LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Под другим небом - Эва Гринерс

Под другим небом - Эва Гринерс

Книгу Под другим небом - Эва Гринерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 12:03, 17-03-2022
Под другим небом - Эва Гринерс
17 март 2022
Автор: Эва Гринерс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Под другим небом - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Моя жизнь — путешествие, но не в соседнюю страну, а в другое время или иной мир.Не знаю, где и когда окажусь завтра. К этому даже привыкаешь.Но что же делать, если в прошлой жизни осталось самое дорогое? Я хочу вернуть это любой ценой.Как вернуться обратно, если уже есть что терять здесь.История взрослой женщины — попаданки. Приключения, любовь, становление героини, тайны и открытия.
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
    Перейти на страницу:

    Они собирались пожениться, беззастенчиво вещал Доусон, и Наташа поехала за дочерью. А в это время отец Джастин поехал по делам к лорду Ангусу (тут за столом поднялся многозначительный негромкий гул) и пропал, не подавая вестей о себе. И, дескать, у нас есть предположение, что удерживают его там не вполне по своей воле.

    — И вот какая просьба у нас к тебе, Чарли, — подытожил Доусон, — мы, как видишь, команда не очень крепкая — Наташа женщина, а я старик. Сама дорога непростая, да и там нам поддержка не помешала бы. Что скажешь, Чарлз Фокс?

    Чарлз озабоченно потирал подбородок. От его хитроватой лёгкости не осталось и следа.

    — Многое всякого я слышал о лорде Ангусе, надо подумать… — наконец, произнёс он.

    Я вздохнула — да кто пошлет своих детей добровольно неизвестно за какой участью…

    — Отец, я хочу поехать, — раздался голос одного из парней. Эдварда, кажется. Я запомнила его по более утонченным чертам лица. Он был похож на витязя с какой-нибудь гравюры. Большие карие глаза в коротких, но пушистых ресницах.

    — Отец, и я поеду!

    — Я тоже!

    — И мы, — это хором сказали близнецы — Роберт и Уильям.

    Чарлз поднял обе руки.

    — Тихо всем! Говорить буду я.

    В этот момент в помещение вошла небольшого роста хрупкая миловидная женщина и все затихли. Она негромко поздоровалась, а по тому, как в один момент потеплели глаза у мужчин этой семьи, я поняла, что это мать ребят и жена мистера Фокса.

    Я не могла опомниться в который раз с момента приезда сюда — я дала бы ей лет тридцать, не больше. Возраст выдавали только небольшие лучики морщинок, а сама она была светленькая, зеленоглазая, прелестная.

    Чарлз легко поднялся и подошел к ней, чтобы проводить её к столу. Она приветливо улыбнулась мне и Доусону, а потом с любовью обвела глазами всё своё семейство.

    Затем мистер Фокс продолжил.

    — Когда я сказал, что нужно подумать, я имел ввиду, что ехать должен не тот, кто сильнее всех рвётся, а тот, кто будет полезнее там. Соответственно, остаться должны те, кто необходим здесь, в хозяйстве.

    Парни снова загудели, а мистер Фокс снова остановил их и стал втолковывать:

    — Кеннет, без тебя маслобойня встанет, ты же знаешь. А у нас много заказов в это время года. Уоррен, ты должен остаться, потому что ты главный по всем выгонам скота, без тебя тоже как без рук…

    В это время миссис Фокс повернулась ко мне и мягко сказала:

    — Не волнуйтесь, Чарлз всё организует как надо. Вы невеста отца Джастина?

    Я снова покраснела. Это не было правдой, Джастин не делал мне предложения. И вообще наша связь считалась бы греховной в глазах общества. Нужно было что-то отвечать.

    — Я очень его люблю и должна попытаться спасти, если он в беде, — глухо ответила я.

    — Всё будет хорошо, — миссис Фокс положила свою маленькую ручку на моё плечо. — Мальчики помогут вам.

    — А вы не боитесь отпускать их? — проклиная свой язык всё-таки не выдержала я.

    Она удивлённо взглянула на меня.

    — А как же иначе? Я и бояться буду, и волноваться. Но зачем же рожать сыновей, если они будут не способны защитить тех, кто нуждается в помощи?

    Конечно, она была права. Однако всё же это было достойно такого уважения, такой благодарности с моей стороны, что я не удержавшись, порывисто обняла её.

    Было решено, что с нами поедут близнецы, а так же Дуглас и Коннор. Как пояснил Чарлз, близнецы понимали друг друга с полуслова и могли общаться одними лишь взглядами, что было действительно полезным качеством в предполагаемых обстоятельствах.

    Дуглас был очень красноречив и обладал навыками настоящего дипломата, а Коннор был лучшим стрелком во всей округе.

    Какое из этих качеств могло нам пригодиться, я не знала. Да и никто не мог знать. Но пренебрегать ничем было нельзя.

    Мы договорились, что за пару дней подготовимся к отъезду и заедем за ними послезавтра. Решено было ехать верхом, и мы пошли выбирать лошадей из конюшен Фокса.

    Со мной пошел самый младший, Берт, который за эти самые конюшни и отвечал. Ему было лет четырнадцать. Однако ростом он почти догнал старших братьев.

    Было видно, что своё дело он страстно любит — лошади были все здоровые, упитанные и поджарые. Завидев Берта, они начинали приветственно махать длинными красивыми мордами и издавать радостное ржание.

    Мальчик увлеченно рассказывал о повадках той или иной ездовой лошадки, которых рекомендовал мне для поездки.

    — Это вот Молли, нрав самый добрый у неё — даже если напугается или ушибётся, нипочём не скинет. Не слишком быстрая, но надёжная. — и он с любовью погладил рыжую челку лошадки, а та благодарно захрустела предложенной ей кочерыжкой.

    Я тоже погладила вздрагивающий бархатный бок лошадки.

    — А это Мечта. — продолжал Берт, — она лёгкая, может сколько угодно пронестись, устаёт меньше всех, да и быстрая.

    Мечта смотрела на меня доверчиво и нетерпеливо, было видно, что ей не терпится пуститься вскачь. Масть у неё была серая, на боках яблочки. Изящная и грациозная. Это была любовь с первого взгляда. Ну что, полетим с тобой, Мечта?..

    Я взяла у Берта из корзинки угощение и протянула лошади. Та мягко взяла кусок булки с моей ладони.

    Берт ясно улыбнулся мне.


    — Похоже, мэм, вы с ней выбрали друг друга.

    А потом вздохнул.

    — Как жаль, что я не могу поехать с вами. Очень хочу помочь, да говорят мал еще. А я не слабее остальных, правда…

    Я взъерошила мальчику челку.

    — Ты уже помог, Берт. Честное слово. Нам ведь неблизкий путь предстоит и трудный. Без тебя бы я, может, Мечту и не выбрала, не сумела бы. А здесь кто об остальных позаботится? Посмотри, как они любят тебя.

    Парень зарделся и расцвёл от моих слов.

    — Я вам снаряжение соберу самое лучшее, мэм!

    И сорвался с места, помахав мне рукой.

    А я подошла к Доусону, который вместе с Чарлзом тоже определялись с лошадьми и по-всей видимости, уже закончили.

    — Спасибо вам, мистер Фокс, — от всей души поблагодарила я и протянула ему руку для рукопожатия.

    — Бог даст всё сладится, Наташа. — Чарлз взял мою руку и поцеловал её.

    К воротам дома вышло всё семейство Фоксов, включая очаровательную Милдред Фокс.

    Она отвела меня чуть в сторонку и серьёзно сказала:

    — Наташа, милая. Вы всем сердцем стремитесь вернуть свою любовь — а значит, у вас всё получится. Наша семья с вами. И наша любовь с вами. Главное верьте и не сдавайтесь. Возвращайтесь с отцом Джастином.

    С этими словами она порывисто обняла меня, а на мои глаза навернулись слёзы.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки