LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Наша светлость - Карина Демина

Наша светлость - Карина Демина

Книгу Наша светлость - Карина Демина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

874 0 14:22, 09-05-2019
Наша светлость - Карина Демина
09 май 2019
Автор: Карина Демина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
+2 2

Книга Наша светлость - Карина Демина читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый шаг, каждый жест, каждое слово Изольды — повод для сплетен. И ладно бы дело ограничивалось разговорами, но желтые листовки, несмотря на все усилия Магнуса Дохерти, наводнили Город. Люди верят лжи, а еще призывам к свободе, равенству и мятежу. Кайя пытается избежать кровопролития, но Совет слишком уверен в собственной неуязвимости и не желает идти на уступки. Тень по-прежнему на свободе. А еще лорд-канцлер объявил войну, явно вознамерившись выжить Изольду из Замка, и готов использовать любые средства.Что остается первой леди?Выстоять. И принять правила новой игры.А заодно устроить Зимний бал и две донельзя странные свадьбы.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 116
    Перейти на страницу:

    Ух, что-то Нашу Светлость на откровения пробило.

    Мэтр Трув поднялся, нарочито неторопливо — люди солидные избегают ненужной суеты — поправил парик и манжеты, поклонился…

    — Рад был побеседовать с вами… вы действительно настолько забавны, как о вас говорят. И наивны. Вы не можете меня уволить.

    Я обернулась к Сержанту, пытаясь понять, как он отнесся к удивительной новости. Он покачал головой и сказал, оправдываясь:

    — Я не с ними, леди. У меня свои… увлечения.

    Ага, представляю, какие именно. Нашей веселой компании без своего зоофила никак не обойтись… о боги, я давно так не смеялась.

    Оскорбленный в лучших чувствах, окруженный помощниками, пажами и левретками, мэтр Трув шествовал к двери. Медленно, точно надеясь, что я передумаю. В хвосте процессии плелся несчастный карлик в серебряном ошейнике.

    Если бы мэтр Трув двигался чуть быстрей, он бы успел уйти…

    Дверь распахнулась перед его носом.

    Кайя выглядел спокойным. Внешне. Он хорошо научился притворяться, но я-то видела красные сполохи на коже.

    …Кайя, не злись. Он просто-напросто глупый человек и…

    …он человек, оскорбивший тебя и меня. Это недопустимо.

    — Ваша Светлость! — распорядитель поклонился низко и почтительно, перехватывая рукой излишне ретивую собачонку, которая сунулась к сапогам Кайя с определенно недобрыми намерениями. — Безмерно рад вас видеть!

    — Я тоже рад.

    Левретка оказалась на руках помощника, что и послужило сигналом для остальных. И никакой суеты, рычания, лая… теперь я понимаю, что всю эту возню сугубо для меня устроили.

    Нервы испытывали.

    — Возможно, вы объясните… вашей милой супруге…

    — Сегодня к вечеру вы покинете Город. Навсегда. Если вздумаете вернуться, я вас повешу, — спокойно сказал Кайя, обходя распорядителя. — Тем, кому станут интересны причины вашей отставки, передайте, что, прежде, чем открывать рот, необходимо тщательно обдумывать те слова, которые собирается произнести.

    Встав за спиной, Кайя положил руки на плечи.

    — …а также передайте, что приказы Ее Светлости следует исполнять.

    — Вы… вы совершаете ошибку, — мэтр Трув сумел-таки заговорить. Он слегка побледнел, но и только, словно не до конца веря, что его действительно отправили в отставку.

    — Это вы ее совершили. И еще… вашего секретаря я оставляю Их Светлости в качестве компенсации за то, что ей пришлось выслушать.

    Мэтр кивает. Он пятится к двери, не сводя с меня ненавидящего взгляда, кажется, обвиняя во всех своих бедах. И левретки притихли… что с ними будет? А с помощниками?

    Карлик остается на месте.

    …Куно — умнейший человек. И в курсе всех дел Трува. Он поможет тебе с организацией бала. Возможно, что не только бала.

    …это карлик?

    Куно смотрит под ноги. По лицу его сложно понять, как он относится к перемене хозяев. Полагаю, что пока он разницы не видит.

    Что ж, Изольда, поздравляю. Ты стала рабовладелицей.

    …я уверен, ты будешь относиться к нему, как к человеку.

    Кайя щекочет шею.

    …про то, что он сказал…

    …ну… я же лучше Урфина?

    …Иза!

    …неужели хуже?

    Если так, то обижусь. И пойду драть космы и глаза выцарапывать… разлучницей обзову. Или разлучником. Так, надо взять себя в руки и перестать смеяться.

    Куно смотрит.

    …я думал, что они об этом уже забыли.

    …то есть, это не новая фантазия?

    …ну… нам случалось ночевать в одной палатке. И под одним одеялом. В одном стогу тоже. Вдвоем — оно теплее как-то. Вообще мы много времени проводили вместе. Вот и пошли разговоры. В них нет правды.

    …в этом я не сомневалась. Я тебя вообще зря выдернула.

    …мы уже закончили с Макферсоном. Хорошо, что он пришел к тебе. Мне нужна его помощь, но теперь получается, что именно он — слабейшая сторона, и условия договора диктовал я. Ты не возражаешь, если я останусь?

    …буду рада.

    — Куно, присаживайтесь, — я улыбнулась. Не представляю, как следует вести себя с рабами.

    Наверное, так же, как с другими людьми.

    — Вы позволите, Ваша Светлость? — Куно присел на край софы и протянул руку к рисункам. — К сожалению, должен предупредить, что некоторые заказы не получится отменить. Изменение сценария приведет к дополнительным тратам.

    — Это не страшно, — Кайя садится рядом. На долю мгновенья их с Сержантом взгляды пересекаются, и Сержант, кивнув, уходит.

    — Тогда, я полагаю, начнем с того, что не стоит менять… размещение гостей останется прежним?

    — Да.

    — И задействованные в мероприятии помещения мы не будем подвергать кардинальным перестройкам?

    — Не будем.

    Уже люблю этого маленького делового человечка. Разложив книгу на коленях, Куно делал пометки.

    …а я могу отпустить его на волю?

    Прозвучало, как будто речь идет не о человеке, но о диком животном.

    …да. Но я попросил бы тебя подождать немного.

    …до весны?

    Кайя пожимает руку. Я понимаю его и без слов: мы должны пройти по краю. Закон и право. Сцилла и Харибда этого мира. А Наша Светлость посредине.

    — Изготовление тканевых драпировок не займет много времени, — рисунки Куно разглядывает внимательно. — И если позволите, то мы можем использовать серебряные клетки, раз уж они заказаны. Льдистые цириллы будут чудесно смотреться. А затем Ваша Светлость одарит ими избранных дам.

    …и тем самым избавит дворец от внезапного избытка пернатых.

    — Еще рекомендовал бы вам подумать над использованием ледяных скульптур. Как мне кажется, это всецело вписывается в вашу задумку. И сделает ее более завершенной. Еще цветы… их все равно доставят. Часть отправим на украшение гостевых комнат. Но что, если заморозить некоторые композиции?

    Розы во льду?

    А также фрезии и что там еще было?

    Этот человечек понимает меня, как никто другой. Кроме, пожалуй, Кайя… кажется, мы сработаемся.

    Глава 18. О правилах

    Что ж, небо штопать — дело нужное, хорошее…

    О государственных делах.

    Теперь Тисса знала, каково быть бесплотным духом.

    Она читала книги о призраках, обреченных блуждать по коридорам древних замков, неприкаянных душах, которых никто не видит, а если и видят, то лишь затем, чтобы отшатнуться в ужасе. Прямо как про саму Тиссу писали.

    Было неожиданно больно.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки