LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе

Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе

Книгу Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 14:46, 07-05-2019
Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе
07 май 2019
Автор: Роберт Энтони Сальваторе Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом мире все воюют против всех. Люди, гномы и тролли сходятся в отчаянных битвах. Светские владыки и религиозные фанатики не жалеют чужих жизней. Но самое страшное, поистине беспредельное зло несет старец Бедден, скармливающий своих пленников гигантскому червю, что живет в ледяных тоннелях.Брансен Гарибонд, прозванный Разбойником за прежние лихие дела, не по своей воле вступает в единоборство с Древнейшим.Но идет до конца.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
    Перейти на страницу:

    Гвидра подняла руку, призывая возбужденного собеседника замолчать.

    — Воля ваша, — сдалась она.

    — Вы отпускаете меня?

    — Нет, я не могу, даже если бы захотела. Ради вас и всех своих воинов я настаиваю на том, чтобы вы остались, — сказала Гвидра. — Слишком многое поставлено на карту.

    — Доусон Маккидж гордился бы вами, — заметил Брансен с безжалостным сарказмом.

    — Я хочу, чтобы до зимы война закончилась, — продолжала Гвидра. — Холод на руку врагам.

    — Так закончите ее.

    — Я планирую собрать из лучших воинов команду, которая бы проникла в тыл противника и, что называется, обезглавила чудовище. Полчища монстров подчиняются исключительно злой воле старца Беддена, самого мерзкого самхаиста.

    — Говорить что-то излишне. Я уже успел понять, что он такое.

    — Действительно, — согласилась дама Гвидра. — А что вы скажете насчет моих соображений?

    — Стало быть, вы просите меня войти в эту команду?

    — Я вам это поручаю.

    Брансен остановился. Гвидра не торопила его, давая возможность подумать над своими словами.

    — А где это? Сколько времени займет путь? — спросил он.

    — Где-то на севере, — отвечала она. — Если враг не пронюхает, то две с лишним недели пути.

    — Если я соглашаюсь и убиваю это чудовище, старца Беддена, то получаю свободу, — потребовал Гарибонд. — Даже если после этого война не закончится, вопреки вашим надеждам. Да, свободу, а также ваше благословение и разрешение беспрепятственно вернуться в южный Хонсе. Вы обеспечиваете судно, которое доставит домой меня и мою семью.

    — Вы не в том положении, чтобы торговаться.

    — Тем не менее. Если убийство старца Беддена не положит конец войне, я все равно желаю получить свободу.

    — Вы же сами никуда не уедете, — ответила Гвидра.

    — Если вы в этом так уверены, то ничем не рискуете.

    — Согласна, — кивнула она. — Принесите мне голову Беддена, и я прикажу Доусону Маккиджу отвезти вас обратно в часовню Абеля и дам вам письменное прощение прошлых прегрешений. Но не гарантирую, что этот документ будет что-то значить для правителей южного Хонсе и абелийской церкви.

    — Об этом не беспокойтесь.

    Дама Гвидра внимательно смотрела на Брансена, пока завязывала на шее плащ, затем слегка кивнула на прощание и пошла прочь.

    Молодой человек долго провожал ее глазами, размышляя о том, что теперь у него, по крайней мере, появилась цель, место, куда он отправится, чтобы как можно скорее покончить со своей вынужденной службой.

    Ему даже в голову не пришло, что старец Бедден окажется самым страшным врагом из всех, когда-либо встречавшихся на его пути.

    Глава семнадцатая ПЛАТА ЗА СОВЕСТЛИВОСТЬ

    Древнейший Нападение удалось отразить, но в этот раз без раненых не обошлось. Несколько монахов серьезно пострадали, один был при смерти. Альпинадорцам пришлось еще тяжелее: многих уносили с поля соплеменники.

    — Глупцы! — гремел отец де Гильб, потрясая кулаком вслед отходившей толпе варваров.

    Стоявшие тут же монахи не смели открыть рот. Никогда еще им не приходилось видеть настоятеля в таком замешательстве.

    — Хочешь, чтобы мы вас всех поубивали, дурак Тейдру? Если ты заботишься о своем народе, зачем бросаешь его на съедение голодным волкам?

    К этому моменту почти все варвары уже вернулись в свой лагерь, разбитый на пляже. Де Гильб вопил во все горло, но было ясно, что его слов им уже не разобрать.

    Однако епископ продолжал разглагольствовать еще некоторое время, в основном критикуя Тейдру, потом наконец повернулся к братьям.

    — Идиоты! — буркнул он.

    Несколько монахов закивали.

    — Им не прорваться за наши стены, — прошептал один, повторяя главный тезис святого отца.

    Де Гильб тяжело вздохнул и прислонился к каменному парапету, позволяя себе немного расслабиться после битвы.

    — Будем работать с гематитом всю ночь, — обратился он к Джавно. — Составьте посменный график и позаботьтесь, чтобы раненым был обеспечен круглосуточный уход.

    — Конечно, — отозвался тот и почтительно поклонился.

    — Если эти глупцы сегодня нападут снова, то не тратьте магические силы, отгоняйте их камнями и горячей водой, — приказал де Гильб всем. — Нам надо беречь энергию, чтобы исцелить раненых.

    Сказав это, настоятель направился к лестнице, ведущей во двор, и уже начал спускаться, когда с главной сторожевой башни донеслось:

    — Они снимают лагерь!

    Отец де Гильб помедлил, вместе с остальными глядя вверх, на кричавшего монаха. Затем все бросились обратно к парапету.

    Как и сообщил дозорный, варвары в лагере были заняты тем, что убирали палатки.

    — Куда они уносят свои вещи? — крикнул отец де Гильб монаху, торчавшему на башне.

    — На корабли! — радостно завопил тот в ответ. — Они собираются уплыть!

    Некоторое время де Гильб наблюдал за суетой, царившей на пляже.

    — Ну что, сломали мы наконец их волю? — спросил он тихо.

    Монахи дружно забубнили что-то в знак согласия.

    Вскоре все братья острова Часовни, за исключением тех, кто был занят лечением раненых, столпились на самой высокой южной зубчатой стене и с надеждой смотрели на берег. Не прошло и часа, как кончилась битва, а на альпинадорских кораблях уже поднялись первые паруса. Весла опустились в теплые воды Митранидуна. Часовня взорвалась радостными криками.

    — Возможно, они не так уж глупы, как мы думали, — сказал отец де Гильб брату Джавно.

    Они улыбнулись друг другу, будто только что прошли тяжелое испытание.

    Но радость победы померкла, когда в кабинет отца де Гильба, задыхаясь, ворвался молодой монах.

    — Их нет! — пробормотал он.

    — Кого? — успел уточнить брат Джавно прежде настоятеля.

    — Варваров! — объяснил молодой человек.

    — Да, мы видели, как они снимаются с лагеря, — ответил Джавно.

    — Нет, — возразил монах, запинаясь и с трудом переводя дыхание. — Я говорю о тех, которые были в нашем подземелье. Они ушли!

    — Как?.. — на сей раз не понял отец де Гильб.

    — Вниз по туннелю. Дверь в пещеру была открыта, а сетка отодвинута, — рассказывал молодой монах. — Они уплыли, я уверен.

    Де Гильб и Джавно озабоченно переглянулись.

    — Теперь понятно, почему наши враги погрузились на суда, — сказал брат Джавно.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки