LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рыцари рейха - Руслан Мельников

Рыцари рейха - Руслан Мельников

Книгу Рыцари рейха - Руслан Мельников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

363 0 11:40, 07-05-2019
Рыцари рейха - Руслан Мельников
07 май 2019
Автор: Руслан Мельников Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2009
0 0

Книга Рыцари рейха - Руслан Мельников читать онлайн бесплатно без регистрации

Если не везет, то это хроническое. Сначала - новгородский бунт, потом исчезновение любимой супруги и, наконец, темница фашистско-тевтонского ордена Хранителей Гроба... Спокойная жизнь обходит стороной Василия Бурцева. Попавший в прошлое омоновец вновь сталкивается с эсэсовской цайткомандой, намеревающейся это самое прошлое изменить на свой лад. Полем битвы становится Венеция. Побег из плена. Погоня на моторных лодках по каналам средневекового города. Стрельба из "шмайсеров" и пулеметов. Захват в венецианском порту немецкого раумбота, сошедшего с верфей гитлеровской Германии. И страшный груз в трюме. Приключения продолжаются...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Это если с лошадью... — поспешно добавил купец. — Вы ведь возьмете с собой на корабль лошадей? В Святой Земле хорошие кони стоят дороже. Да и найти их там будет непросто. Еще плата за перевозку...

    — Этого на все хватит? — Бурцев кивнул на пухлый «сарацинский мешочек». Там все-таки не серебро — золото...

    Судя по горящим глазам и трясущимся рукам Джузеппе, «этого» хватало с лихвой.

    — Подходящий корабль найдем в порту, синьор Базилио. А неподалеку можно купить хороших лошадей. Только за оружием придется сплавать на Изолу — в гетто.

    — Зачем нам в гетто? — насторожился Бурцев.

    — Так там же оружейные мастерские. В гетто всегда выгоднее покупать доспехи и оружие.

    Ах да, конечно... Бурцев вспомнил, что гетто тринадцатого столетия пока еще не имеет ничего общего с гетто более поздних времен.

    — Мы можем отправиться на Изолу в любое время, — сообщил Джузеппе. — Вы выберете, что нужно. Я буду торговаться.

    Ответить Бурцев не успел.

    Визг Дездемоны, грохот, звон и утробный стон Гаврилы раздались почти одновременно. Бурцев бросился на помощь. Джузеппе бросился к кошелю.

    Глава 48

    Все стихло внезапно, как и началось, но Бурцев уже сориентировался: шум доносился из спальни Дездемоны. Ударом ноги он распахнул дверь, ввалился в комнату. И замер ошарашенный...

    Нет, немцев здесь не было. Трупов тоже. Раненых? Среди осколков битого стекла ворочался Алексич. На голове богатыря — кровь, на шее — золотая оправа зеркала. Вот и все, что осталось от подарка Бенвенутто!

    Новгородский сотник находился сейчас в глубоком ауте — шок...

    На кровати сидела Дездемона. Венецианка смотрела то на Гаврилу, то на блестящие осколки вокруг. Кажется, тоже не совсем понимала, что произошло.

    — В чем дело, мать вашу?! Что тут стряслось?! — спросил Бурцев.

    Первый вопрос по-русски, второй — по-немецки.

    Ответила Дездемона — растерянно и немного виновато:

    — Он... меня... хотел...

    — Хотел вас? — Бурцев хмыкнул.

    Нормальное, в общем-то, желание для здорового мужика. Но позволения у хозяйки дома Гавриле все же спросить стоило, прежде чем приставать-то.

    — А вы, синьора, не хотели? Точно?

    Жаль, если так, очень жаль...

    — Я? — Дездемона замялась. — Нет. Ну, не знаю. Просто как-то уж очень неожиданно все вышло.

    Кареглазая потупила взор:

    — Я, вообще-то, о вас думала, синьор Базилио. А он... меня...

    — Хотел. Это я уже понял.

    — Ничего вы не поняли! — недовольно наморщила носик венецианка. — Я сама ничего толком не поняла. Синьор Габриэлло подошел сзади. Молча. Засопел, хватать начал! Душить! Я и ударила первым, что попалось под руку. Вот зеркало попалось...

    Так-так-так. Бурцев повернулся к сотнику:

    — Ты что скажешь, Гаврила?

    Алексич потихоньку приходил в себя. Новгородец сидел на полу смущенный и красный, как рак. Дите нашкодившее. Великовозрастное, блин, дите... Сотник хватанул ртом воздух, а сказать так ничего и не смог.

    — Эх, Гаврила, Гаврила... — укоризненно покачал головой Бурцев. — Что ж ты так сразу, да так откровенно, а? Прям, как Бенвенутто какой-то!

    — Дык я что? — с трудом выдавил Алексич. — Я ж ничего. Вижу — плачет красавица, да так, что у самого слезу вышибает. Утешить хотел. Подошел, приобнял немного. И до того мне жалко стало бедняжку... В общем, сжал покрепче. Да не рассчитал, видать, малость.

    Гаврила опустил буйну голову.

    — Ты, Алексич, того... — Бурцев пригрозил пальцем. — Эти свои неуклюжие богатырские ухаживания оставь для медведиц. Дездемона у нас женщина хрупкая, к подобным нежностям не привычная. И к тому же горячая, вспыльчивая. Южный темперамент, знаешь ли. И потом, ореол святости, как-никак, а ты ее лапищами своими костоломными без здрасти-пожалуйста. А вы, синьора Дездемона, не обижайтесь на моего друга. Ничего плохого он не хотел.

    — Во-во! И в мыслях не было, — заверил Гаврила, тщательно подбирая немецкие слова. — Приласкать только, успокоить...

    — Приласкать? Успокоить? Меня? — Дездемона виновато теребила платье и поглядывала на Гаврилу уже с плохо скрываемым интересом. Дело явно шло на лад. — Ох, я сама теперь вижу, что сглупила, не подумав. Вы меня извините, синьоры, — так вышло. Нервная я стала с этим Бенвенутто. Погорячилась...

    — А зеркало? — Гаврила чесал затылок с таким видом, будто жалел, что черепушка оказалась крепче стекла. — Оно ж из-за меня того...

    — А его давно уж разбить следовало, — успокоила Дездемона. — Не радовало меня это зеркало, даром что стоит целое состояние.

    Она соскользнула с кровати, сдернула с шеи платок — ту самую тряпицу с изображением венецианского золотого льва, подошла к новгородцу.

    — Позвольте помочь вам, синьор Габриэло. У вас эмораджия.

    — Что у него? — испугался Бурцев.

    — Кровотечение. Но это не страшно. Я виновата перед вами, синьор Габриэло, и я облегчу ваши страдания. Всем, чем смогу.

    В голосе Дездемоны вновь слышалось многообещающее воркование. Венецианка обрабатывала платком пустяковую рану, Гаврила млел от удовольствия и пожирал «медсестричку» обожающим взглядом.

    — Лепота. Экий зверюга, а! — Алексич разглядывал окровавленного крылатого льва в руках венецианки. Дездемона намек поняла — протянула платочек новгородцу:

    — Он ваш, синьор Габриэло...

    Сотник расплылся в улыбке, сунул платок за пазуху, пообещал пылко:

    — Буду носить его у самого сердца!

    Ну надо же! Неуклюжий богатырь быстро приобретал рыцарские манеры, и что-то подсказывало Бурцеву: следующий визит Гаврилы в спальню «ореола святости» пройдет более удачно. Бедный рогатый Джузеппе!

    Дверь скрипнула. В опочивальню Дездемоны осторожно заглядывали. Ага, синьор купец... Легок на помине, хоть и прибыл с запозданием!

    — Что случилось, синьоры?

    Сарацинский мешочек гостей уже висел на поясе Джузеппе.

    — Ничего страшного, — усмехнулся Бурцев. — Хана твоему зеркалу за шестьдесят восемь тысяч ливров.

    Купец охнул так, что Бурцев испугался — не плохо ли с сердцем у несчастного. Но, наверное, хуже было с головой: толстяк как стоял, так и рухнул на колени. Прямо в блестящие осколки. Схватился за волосы. Дернул. Вырвал — ого! — приличный клок.

    Рядом — на расстоянии вытянутой руки — Дездемона любезничала с Гаврилой, но Джузеппе не замечал никого и ничего. Джузеппе гладил кусочки стекла, как любящий сын в последний раз гладит голову покойной матери.

    — Разорен! Я ра-зо-рен!— сказано это было с таким чувством, словно в разбитом зеркале, действительно, таилось средоточие всех богатств венецианского купца.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки