Кровь богов - Стелла Так
Книгу Кровь богов - Стелла Так читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
341 0 10:01, 26-06-2021Книга Кровь богов - Стелла Так читать онлайн бесплатно без регистрации
– Где мой отец? – спросила я наконец.
Бладклоу так внезапно оскалил зубы, что я испуганно вздрогнула. Он тут же закрыл пасть и заскулил, извиняясь.
– Извините, пожалуйста, госпожа. Я не хотел вас напугать. Аид хотел помешать нам прийти к вам на помощь. Мы закрыли его в чулане.
– Что-что вы сделали?
Пес нетерпеливо зашевелил ушами. Остальные посмотрели на него красными глазами.
– Ты разозлил госпожу! – зарычал пес с угловатой головой. Серебристая слюна капнула на пол, когда он цапнул Бладклоу за лапу. Собаки зарычали друг на друга.
– Отведите меня к моему отцу! – скомандовала я, прервав спор за место альфы в стае. Они подняли свои крупные головы и втянули воздух ноздрями.
– Можем ли мы служить вам, госпожа? – спросил Бладклоу.
Я сухо сглотнула, закрыла глаза и кивнула. Чтобы предотвратить худшее, я решительно натянула на лицо капюшон, заправила в него волосы и приказала Бладклоу подойти ближе. Ущерб уже был нанесен, а так я могу хотя бы попробовать немного сдержать неизбежные последствия.
– Отнесите меня и Мэдокса к Аиду. Он поможет нам, я уверена в этом. А до тех пор вы не должны ни на кого нападать – ни на аваддонцев, ни друг на друга. Вы будете смотреть на меня лишь тогда, когда это будет необходимо. И, ради всего святого, называйте меня Ворриор, а не госпожой. Пожалуйста!
– Хорошо, госпожа.
– Ворриор!
– Госпожа Ворриор!
– А проще нельзя?
– Нет, госпожа Ворриор.
– Ну ладно. Поехали.
Бладклоу кивнул и движением головы указал на двух псов, которые зарычали и опустили головы. Я услышала треск костей. Их мех и мышцы задрожали и сократились, как вдруг я увидела перед собой двух суровых стражников, которые осторожно подняли Мэдокса за плечи и ноги. Я услышала ужасный мокро-чавкающий звук, когда они отдирали его переломанное тело от асфальта. Шокированная, я прикрыла рот рукой, с трудом сдерживания рыдания.
– О-он еще ж-жив? – заикаясь, спросила я.
– Да, госпожа Ворриор, – ответил правый стражник глухим голосом. – Но это ненадолго. Если вы хотите, чтобы он выжил, ему надо помочь. Сейчас же.
– Тогда быстро. – Я попыталась встать на ноги, и моя левая голень хрустнула, вставая на место. Я с криком упала на пол и попыталась смахнуть слезы.
Псы беспокойно залаяли. Бладклоу тут же оказался рядом.
– Ваши ноги еще сломаны! – трезво оценил ситуацию он.
– Судя по всему, да, – согласилась я, уставившись на свои кости, странно торчавшие из-под кожи.
– Тогда залезайте, госпожа Ворриор! – незамедлительно предложил мне свою спину Бладклоу. Он опустился на землю, и поднялась волна пыли.
– Мне ехать на тебе?
– Если я могу служить вам этим.
Я посмотрела на пса, а затем на Мэдокса. Даже если его грудь все еще поднималась и опускалась, он уже выглядел как мертвец. Бледный и сломанный, словно кукла. Но… я не должна была использовать церберов. Я еще никогда не видела, чтобы кто-то на них ездил. Это было против их природы, потому что церберы были дикими и необузданными, они же не лошади. И все же мне стоило подумать об этических аспектах своих действий чуть позже, потому что у Мэдокса истекало время. Пыхтя, я вцепилась пальцами в шею Бладклоу и залезла на его широкую спину. Один из псов тут же поспешил ко мне на помощь и подтолкнул меня носом вверх. При этом он дольше положенного нюхал мой зад. Я мрачно посмотрела на него, а он засиял от счастья.
– Спасибо, – сказала я, несмотря на вольность с его стороны. В ответ он только радостно пискнул.
– Готовы? – спросил Бладклоу.
– Готова! – Я прижалась ногами к его бокам. Я с изумлением смотрела поверх его пушистых ушей, когда он поднимался на лапах. В то же мгновение у меня перехватило дыхание, потому что он бежал вслед за остальными церберами. Я чуть не соскользнула с его спины. Ветер бил меня по лицу, когда мы неслись по улицам с невероятной скоростью. Я прижалась к его затылку, обвила руками его сильную шею и почувствовала невероятную силу, заключавшуюся в каждом его движении. Воющая стая бежала по этажу 148, перепрыгивая через мусорные баки и заборы с колючей проволокой. Огни города неслись мимо нас: красные, желтые, синие, серые. Бладклоу летел, не останавливаясь ни на мгновение. Я слышала визг внезапно тормозящих машин, чувствовала, как ветер пытался сорвать с меня капюшон, когда мы в гигантском прыжке перелетали через такси. Мое сердце бешено колотилось в груди. Мои выздоравливающие кости с каждым движением были все крепче. Я заскрипела зубами и ощутила, как адреналин закипает в моей крови. Мир так быстро несся мимо нас, что я чуть не упала со спины Бладклоу, когда он вдруг остановился.
– Мы у особняка, госпожа Ворриор.
– Что?
– Мы на месте!
– Ладно, хорошо. Как дела у Мэдокса? – Я метнула взгляд в сторону мужчин, стоявших позади нас.
– Еще дышит.
– Тогда быстро. Аид нам поможет. Он просто обязан нам помочь.
Бладклоу, как и было приказано, тут же сдвинулся с места. Подъездная дорога с фонтаном казалась пустынной. Когда мы вошли в особняк сквозь большие и тяжелые двери, у меня в животе все сжалось.
– Вы что, оставили двери открытыми?
– Нет, госпожа Ворриор.
– В каком чулане вы заперли моего отца?
– Мы заперли его и богиню Персефону в чулане на первом этаже. Пятеро моих людей остались за ними наблюдать.
Бладклоу открыл дверь головой и зашел в большой зал, выложенный черно-белой плиткой. Здесь была непроницаемая темнота: ни зажженного факела, ни включенной лампы. По моей спине побежали мурашки. Лапы собак громко грохотали по полу, когда они медленно входили в помещение.
– Ты видишь хоть что-то? – шепнула я на ухо церберу. Он вздрогнул и вдруг остановился на месте. Я почувствовала беспокойное дыхание других псов на своей шее.
– Нет. Но я кое-что чувствую.
– Что?
– Кровь.
– Дерьмо! – Я не нашлась с ответом.
– Нет, не дерьмо. Кровь.
– Я поняла.
– Хорошо. Что нам делать, госпожа Ворриор?
– Надо найти моего отца.
– Хорошо, госпожа Ворриор.
– Бладклоу?
– Да?
– Ты останешься со мной?
– Навсегда, госпожа Ворриор.
– Тогда пошли.
Цербер медленно тронулся с места. Шаг за шагом мы пробирались по холлу. Я не видела ровным счетом ничего, было слишком темно. Передо мной был не обычный черный свет, а что-то похожее на дым, обволакивавший нас всех с ног до головы. Меня одолело плохое предчувствие. Может быть, искать отца все же было плохой идеей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
