LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Шпионские страсти - Ольга Куно

Шпионские страсти - Ольга Куно

Книгу Шпионские страсти - Ольга Куно читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

697 0 00:24, 18-05-2019
Шпионские страсти - Ольга Куно
18 май 2019
Автор: Ольга Куно Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
+1 1

Книга Шпионские страсти - Ольга Куно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ее называют Коброй, она служит кардиналу Эрталии. Его — Нарциссом, он служит лорду Эстли, правой руке ристонийского монарха. Цели Кобры и Нарцисса порой расходятся, а порой совпадают. Она ловко пробегает по карнизу, виртуозно мечет ножи и без труда освобождается от оков. Он с легкостью очаровывает женщин, владеет мечом и шпагой и всегда добивается своего. Оба дерзки, ловки, умны и остры на язык. Сумеет ли Нарцисс переиграть Кобру? Или же им придется научиться работать в паре?..
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
    Перейти на страницу:

    Судя по ответу, итог той игры был для мага далеко не самым лучшим, однако же говорил Ибарра с такой интонацией, словно речь шла о весьма приятных воспоминаниях.

    — Неужели обыграла? — полюбопытствовал приятель.

    — О, ещё как!

    Ни малейшего намёка на ущемлённое достоинство в этом ответе не было, только нескрываемое восхищение.

    Надо сказать; что на третий раз удача от Катрин отвернулась, но четвёртую партию девушка снова выиграла. В конечном счёте число монет в её потайном кармашке существенно возросло.

    — Леди, откройте секрет: где вы научились так хорошо играть? — галантно осведомился тот гость, что поспешил помочь ей с арфой одним из первых.

    Многострадальный музыкальный инструмент был, к слову, всеми забыт и теперь возвышался посреди зала, чуть дальше от центра.

    Леди Борфор (имя каковой, к слову, за всё это время ни разу не упоминалось) с улыбкой пожала плечами, давая понять, что тут и тайны-то никакой нет.

    — Я с рождения воспитывалась в купеческом доме, — принялась объяснять она, не испытывая ни малейшего чувства неловкости в связи с таким признанием. Учитывая, что собравшуюся здесь компанию трудно было назвать насквозь светской, её уверенность в себе была более чем оправданна. — Умение считать, запоминать и просчитывать ходы — из тех вещей, которым нас обучают с пелёнок. Помимо собственно торговли, такие способности более чем полезны в карточных играх.

    — Весьма любопытно! — воскликнул её собеседник.

    Ни тени презрения или превосходства в его тоне не было, как, впрочем, и во взглядах прочих гостей, из тех, что были ещё достаточно трезвы, дабы худо-бедно следить за ходом разговора. Снобы в холостяцкой компании, временами собираемой Ибаррой за обеденным и карточными столами, были большой редкостью.

    Сам маг слушал объяснения девушки с немалым интересом. Пожалуй, впервые за время их знакомства Катрин Борфор сумела внушить ему чувство уважения. Однако необходимости ответить ей выходкой на выходку это не отменяло. Ведь как ни крути, а холостяцкую вечеринку она ему умышленно испортила.

    Однако, размышляя на эту тему, маг не мог не отметить, что жизнь в отсутствие этой нежданной гостьи была значительно скучнее.


    Орландо постучался в комнату Катрин на следующий же день, вскоре после того, как солнце за окнами достигло зенита. Девушка открыла не мешкая, однако взирала на хозяина замка с нескрываемой насторожённостью.

    — Миледи, — подчёркнуто вежливо произнёс тот. — Признаю, что наше знакомство началось не совсем подобающим образом, и потому я бы хотел сгладить впечатление. Вы, несомненно, произвели фурор на вчерашнем вечере и, насколько я успел понять, любите развлекательные мероприятия. Позвольте же мне пригласить вас на небольшое представление, которое состоится в этом замке сегодня вечером.

    Катрин помедлила с ответом, всё ещё не вполне уверенная, чего именно следует ожидать от мага. Но в конечном счёте согласилась, ибо причин для отказа не нашла, да и против развлечений в целом не возражала.

    — Так, значит, сегодня в восемь часов вечера? — осведомился, вне всяких сомнений, довольный положительным ответом Ибарра.

    Девушка молча кивнула, и на этом их дневная беседа была окончена.

    Следующая встреча состоялась вечером, без пяти минут восемь, в помещении, уступавшем размерами обеденному залу, но тоже располагавшемся на первом этаже. Здесь было полутемно: лишь несколько свечей горели в высоких напольных канделябрах справа и слева от импровизированной сцены. Для зрителей полукругом расставили четыре стула с красной обивкой, но, впрочем, похоже было на то, что два из них являли собой не более чем деталь интерьера. Других посетителей, помимо Катрин и Орландо, явно не ожидалось.

    Маг галантно пододвинул даме стул, поинтересовался, вполне ли ей удобно и не желает ли она чего-нибудь выпить. И лишь затем занял соседнее место, с предвкушением глядя на пустовавшую пока сцену.

    А ровно в восемь представление началось.

    Из-за ширмы вышли две девушки настолько похожего роста и комплекции, что в полутьме вполне могли бы сойти за сестёр-близняшек, если бы не цвет волос: чёрный у одной и золотистый у второй. Их платья с широкими рукавами, многочисленными шнуровками и странными металлическими аксессуарами тоже были почти одинаковыми.

    Заиграла протяжная музыка, причём музыкант оставался невиден, скрываясь за ширмой. Девушки начали медленно двигаться в такт звуку струн. Ещё немного — и темп ускорился, музыка стала живее. Громко звякнули мелкие металлические украшения, нашитые на одежду, раскрыв таким образом секрет своего предназначения. Катрин даже начала было получать удовольствие от представления. А затем танцовщицы, переглянувшись с дежурными улыбками, одновременно дёрнули за шнурки, вплетённые в верхнюю часть платьев.

    Сразу же оказалось, что одеты девушки вовсе не в платья, а в весьма сложные наряды, каждый из которых состоял по меньшей мере из юбки, отдельного корсажа и своего рода короткой, по пояс, куртки, сшитой из того же материала, что и всё остальное. Дёрнув за верёвочки, танцовщицы в считаные секунды избавились от расшнурованных курточек, открывая взгляду публики корсажи. Последние, как выяснилось, обладали неприлично глубоким декольте, что становилось особенно очевидно, когда девушки приседали в ходе танца. Кроме того, ткань чуть-чуть не доходила до пояса, оставляя между нижней и верхней частью наряда тонкую полоску обнажённой загорелой кожи. Когда девушки затанцевали, подняв руки вверх, корсажи задрались ещё сильнее, и сжавшая зубы Катрин с трудом заставила себя не закрывать глаза. Ведь её сосед, откровенно наслаждавшийся разворачивающимся действом, без сомнения, ожидал от неё именно такой реакции. Цвет лица девушки, привыкшей к более пристойным зрелищам, наверняка уже стал пунцовым, но это в царившей вокруг полутьме, к счастью, трудно было заметить.

    А между тем темп всё нарастал. Ещё совсем немного — и, потянув за очередные верёвочки, танцовщицы скинули с себя и корсажи, фактически открыв на всеобщее (то есть их с Ибаррой) обозрение нижнее бельё: корсеты были лишь слегка дополнены тонкими лентами кружев. Следующим этапом девушки избавились и от юбок — просто удивительно, насколько быстрого движения оказалось достаточно для этой цели. Нижние юбки, разумеется, остались на месте и даже цвета имели яркие, более характерные для верхней одежды, чем для нижнего белья. Однако же менее позорным такое действие от этого не становилось. Длина, пышность (точнее сказать, отсутствие оной) и качество ткани всё равно свидетельствовали об её истинном назначении.

    Движения танцовщиц также сделались совершенно непристойными, всячески подчёркивая наготу. Покачивание бёдрами, то соблазнительно плавное, то неожиданно резкое, и вовсе выходило даже за самые гибкие рамки приличий.

    Наконец музыка закончилась, и в этот же миг к завершению подошёл и танец. Ибарра довольно зааплодировал. И почти сразу же повернулся к Катрин, дабы посмотреть на её реакцию. Собственно, девушка практически не сомневалась, что именно ради этой реакции всё представление и было организовано.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки