LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Приют изгоев - Инна Кублицкая

Приют изгоев - Инна Кублицкая

Книгу Приют изгоев - Инна Кублицкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 17:30, 10-05-2019
Приют изгоев - Инна Кублицкая
10 май 2019
Автор: Сергей Лифанов Инна Кублицкая Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Приют изгоев - Инна Кублицкая читать онлайн бесплатно без регистрации

Еще вчера - да нет, еще минуту назад! - ты был самым обычным парнем из нашего мира... Всего минута - и ты уже в мире другом. В мире рыцарей и королей, прекрасных дам и могущественных магов. В мире, где тебя, похоже, заведомо считают великим героем. А быть героем - трудно. Не намного легче, чем `быть богом`! Остается только - сражаться. Сражаться снова и снова. А в перерывах между сражениями - задавать вопросы...
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 139
    Перейти на страницу:

    — О Небо, нет! — вырвалось у Аойды.

    — Нет? — словно бы удивился колдун. — Что — нет? Вы мне отказываете?

    Аойда посмотрела в блеклые глазки колдуна и поняла, что так и будет. Здесь она совершенно не властна что-либо сделать.

    — Я не верю, что они еще живы, — попробовала слукавить Аойда.

    — Они живы, — заверил ее колдун. — Сейчас их приведут.

    Он не садился; стоял, заложив руки за спину.

    — Хотите вина? — спросил он.

    — Нет, — решительно отказалась Аойда. — Почем я знаю, что у вас в вине намешано…

    — Это просто великолепное вино, — улыбнулся Абраксас, поднося бокал к губам. — Оно пьянит голову, как ваша красота.

    Бесшумно появился в дверях человек в серебристом плаще. Абраксас обернулся к нему:

    — А! Пришли? Пригласи их сюда. Аойда вскочила.


    Унизительно было видеть родителей такими. Отец раболепно кланялся Абраксасу, а мама жеманно приседала в реверансах.

    — Батюшка! — звонко позвала Аойда. — Вы здоровы? Отец не повернул к ней головы.

    — Прошу вас, государь, — обратился он к колдуну, — не сердитесь на мою глупую дочку. Ее учили приличиям, но…

    — Не надо извинений, — перебил его Абраксас. Он сел в кресло, не предложив сесть князю. — Ваша дочь имеет право говорить все, что хочет и когда хочет.

    — Батюшка, прошу вас, сядьте! — Аойде было невыносимо стыдно за отца.

    — Что ты говоришь, Аойда! — возмутился князь. — Да как я смею в присутствии…

    — Прошу вас сесть, уважаемый Антенор, — снова перебил его Абраксас, — садитесь.

    Князь Мунит сел, предварительно поклонившись государю; госпожа Пандроса Ферет встала за креслом мужа, положив руку на спинку, как подобает жене. Аойда отступила к узкому окну. Ей противно было присутствовать при этом унижении. Но от окна тянуло сквозняком, а ее и без того бил озноб, и она отошла, прислонилась к дубовой панели между двумя дверями.

    Абраксас сказал, усмехаясь:

    — Я не остался равнодушным к красоте вашей дочери, любезный Антенор, и попросил ее стать моей женой, однако она… — Он намеренно замолчал.

    — Как? Она смела отказываться? — вскричал рассерженный Мунит. — Такая честь!

    — О, прошу вас, не сердитесь на нее, — остановил его Абраксас. — Госпожа Аойда просто не смеет ответить мне без вашего позволения.

    — Глупая девчонка! — воскликнул князь. — Как будто я могу не позволить ей стать вашей женой, государь мой! Это же такая честь, такая честь…

    — Батюшка! — звонко возразила Аойда. — Я ведь невеста князя Шератана Сабика…

    — Как ты смеешь противоречить?! — гневно закричал Мунит.

    — Прошу вас, любезный Антенор, сдержите свой гнев, — мягко вмешался Абраксас. — Прекрасная Аойда имеет основания сомневаться, возможно ли ей стать моей женой…

    — Вы слишком снисходительны к этой девчонке, государь, — ответил князь. — Какие могут быть сомнения? Вы хотите этого, и значит, она должна подчиняться!

    Смотреть на отца, слушать его слова было невыносимо. Абраксас в лицо насмехался над ним, а бедный князь лебезил перед колдуном. Нет, Аойда не могла на это смотреть.

    — Воля ваша, батюшка, я согласна, — заявила она, глядя в искрящиеся победной насмешкой глаза колдуна, — А теперь разрешите мне удалиться в свои покои.

    — Не смею задерживать прекрасную Аойду, — бесстыже откликнулся Абраксас.

    Он встал и любезно проводил свою будущую жену до дверей. Князь, как подброшенный пружиной, вскочил тоже.

    Аойда с холодным бешенством поклонилась на прощание и торопливо направилась в свою комнату. Рядом появилась запыхавшаяся служанка, подхватила развевающийся алый плащ, чтобы не терся по пыльным полам коридоров.

    Едва зайдя в комнату, Аойда рванула застежку плаща; служанка успела поймать его до того, как он упал, сложила плащ и принялась помогать госпоже раздеться.

    Избавление от тяжелых доспехов принесло облегчение. Служанка подала ей новое шелковое платье — очень нарядное, пестрое; видимо, сочла, что это было единственно приличное платье, когда в замке пребывает великий государь.

    …Великий государь? Аойда невесело усмехнулась. Что там предсказывала чаша: беды и горести?.. А тут, оказывается, замужество совсем близко. Почему же чаша не обещала сладкого меда?

    Аойда уложила волосы в узел и надела чепец, тщательно завязав ленточки.

    Служанка заикнулась было: «Ах, барышня, счастье-то какое… Такой жених…» — Аойда прогнала ее вон, чтобы не слышать куриного кудахтанья.

    Оставшись одна, она распахнула один из сундуков и вывалила из него все, что там было. На освободившееся место она стала укладывать то, что подарил князь Шератан Сабик. Уложив сундук наполовину, она так и остановилась, стоя перед открытым сундуком на коленях.

    Насмешливый голос заставил ее вскочить на ноги.

    — Готовитесь к свадьбе, дорогая? — Колдун бесцеремонно подошел к Аойде и сел на край сундука. — Уверяю вас, вам вряд ли понадобится это тряпье…

    — О нет, государь, — едко возразила Аойда. — Это не приготовление к свадьбе. Я должна возвратить князю Шератану Сабику подарки, что были мне присланы моим женихом. Это вопрос чести…

    — Вашим женихом, дорогая? Дело не стоит того, чтобы шевелить из-за него хотя бы пальцем,. — отозвался Абраксас. — Но поступайте, как вам угодно.

    Аойда склонила голову. Сказать ему? Но он только рассмеется…

    — Князь Шератан Сабик прислал подарки не только мне, но и моим родным, — сказала она упрямо. — Прикажите им вернуть…

    — Как вам будет угодно, дорогая, — учтиво ответил Абраксас. — Это такой пустяк.

    — И я должна написать князю письмо, — добавила Аойда. — Я должна объяснить причину, по которой разрываю помолвку. .

    Абраксас поморщился, но возражать не стал.

    — Разумеется, вы можете написать ему.

    — Благодарю вас, сударь. — Аойда присела в поклоне. Пришлось выдержать прикосновение его руки, которая скользнула по щеке; Аойда с трудом сдержалась, чтобы не отвернуть лицо.

    — Когда вы станете моей женой, я запрещу вам носить чепчики. У вас великолепные волосы, дорогая.

    Аойда почувствовала, что заливается краской стыда и гнева, и отвернулась.

    Абраксас ушел, а спустя полчаса люди в серебристых плащах принесли подарки, которые возвращали князь и его жена. Они появились бесшумно и безмолвно: безмолвно помогли Аойде упаковать сундук, и один из них безмолвно записал продиктованное Аойдой письмо, когда она попросила позвать писца; руки, державшие перо, были словно облиты все той же серебристой тканью без швов.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки