LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Голем в Голливуде - Джесси Келлерман

Голем в Голливуде - Джесси Келлерман

Книгу Голем в Голливуде - Джесси Келлерман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

562 0 10:13, 12-05-2019
Голем в Голливуде - Джесси Келлерман
12 май 2019
Автор: Джонатан Келлерман Джесси Келлерман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2015
+1 1

Книга Голем в Голливуде - Джесси Келлерман читать онлайн бесплатно без регистрации

Джейкоб Лев – бывший ученик иешивы, бывший студент Гарварда, бывший детектив, а ныне сотрудник транспортного отдела лос-анджелесской полиции, а также алкоголик, страдающий депрессией. Джейкобу невыносимо расследовать убийства, поэтому он больше не работает в убойном отделе, а корпит над анализом дорожных пробок. Жизнь его отчаянно скучна. Но в один странный день на него лавиной обрушиваются подозрительные события. Поутру в его квартире обнаруживается умопомрачительно красивая женщина – непонятно, откуда она взялась, и непонятно, куда вскоре делась. К Джейкобу настойчиво обращаются из таинственного Особого отдела, о котором он никогда не слыхал. Джейкобу поручают расследовать страшное и странное убийство. На месте преступления обнаружено немногое – оторванная голова и выжженные на столе слова на иврите. Джейкобу предстоит вернуться не только к своему полицейскому опыту, но и к своей давным-давно отринутой религии. Расследование приведет его в Прагу, где когда-то жил еще один герой этой загадочной истории – голем, в XVI веке сотворенный мудрецом Махаралем, пражским раввином.Джонатан Келлерман, психолог и автор детективных бестселлеров об Алексе Делавэре, и его сын Джесси Келлерман, автор бестселлеров «Гений», «Философ», «Зной» и «Беда», вместе написали напряженный и решительно непредсказуемый детектив о мести и искуплении. «Голем в Голливуде» – гремучая смесь: древние легенды, переселение душ, отмщение, жестокость и милосердие, полицейские будни (без надежды на праздники), одержимая погоня за неудобной истиной, упрямые попытки смеяться, даже когда впору заплакать, подлинное горе и редкая, но острая радость. И вечная любовь тоже будет – потому что без нее не бывает вечности.
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115
    Перейти на страницу:

    Когда сквозь щели в досках рассвет просовывает сырые пальцы, дверь распахивается. На пороге женщина. Чистое бледное лицо обрамлено платком, в ярко-зеленых глазах плещется удивление.

    – Юдль, – выдыхает она.

    Юдль?

    Какой еще Юдль?

    А как же Янкель?

    Он-то куда подевался?

    Совсем запутали.

    – Иди сюда, – манит женщина. – Дай-ка посмотрю на тебя.

    Она встает посреди двора, и женщина ее обходит, прищелкивая языком.

    – Ну и рванье… Ох, Юдль. Это ж надо, а? О чем ты думал-то?.. Погоди, сейчас вернусь.

    Она ждет. Выбора, похоже, нет.

    Женщина выносит табурет и кусок бечевки, поддергивает юбки.

    – Ну-ка, вытяни руку. Левую.

    Она машинально подчиняется.

    – Не так, вбок. Вот. Спасибо. Теперь другую…

    Женщина бечевкой ее обмеряет, поправляя выбившиеся из-под платка темные волосы.

    – Да уж, муженек с тобой не поскупился. Он, конечно, святой, но в облаках витает… Нет бы посоветоваться… Стой прямо. Однако ты меня шибко напугал. Наверное, в этом и смысл… Нет, вы гляньте, чего он налепил! У тебя ж ноги разные.

    Я урод. Мерзкое чудище.

    – Поди разберись, нарочно он так или в спешке… не знаю. Ну, ходить-то сможешь, я надеюсь.

    Преступление. Позорный столб.

    – Да уж, подкинули мне работы. Надо ж тебя приодеть. Остальное пока терпит. И нечего тебе торчать в сарае, верно? Конечно, верно, чего тут думать-то. Кстати, меня зовут Перел. Стой здесь, ладно?

    Текут часы, солнце уже высоко. Наконец Перел возвращается, через плечо ее переброшена накидка.

    – Чего застыл-то? Я же не велела стоять столбом. Ну да ладно, давай-ка примерим.

    Дерюжное одеяние торопливо сметано из разноцветных лоскутов.

    – Не обижайся, что смогла на скорую руку. Поглядим, может, у Гершома разживемся славным шерстяным отрезом. Он мне всегда скидку делает. Подберем цвет. Что-нибудь темненькое, оно стройнит…

    Слышен мужской голос:

    – Перел!

    – Я здесь.

    Во дворе появляется ребе.

    Созерцает сцену.

    Бледнеет.

    – Э-э… я все объясню, Переле…

    – Объяснишь, почему у меня в сарае великан?

    – Э-э… понимаешь… – Ребе подходит ближе. – Это Янкель.

    – Вот как? Он не представился.

    – Ну, э-э… да.

    Нет.

    – Янкель.

    У меня другое имя.

    – Он сирота, – говорит ребе.

    – Неужто?

    – Я… то есть Давид встретил его в лесу… и, понимаешь, он вроде немой… – Ребе смолкает. – По-моему, он дурачок.

    И вовсе нет.

    – Значит, придурковатый сирота, – говорит Перел.

    – Да, и я подумал, что ему опасно бродить одному.

    Перел разглядывает огромную голову:

    – Да уж, в такой кумпол не промахнешься.

    – И потом, было бы жестокосердно бросить его. Я должен подавать пример общине.

    – Поэтому ты запер его в сарае.

    – Не хотел тебя беспокоить, – говорит ребе. – Час был поздний.

    – Верно ли я все поняла, Юдль? Давид Ганц, который безвылазно сидит в бет-мидраше[38]и которому мать приносит свежие носки, вдруг ночью забредает в лес, где встречает немого безмозглого великана, почему-то приводит его к тебе, и ты даешь ему кров не в доме, а в сарае.

    Пауза.

    – Примерно так.

    – Но если он немой, как ты узнал его имя?

    – Ну… я так его назвал. Может, его иначе зовут…

    Вот именно.

    – С чего ты взял, что он сирота?

    Снова пауза.

    – Ты сшила накидку? – спрашивает ребе. – Какая прелесть! Янкель, погляди на себя – ты прямо дворянин.

    – Не увиливай, – говорит Перел.

    – Дорогая, я хотел сразу все рассказать, но задержался – позвали рассудить одно дело, понимаешь ли, крайне запутанное…

    Перел машет красивой рукой:

    – Ладно. Все в порядке.

    – Правда?

    – Только парень не будет жить в сарае. Во-первых, сарай мой и он мне нужен. И потом, это плохо. Это даже не жестокосердие – это бесчеловечность. Я бы собаку там не поселила. А ты хочешь поселить человека?

    – Видишь ли, Перел…

    – Слушай сюда, Юдль. Внимательно. Ты поселишь живого человека в сарае?

    – Нет…

    – Конечно, нет. Подумай головой, Юдль. Люди начнут спрашивать. Кто живет в сарае? Никто. Тем паче этакий детина. «Он не человек, коль живет в сарае, – скажут люди. – Разве в сарае живут?» – Перел цокает языком. – К тому же это срам. «Значит, вот как ребе принимает гостей?» Этого я не допущу. Пусть поселится в комнате Бецалеля.

    – Э-э… думаешь, там ему будет лучше? А может… то есть я хочу сказать… Янкель, извини, что я говорю о тебе, как будто тебя здесь нет.

    Меня иначе зовут.

    – Будет помогать по дому, – говорит Перел.

    – Вряд ли ему хватит… смекалки.

    Хватит.

    – Хватит. Видно по глазам. Янкель, ты меня понимаешь, а?

    Она кивает.

    – Видал? Глазки-то умные. А лишние руки всегда пригодятся. Янкель, будь любезен, натаскай воды. – Перел показывает на колодец в углу двора.

    – Переле…

    Пока супруги спорят, где ее лучше разместить и что сказать людям, она тупо ковыляет к колодцу. Какое счастье снова ходить! Но радость подпорчена мыслью, что ходит она не по собственной воле. Натаскать воды.

    – Дело не в том, что это враки… – говорит Перел.

    Натаскать воды. Она вытягивает веревку, подхватывает до краев полное ведро.

    – …а в том, что ты не умеешь врать, Юдль.

    Опорожняет ведро на землю.

    Стой. Погоди. Велено другое.

    Натаскать воды. Руки сами опускают ведро в колодец.

    – Росток истины пробьется из земли, – возвещает ребе.

    – И праведность отразится в небесах, – подхватывает Перел. – Чудненько. Но до тех пор позволь мне объясняться с людьми.

    Она выливает второе ведро.

    Дура. Велено другое.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки