LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Инфернальная музыка - Алан Дин Фостер

Инфернальная музыка - Алан Дин Фостер

Книгу Инфернальная музыка - Алан Дин Фостер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 14:08, 10-05-2019
Инфернальная музыка - Алан Дин Фостер
10 май 2019
Автор: Алан Дин Фостер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Инфернальная музыка - Алан Дин Фостер читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон - Том Меривезер изнывал от скуки. В Волшебной стране при его активном участии был установлен мир и порядок, и он, `Чародей с гитарой`, неутомимый путешественник и борец со злом во всех его проявлениях, был вынужден влачить жалкое существование простого обывателя. Как же обрадовался он, когда в Волшебной стране появилась одна маленькая проблемка - нарушение музыкальной структуры мироздания! Джон - Том отправился в очередное странствие в компании своего старого приятеля, выдра Маджа. Очень скоро оказалось, что маленькая проблемка - на самом деле Большая Проблема и друзьям опять придется тряхнуть стариной...
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 94
    Перейти на страницу:

    Мадж, полный предвкушения, с надеждой повел взором вдоль неровной подвесной дорожки. Из мерцающих дверных проемов соседних домов доносилась музыка и веселые вопли на разных диалектах.

    – Приятель, да ты сам подумай! Ежели так охота расслабиться, че может быть лучше безобидной смены обстановки? Вспомни о своих несчастных мозгах, им ведь тоже надо отдохнуть от повседневных забот.

    – Моим солдатам не помешало бы восстановить силы, – согласился Найк. – Да и мне, если уж на то пошло. Ведь мы совершили трудное путешествие по Карракасу и готовы пуститься в новое, также изобилующее опасностями.

    Джон-Том махнул рукой. Наверное, на него подействовала музыка или ароматы, сочащиеся из недр нескольких ветхих строений.

    – Ладно. Пожалуй, нам и в самом деле пойдет на пользу небольшая вечеринка, если только сумеем за собой уследить.

    – Ты, чувак, следи за собою скока влезет. А моим зенкам найдется применение получше, вот так.

    Выдр с надеждой посмотрел на всезнающего капибара.

    Покончив с формальностями, хозяин стал сама отеческая забота.

    – Ну, сведениями подобного рода я поделюсь с радостью и бесплатно.

    Глава 16

    Портовая таверна легонько покачивалась на сваях. Внизу было пришвартовано множество суденышек, к ним с подъемного моста гостеприимно свешивались веревочные лестницы. Предназначались они и для иноземных гостей, и для местных жителей.

    Джон-Том огляделся вокруг – луна бросала ленивые тени на просторы неведомого Фарраглина и болотистой дельты Карракаса. Горстка летучих аккордов, словно уловив его настроение, сбавила тон. Он подумал, как бы Талея оценила это зрелище, не говоря уже о романтическом стечении обстоятельств. Где-то в недрах таверны разбилась бутылка, кто-то гортанно выругался, и хорошего настроения как не бывало. Слегка подавленный, Джон-Том пошел вслед за Маджем и остальными.

    Таверна, хоть и не слишком впечатляющая по меркам таких бывалых путешественников, как Джон-Том с Маджем, все же была просторна и кишела посетителями, вне всяких сомнений довольными собой и жизнью.

    Обильно потея в переполненном, слегка шатающемся зале, чаропевец не заметил, как Найк и его подчиненные растворились в шумной, кипучей толпе. Принцессы, поначалу неохотно, но с растущим энтузиазмом закружились под заразительную музыку – посетители одну за другой пригласили их танцевать.

    Мадж взялся развлекать Пивверу Тренку-Ханскую, которую, похоже, забавляли его старомодная учтивость и предупредительность, хотя всерьез она их не воспринимала. Джон-Том разрывался надвое: одной половине безумно хотелось, чтобы Ансибетта воспринимала его всерьез, вторая придерживала первую. В результате произошел внутренний конфликт, неразрешимый даже с помощью спиртного.

    Ничуть не полегчало Джон-Тому, когда она, запыхавшись после танцев с несколькими энергичными партнерами, села перед ним на стул и наклонилась вперед.

    – Как замечательно! Вы не скучаете, господин чаропевец?

    – О нет. – Джон-Том невесело улыбнулся. – Ни в коей мере.

    – Оказывается, простолюдины бывают такими забавными!

    Она подперла ладонью безупречной формы подбородок и подмигнула. В такие ситуации он попадал нечасто и понятия не имел о том, как надо себя вести. Вежливо поинтересоваться, не страдает ли принцесса тиком?

    Логика подсказывала, что это было бы ошибкой.

    – Расскажите мне еще о ваших чудесных приключениях, – проворковала она, не дав Джон-Тому вдосталь поломать голову над ее загадочным поведением.

    Спрятаться его пальцам было негде, поэтому они затеяли бессмысленную возню со стаканом.

    – Да не считаю я, что все они были такими уж чудесными.

    Он заставил себя отвести взгляд и заметил, как Умаджи крутит над своей головой ошалевшего орангутана в морской форме.

    Ансибетта кивнула на столик, за которым увлеченно беседовали Пиввера и Мадж.

    – Не понимаю я вашей скромности. Вот ваш товарищ, напротив, охотно рассказывает о своих путешествиях.

    – Куда уж охотнее…

    – И вам не стоит его упрекать. У нас есть придворные волшебники, но это в основном способные фокусники. А настоящего чаропевца я еще ни разу не встречала. Вы родились для этой профессии?

    – Да… Нет… Вообще-то не знаю. Я не очень много раздумывал над этим. Сам был удивлен, когда у меня открылись способности. – Он сосредоточенно вертел полупустой стакан. – Моя история – из тех, которые принято считать необычными.

    – Вот видите! – Она откинулась на спинку стула и ободряюще улыбнулась. – Я знаю, вам есть о чем рассказать!

    – В мои рассказы очень нелегко поверить. Иногда я и сам верю не до конца.

    Выдав эту туманную фразу, он поведал Ансибетте, как очутился в ее мире и нашел в нем свое место, вполне, надо заметить, достойное.

    Ансибетта Боробосская вся обратилась в слух, ловила каждое его слово. Он уже дошел до середины своей биографии, как вдруг заметил, что ансамбль в таверне играет только две мелодии, повторяя их вновь и вновь. Гиббон, ласка, сервал и валлаби показались ему музыкантами опытными – что ж их заклинило-то? Такому заведению для процветания необходимо разнообразить репертуар, не то исполнителей закидают в лучшем случае насмешками, а в худшем – всем, что под руку подвернется.

    – Вы заметили, что здешний ансамбль знает только две песни?

    – А вы находите это странным?

    – Странно, что в зале никто не жалуется. Какая-то нелепость! Играют ведь неплохо – я наблюдал.

    – Лучше хорошо играть две песни, чем плохо – сто, – возразила Ансибетта. Похоже, ее веселила столь неуклюжая попытка собеседника сменить тему.

    – Но не в таком же месте. – Он отодвинулся от стола – решил подняться. До его руки дотронулись нежные пальцы.

    – Не уходите. Я только-только начала вас узнавать.

    Он, глядя на сцену, блекло ответил:

    – Вы пока выпейте чего-нибудь. Я через минуту вернусь.

    Провожаемый ее взглядом, он отправился на поиски друга. А поскольку не оглядывался, то и не заметил, с какой быстротой Ансибетта опустошила бокал.

    Выдр и принцесса Пиввера сидели нос к носу.

    – Мадж!

    Выдр взглядом посулил ему расчленение без анестезии и отсрочки приговора и тихо прорычал:

    – Ну че, кореш? Че тебе щас-то от меня надо?

    Джон-Том указал на музыкантов:

    – Ты заметил здешний ансамбль?

    – Не, чувак, не заметил и с радостью в этом признаюсь. У меня щас на уме другие штучки ритмического свойства.

    И, повернувшись к принцессе, Мадж был награжден загадочной улыбкой – не то чтобы ободряющей, но и не совсем безразличной.

    – Они только две песни играют, – сообщил Джон-Том.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки