LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чародей - Джин Вулф

Чародей - Джин Вулф

Книгу Чародей - Джин Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 13:18, 09-05-2019
Чародей - Джин Вулф
09 май 2019
Автор: Джин Вулф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Чародей - Джин Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 175
    Перейти на страницу:

    Гиллинг слабо шевельнул рукой:

    — Сэр Эйбел. Подойдите.

    Я подчинился, взобравшись по приставной лестнице на кресло, где стоял Бил.

    — Сколь милостивы к нам наши предки, — с усилием проговорил Гиллинг. — Они благосклонно помогают нам, своему недостойному сыну. Сначала пришел Шилдстар, теперь вы. Наша королева… вы знаете нашу королеву?

    — Имею такую честь, ваше величество. Именно королева Идн прислала меня к вам.

    — Она была здесь минуту назад. Прелестная девушка.

    Я решил, что Гиллингу приснилось.

    — Да, она очень красивая женщина, ваша величество. Вам можно позавидовать.

    — Она гадала по звездам. — Гиллинг вздохнул. — Она предсказывает будущее по звездам, по картам и по полету птиц, ибо она не только красива, но и мудра. Сэр Эйбел спасет нас. Сэр Эйбел, сказала она, явится сегодня вечером. Вы — сэр Эйбел?

    — Да, ваше величество.

    — И другого нет?

    — Мне о таком неизвестно, ваше величество.

    — И мне тоже, — вставил Бил.

    — Это вы перебили наш пограничный отряд?

    — Если бы я знал, что они ваши подданные, ваше величество…

    Слабым движением огромной бледной руки Гиллинг пресек мои объяснения.

    — Вы прощены. Помилованы. Мы осаждены мятежниками.

    — Я слышал, ваше величество.

    — И потому мы говорим… — Гиллинг умолк. Глаза его закрылись, и на какое-то время, показавшееся мучительно долгим, в огромном помещении воцарилась тишина, нарушаемая лишь шепотом рабов, подобным шелесту ивовых листьев на легком летнем ветерке. — Бил…

    — Я здесь, ваше величество.

    — Вы говорили, он еще очень далеко. И Тиази говорил.

    — Да, ваше величество. Я искренне так считал. Вне всяких сомнений, лорд Тиази тоже.

    — Это сэр Эйбел? Он действительно здесь?

    — Да, ваше величество. Он стоит рядом со мной.

    — Подойдите, сэр Эйбел. Ближе. Вы боитесь нашего прикосновения?

    — Нет, ваше величество.

    Я переступил с кресла на кровать, которая оказалась жестче, чем я ожидал.

    Рука Гиллинга нашарила меня, и глаза Гиллинга открылись.

    — Шлем, кольчуга и меч. У вас есть щит, сэр Эйбел?

    — Да, ваше величество, а также копье, лук и колчан со стрелами. Я могу принести их, коли ваше величество желает увидеть.

    — Травянисто-зеленый щит, ваше величество, — вставил Бил, — с изображением черного дракона.

    — Они говорили, вы прибудете не скоро, сэр Эйбел. Только сегодня днем нам доложили, что вы еще далеко.

    — Так оно и было, ваше величество.

    — Как же вам удалось добраться до Утгарда столь быстро, сэр Эйбел?

    — У меня резвый скакун, ваше величество.

    — Моя королева говорила мне, что вы приедете. Она мудрее Била, хотя Бил хороший друг. И даже мудрее Тиази. Она предсказала ваше прибытие по звездам.

    — Я приехал именно по просьбе королевы Идн, — осторожно сказал я. — Герцог Мардер тоже едет в Утгард, с двумя отважными рыцарями — сэром Воддетом и сэром Леортом — и еще сотней людей.

    — Вы станете служить нам, сэр Эйбел?

    — Я помогу вам, коли сумею, ваше величество, ради вашей королевы и лорда Била.

    Бил дотронулся до моей руки.

    — Ваше величество, нам надобно поговорить еще с одним человеком, прежде чем строить дальнейшие планы. Если вы не в состоянии, мы с сэром Эйбелом можем допросить его и доложить вам обо всем.

    — Мы позволим вам допросить вашего человека, — промолвил Гиллинг, — но и сами его выслушаем. Кто он такой?

    — Оруженосец сэра Свона, ваше величество. Полагая, что сэр Эйбел еще далеко, я отправил его на разведку в город.

    — Тауг? — Я бросил взгляд в сторону двери и увидел, что он с какой-то оборванной девочкой стоит на пороге между Поуком и Ульфой.

    — Войди, оруженосец Тауг, — громко сказал Бил. — Я должен представить тебя королю.

    Тауг нерешительно двинулся вперед; девочка хотела последовать за ним, но Ульфа удержала ее на месте.

    Ухватившись за мою руку, он вскарабкался на кресло и стал рядом с Билом.

    — Ваше величество, сей юноша — оруженосец Тауг. Он оруженосец сэра Свона. Сэр Свон — рыцарь, который помоложе. — Шепотом Бил добавил: — На одно колено!

    И Тауг опустился на одно колено.

    — Ты покинул замок, чтобы выследить моих врагов? — Голос Гиллинга звучал почти ласково.

    — Чтобы найти приставные лестницы, ваше величество, или тараны. Любые приспособления такого рода. Лорд Бил приказал отыскать их и выяснить, у кого они хранятся.

    Бил кивнул:

    — Именно такое распоряжение я отдал, ваше величество. И что же ты нашел, оруженосец Тауг?

    — Ничего подобного я не видел, ваша светлость. — Повинуясь еле заметному жесту Била, Тауг поднялся на ноги. — Но они изготавливают кирки и лопаты. Инструменты для земляных работ. У них уже много таких, но, насколько я понял, они собираются изготовить еще гораздо больше.

    Гиллинг испустил вздох, очень похожий на стон:

    — Обычные орудия труда для рабов, для обработки земли. Ты ничего не нашел.

    Я повернулся к Таугу:

    — Я не столь в этом уверен. Ты сказал, у них уже много таких инструментов. Что значит «много»? Дюжина? Двадцать?

    Тауг задумался:

    — Ну, я бы сказал, шестьдесят-семьдесят лопат и тридцать-сорок кирок. Когда я пришел, они ковали киркомотыги. Киркомотыга — такая штуковина вроде кирки, только пошире.

    — Мы знаем, что представляют собой одна и другая, — сухо заметил Бил.

    — У них было уже восемь-десять киркомотыг, и они ковали еще одну, когда я находился там, и… и, ваше величество…

    Глаза Гиллинга широко раскрылись — настолько широко, что показались непомерно большими даже рядом с огромным бледным лбом и чудовищных размеров носом.

    — Что?

    — Они явно предназначены не для рабов: размер не тот.

    — Они хотят сделать подкоп под замок! — воскликнул Бил.

    Голова Гиллинга перекатилась из стороны в сторону.

    — Подкоп могли бы сделать и рабы. Они засыплют нас землей и камнями. — Его глаза снова закрылись. — Так мы взяли остров Эгри.

    Набравшись мужества, Тауг подал голос:

    — Мы можем выйти из замка и захватить все инструменты, ваше величество. Никто нам не мешает. — Гиллинг не ответил, и Тауг повернулся ко мне. — Можем притащить все сюда или сжечь прямо на месте.

    Я помотал головой:

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки