LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Прозрачные драконы - Шон Макмуллен

Прозрачные драконы - Шон Макмуллен

Книгу Прозрачные драконы - Шон Макмуллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 00:41, 11-05-2019
Прозрачные драконы - Шон Макмуллен
11 май 2019
Автор: Шон Макмуллен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Прозрачные драконы - Шон Макмуллен читать онлайн бесплатно без регистрации

...В этом мире на небе - несколько лун, а в груди у людей - два сердца. ...Здесь стоят рыцарские замки и ведутся феодальные войны, странствуют по свету вечно голодные вампиры, талантливые дети отправляются учиться в Академию магии, рыцари бьются на турнирах за благосклонность дам... Но теперь здесь произошло страшное. Новое тайное магическое оружие, силой которого можно уничтожить весь этот мир, попало в опасные руки. Времени все меньше. Кто решится предотвратить неотвратимое? Только навеки оставшийся мальчишкой вампир Ларон - и горстка храбрецов, отправившихся с ним в опасное путешествие...
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 148
    Перейти на страницу:

    — Да, сир.

    — Вы чертов лжец, делегат Теннонер.

    — Да, сир.

    Рекконы неуклюже попятились в сторону, стараясь не смотреть на Эндри и Гилврэя.

    — Рядовой Уоллес из Императорской Армии Основных Путей Сообщения свидетельствует, что вы приблизились к ныне павшему делегату, защищая перевернутый экипаж от дракона, увидели, как делегат гибнет, напав на дракона, и отвели рекконов в безопасное место, когда дракон стал сражаться с другим магическим существом.

    — В этом случае вдова делегата не получит пенсии, поскольку ее муж нарушил приказание, сир, — объяснил Эссен.

    — Я вам разрешил говорить, реккон Эссен? — грозно спросил капитан Гилврэй.

    — Нет, сир.

    Гилврэй повернулся к Эндри:

    — Вы называете Уоллеса чертовым лжецом, сир?

    — Он рекрут, сир. Новобранец, и стал им из-за того, что лучше справляется с черпаком, нежели с топором.

    — Так вы говорите, Уоллес — просто повар, не способный правильно оценить происшедшее?

    — Да, сир.

    Некоторое время Гилврэй обдумывал ситуацию.

    — Я полагаю, что рядового Уоллеса нужно немного проучить, чтобы в будущем он внимательнее следил за развертыванием событий. Может быть, десять плетей?

    — Думаю, пять, сир.

    — Тогда пять. И в течение часа. Между тем вы нарушили приказ относительно защиты экипажа.

    — Да, сир.

    — Вы оштрафованы на одну серебряную монету. Заплатите мне позже.

    Рекконы Эндри тут же подались вперед, и каждый протягивал серебряную монету капитану Гилврэю. Эндри вытащил деньги из кармана.

    — Может, пошлете их вдове делегата Портера, — сказал Гилврэй, беря монету Эндри и кивая головой на остальные. — Кроме того, у меня есть приказы для Теннонера, Эссена, Костигера, Дэнолариана, Хартмана и Сандера. Спокойной ночи, джентльмены. О, делегат Теннонер, удостоверьтесь, что у вас при себе топор, который вы использовали в битве с драконом, когда… будете выполнять указания.

    Эндри не стал дожидаться, пока капитан Гилврэй выйдет из конюшни, сломал печать на маленькой папке и обнаружил приглашение на ночной бал в честь принцессы Сентерри.

    — Подписано: Гаральдин, король Глэсберри и княжества Мидландс, монарх-подчиненный славной Сарголанской Империи, — прочитал он вслух.

    — Разрази меня гром, монарх знает, что я существую, — воскликнул Костигер.

    Оказалось, что приглашены все, кто принимал участие в защите принцессы в Кловессере. Пока полутемные казармы оглашали свист плетей и пронзительные крики Уоллеса, рекконы спустились к лоханям, из которых поили лошадей, разделись и принялись ревностно стирать свою форму.

    Костигер присвистнул, увидев спину Эндри.

    — Вас пороли, сир! — закричал он.

    Эндри пожал плечами: — Да.

    — Вы были виновны?

    Эндри подумал. Если позволить им думать, что все произошло по несправедливости, вряд ли это повредит, решил он;

    — Я говорю, что виновен, значит, виновен.

    — Прикрывали друга, так? — громко произнес Костигер.

    — Я сказал, я был виновен.

    — Теперь внимательно послушайте, сир. Если вы прикроете кого-нибудь еще раз, я ударю вас в лицо. Понятно?

    — А, это вовсе не обязательно.

    — Не думайте об этом, просто помните.

    Костигер расправил свой плащ, который больше не был черным.

    — Эй, с моим плащом что-то не так, — сказал он.

    — Он такой же, как у всех нас, — ответил Эссен. — Его настоящий цвет — оливковый зеленый.

    Костигер вылил грязную воду из лохани и снова начал взялся на ручку насоса.

    — Сир, сколько плетей? — спросил он Эндри.

    — Пятьдесят.

    — Я получил двести, — произнес Костигер, с гордостью демонстрируя свою спину.

    — Взял вину на себя? — спросил Эндри, осторожно подбирая слова.

    — Нет, помочился на командирскую постель, сир.

    — Говорят, после ста уже ничего не чувствуешь.

    — Нет, сир, чувствуешь, только по-другому.

    Уже давно наступила полночь, когда они закончили с починкой, чисткой и мытьем и решили, что пора лечь поспать.

    — Эй, Эссен, — услышал Эндри где-то в темноте.

    — Да, Кости?

    — У меня ощущение, словно перед жестокой битвой.

    — У меня тоже.

    — Что следует сказать, если король заговорит со мной?

    — Смейся его шуткам и называй его королем.

    — Лучшая форма обращения — «Ваше величество», — посоветовал Эндри. — Теперь давайте спать, парни. Мы же уже два дня без сна. Это все равно что пойти на танцы, разница лишь, что вход будет бесплатным и все, кроме нас, очень богаты.


    На следующее утро Уоллес поспешно объяснял рекконам правила поведения на балу. Он все еще испытывал боль, поскольку, хотя он и получил всего пять плетей, тот, кто порол его, делал это не в первый раз и разрывал кожу с каждым ударом.

    — Но я ведь рассказал лишь то, что видел! — продолжал стоять на своем Уоллес.

    — Другой человек воспринял это иначе, — сказал Эссен. — Тот, кому капитан поверил.

    — Если я когда-нибудь узнаю, кто это был, отбивную котлету из него сделаю. А сейчас так: если к тебе подойдет человек с красной перчаткой, поклонится и возьмет за руку, что ты сделаешь, Костигер?

    — Я врежу ему по лицу, сир. Моя мама предупреждала меня о…

    — Нет, нет, еще раз нет! Тот человек — представитель высокопоставленной леди, которая желает с тобой танцевать. Ты должен позволить ему провести себя по бальному залу и, когда он представит тебя, просить ее согласия на танец.

    — Ох. А если она скажет «да»? — спросил Костигер, чувствуя себя в замешательстве.

    — Ты проверяешь свою программку и смотришь, каким будет следующий танец, и знаешь ли ты шаги. Нынешний бал предполагает, что будет много военных, ведь чествуют героев, поэтому танцы планируются самые обычные.

    — Ого, а что за герои?

    — Это мы, ты, тупоголовый, грязный идиот! Итак, танцы. Музыканты сыграют галоп, рил, будут исполняться танцевальные мелодии с преобладанием ударных и с жестким ритмом. В общем, все то, что нравится солдатам и их девицам.

    — Я знаю их.

    — Ну, тогда одной проблемой из сотни меньше. Остаются еще девяносто девять.

    К середине дня дело пошло на поправку. Рекконы могли исполнить почти все танцы, значащиеся в программке, вложенной в приглашение, знали правила поведения. Теперь настала пора учить их есть и пить за столом. Эндри решил, что необходимо дать им тренировку по фехтованию, подумав, что если они хорошенько устанут, то будут меньше нервничать. К исходу пятого часа пополудни рекконы мыли друг друга в лохани и сравнивали старые шрамы. Сандер смешал мыло для стирки с ладаном, чтобы сделать ароматное средство для мытья волос. В процессе помывки Костигер обнаружил, что он шатен, а Эссен — что его волосы вьются, если смыть с них весь жир.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки