LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хамелеонша - Алена Савченкова

Хамелеонша - Алена Савченкова

Книгу Хамелеонша - Алена Савченкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

232 0 09:04, 04-02-2022
Хамелеонша - Алена Савченкова
04 февраль 2022
Автор: Варя Медная Алена Савченкова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Хамелеонша - Алена Савченкова читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно жила юная прекрасная девушка, которую злой брат продал на одну ночь ужасному королю. Вам уже её жаль? Зря. Вообще-то таких выродков, как я, ещё поискать. И я вам наврала — привычка, знаете ли. История эта началась гораздо раньше, брат у меня самый лучший, а красивой называл лишь один мужчина — тот, кем одержима с самого детства.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 76
    Перейти на страницу:

    — А нам-то что делать, ваше высочество?

    — Что делать? — переспросил Бодуэн с преувеличенным удивлением. — Отправляться на мессу, а потом вернуться сюда к завтраку и выпить вдвое больше эля за успех нашей миссии.

    Широкая ленивая улыбка подсказала, что миссия эта — скорее, захватывающее приключение, от которого исполнители получат огромное удовольствие, превышающее даже двойную порцию выпивки. Предложение регента встретили одобрительными выкриками и свистом. Толпа начала медленно разбредаться. Не дожидаясь, пока она окончательно рассеется, Бодуэн подтолкнул меня в зал, где ждала «проклятая» семья, Тесий и надутые лорды, и закрыл обе створки двери.


    ***

    Когда он повернулся, шутливое веселье уже исчезло без следа, уступив место серьезной сосредоточенности.

    — Когда выезжаем, ваше высочество? — спросил Тесий.

    — Немедленно, и не «выезжаем», а «выезжаете». Ты остаешься.

    — Но…

    — Никаких «но». По возвращении я хочу найти замок и все королевство на прежнем месте. В тебе достаточно благоразумия, чтобы удержать Годфрика от необдуманных поступков, буде таковые придут в его светлую голову. В этом могу полагаться лишь на тебя. — Бодуэн положил ладонь на плечо юноши и добавил с легким поклоном в сторону напыщенных лордов. — И на уважаемых членов Совета, разумеется. Мой племянник, вне всякого сомнения, ещё проявит себя достойным правителем, однако он молод, а потому нуждается в наставлениях старших товарищей и крепкой руке.

    Тесию ничего не оставалось, как поклониться и бросить на меня обеспокоенный взгляд, от которого недавние подозрения относительно желания Бодуэна отвезти меня к бывшему алтарю для человеческих жертвоприношений всколыхнулись с новой силой.

    — Но леди Лорелея не может ехать одна. Нужна другая дама для соблюдения приличий и чтобы помогать с младенцем.

    — С каким ещё младенцем? — удивилась я.

    Теперь уже все без исключения повернулись ко мне. Бодуэн хмыкнул.

    — Я же сказал: нам понадобится женщина, которая будет везти ребенка. Нужно удостовериться, что заклинание, если и сработало, то не повредило ему. А если повредило, то снять порчу.

    При этих словах Мората с горестным стенанием уткнулась в плечо мужа. Тот крепился, гладя её по голове, но тоже выглядел как в воду опущенным и растерянным, что особенно угнетает в таких здоровяках. Я в ужасе воззрилась на их сына, который положил конец краткой передышке и зашелся в истошных воплях, от которых мои кости крошились, подгибая колени. Судя по гримасам на лицах, не только мои.

    — Но я… не умею обращаться с младенцами, ваше высочество, никогда не имела с ними дела!

    — Ерунда, у женщин это врожденное.

    — Только не у меня! Я даже не знаю, каким концом его держать!

    — Я уже имел случай убедиться в вашей храбрости и смекалке — качества, за которые вы и были выбраны среди десятков других жаждущих претенденток. Уверен, с концом вы скоро разберетесь.

    Мората взвыла и бросилась к Бодуэну, схватив его за руку и с надеждой заглядывая в глаза.

    — Дозвольте мне ехать, ваше высочество. Я не буду чинить помехи!

    — Нет, — он мягко накрыл её руку своей, — ты нужна здесь, другим своим детям. Я лично клянусь тебе, что привезу младенца в целости. Ты мне веришь? — Вопрос задавал ей, а смотрел на меня.

    — Да, ваше высочество, вестимо, верю, — пробормотала Мората со слезами в голосе и поцеловала его руку. — Акромя вас никому и не верю.

    Я с трудом удержалась, чтобы не покривиться.

    Бодуэн вновь опустил на неё взгляд, ободряюще улыбнулся и кивнул её мужу, чтобы забрал супружницу. Старший псарь шагнул вперед и обнял Морату за плечи, грубовато буркнув:

    — Прекрати лить воду, женщина. Его высочество обещался, стало быть, сделает все возможное.

    — Покажи леди Лорелее, как держать младенца, и как с ним обращаться, — велел ей Бодуэн, а сам отвернулся о чем-то посовещаться с остальными лордами.

    Мората покорно приблизилась.

    — Вот так, миледи, и придерживайте головку. Нет, вторую руку ложьте вот сюда, не бойтесь, пальцы можно сгинать.

    Я застыла, напрягшись всем телом и расширенными глазами глядя на орущее создание у меня на руках. Почувствовав чужой запах, младенец на мгновение смолк, недоуменно уставился на меня зареванными голубыми глазами и принялся голосить с утроенной силой. Крошечное сморщенное личико побагровело от натуги, маленькое тело извивалось червяком, пытаясь запрокинуть головку и взглянуть на мать.

    Праматерь, дай мне сил…

    — Сколько ехать до Камня, ваше высочество? — позвала я.

    Бодуэн обернулся.

    — Полдня пути.

    Значит, полдня туда, какое-то время там и полдня обратно. Я мысленно застонала.

    — Можно мой брат тоже поедет?

    — Он умеет обращаться с грудными детьми?

    — Нет, но…

    — Тогда ему нечего там делать. Нам не нужен караван в пути. — Он снова отвернулся.

    Подошедший Тесий сочувственно мне улыбнулся.

    — У вас отлично получается, — деликатно заметил он.

    — Отлично получается расстраивать младенцев?

    — Скоро младенец к вам привыкнет.

    — Вы это по собственному опыту знаете?

    — Нет, но вы же женщина.

    Я бросила на него свирепый взгляд и неуверенно качнула ребенка. Кажется, они от этого успокаиваются?

    Нет, не успокаиваются.

    — Когда-нибудь крик у него закончится, и он заснет, — вымученно улыбнулась я.

    — У неё, — поправил, приблизившись, Бодуэн.

    — Что?

    — Это девочка, — невозмутимо сообщил он и одним движением развернул пеленку.


    ***

    Мы ещё не успели выехать, а голова у меня уже раскалывалась. Я ошиблась: запасы крика у маленькой воинственной Зои оказались поистине неисчерпаемыми, а сна ни в одном глазу, поэтому перед отъездом её напоили маковым настоем. Воцарившаяся тишина показалась мне чем-то полузабытым и непривычным.

    Мората повязала на ножку дочери красную нить от кровотечений и прочих напастей и дала мне в дорогу бурдюк с козьим молоком и марлю.

    — Просто смачивайте тряпочку и капайте ей в рот, когда запросит сись… грудь, стало быть, вашу.

    Я с сомнением посмотрела на крошечный рот, в котором, как я уже знала, пробивалось два зуба. Попасть бы…

    Ещё меня обеспечили запасными пеленками, пестрой погремушкой и научили изображать кукушку. Выслушав последние наставления молодой матери, я оглянулась по сторонам и придвинулась к ней:

    — Скажи, а что это было? Ну, предмет, из-за которого ты к его высочеству за помощью обратилась.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки