподвижность для сканирования сетчатки.

    Глава 26

    У меня не было времени отреагировать. Меня остановили дважды — сначала тело Отто, загородившее меня от Пластина, а потом его сознание, обрушившее на меня бурный поток охранительной паники.

    Я чувствовала сразу несколько течений мыслей Отто. Он лихорадочно сортировал все, что я знала о Пластине. Он уже знал, что это чудовище методично и не чувствует боли, но при этом его легко отвлечь. Я даже уловила очень отчетливую мысль: «Гори ты, тут нет красок!» и увидела, как Отто обшаривает взглядом комнату в поисках какого-нибудь подходящего оружия. Потом он с силой нагнул мою голову вниз. «Затихни, ни звука! Он может использовать образец твоего голоса для подтверждения идентичности. Если он решит, что это не ты, то может уйти. Я попробую отвлечь его, а ты ползи к двери».

    Прежде чем я успела напомнить ему о том, что случилось с Гиллроем, Отто бросился бежать, держась ближе к углам комнаты, чтобы не попасть в поле зрения Пластина. Когда я ползком забралась за кресло, Отто незаметно выдвинул журнальный столик, поставив его между мной и Пластином. Но мой убийца просто прошел по столу, разбив его в щепки, и схватил меня за щиколотки.

    Я с визгом забилась за второе кресло. Пластин одним ударом расколол его над моей головой. Клочья обивки разлетелись во все стороны, подушка пролетела через комнату. Я перекатилась на бок, мое истощенное стазисом сердце протестующе затрепыхалось от напряжения. Я не могла отдышаться, но сумела кое-как встать на ноги. Пластин по-прежнему стоял между мною и дверью. Я оказалась в западне.

    Тогда я попыталась спрятаться за мебелью и краем глаза заметила Отто. Он поднял что-то с пола — это оказалась подушка от уничтоженного кресла. Отто быстро разорвал ее и вытащил подкладку. Потом сгруппировался, как кошка, и прыгнул на спину Пластину. В следующий миг голова и плечи Пластина скрылись в чехле от кресельной подушки, а Отто посмотрел на меня и кивнул в сторону двери.

    Мне не нужно было повторять дважды. С колотящимся в горле сердцем я промчалась мимо своего временно ослепшего убийцы. И на бегу заметила, как его пластифицированная рука дотянулась до Отто!

    Я была уже возле двери, когда услышала хруст. У меня оборвалось сердце. Я обернулась как раз в тот миг, когда раздался крик. Никогда в жизни я не слышала более ужасного крика. Представьте себе человеческий вопль, но не на человеческом языке. Однажды я слышала, как кричит кролик, пойманный собакой, — это было на одном из выездных благотворительных банкетов, куда я отправилась с мамой. Тогда у меня кровь застыла в жилах. Но крик боли, вырвавшийся у Отто, был в тысячи раз страшнее. Затем раздался звук разрываемой ткани — это Пластин сорвал с головы чехол, а вместе с ним и Отто. Мой друг с размаху ударился о стену, изогнув руку под неестественным углом, а потом сполз вниз и затих на полу слабо шевелящейся кучей. Но при этом он по-прежнему находился между мной и Пластином!

    Я не могла этого допустить. Ужасный конец Гиллроя доказывал, что Пластин физически устраняет любые препятствия. Когда он наклонился и схватил Отто за рубашку, я бросилась вперед и протиснулась между ними.

    Как только сияющие глаза Пластина остановились на моем лице, он тут же разжал руку и выпустил Отто. Тот свалился на пол со стуком, отдавшимся болью у меня в голове. Пластин схватил меня за руку.

    — Розалинда Саманта Фитцрой, — повторил он. — Пожалуйста, сохраняй неподвижность для сканирования сетчатки.

    Я застыла, позволив ему впиться в мои глаза своим сияющим мертвым взглядом.

    — Идентификация подтверждена.

    С этими словами он поднял контрольный ошейник и надел его мне на шею. Я не сопротивлялась.

    С нечеловеческим визгом Отто поднялся с пола и попытался здоровой рукой сорвать с меня ошейник, пока Пластин не защелкнул его. Пластин поднял руку, чтобы с убийственной силой отшвырнуть его прочь, но моя рука оказалась проворнее.

    Я совершила намеренную жестокость. Я собрала всю самую черную, самую глубокую боль, которую чувствовала в своем теле, самые темные и самые колючие уголки своей души, добавила к этому агонию и мучительные воспоминания о выходе из стазиса, и с такой силой швырнула всем этим в Отто, что тот захрипел. Он инстинктивно отшатнулся от меня, и этого мгновения хватило, чтобы Пластин с последним неумолимым щелчком застегнул на мне ошейник.

    Первые секунды оказались ужасны. Все мое сознание корчилось в панике. Это было все равно что входить в стазис без успокоительных препаратов. Тело отказалось повиноваться. Все мои системы отныне зависели от электродов, внедренных в мой мозг. На какую-то долю секунды все остановилось, и в эту секунду я была мертва. Потом все запустилось снова, только странно, как будто не по-настоящему. Мое сердце рывком вернулось к жизни, легкие жадно растянулись, требуя воздуха, а мускулы сначала сжались, а потом расслабились — это Пластин настроил свои процессоры на работу моего организма. Контрольный ошейник был подсоединен к нему напрямую.

    Завершив первую фазу программирования, Пластин приступил ко второму этапу.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки