LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев

Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев

Книгу Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

589 0 12:07, 11-05-2019
Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев
11 май 2019
Автор: Андрей Васильев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 2

Книга Файролл. Черные флаги Архипелага - Андрей Васильев читать онлайн бесплатно без регистрации

Игрок предполагает, а разработчик располагает. Причуда создателей игры "Файролл" забрасывает журналиста Никифорова, известного в игровом сообществе как Хейген из Тронье, на неизведанные просторы Тигалийского архипелага, куда игрокам вход пока заказан. Впереди плеск волн, пиратские корабли, загадочные острова, встречи с корсарскими капитанами и морскими чудищами, сабельные бои и шутки богов. Да и в реальной жизни надо держать ухо востро - уж очень тесно завязывается узел событий вокруг шеи главного героя, того и гляди, в петельку совьется...
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
    Перейти на страницу:

    — Ты ждоровяк, как там тебя? Харрис? Так вот. Харрис, ты сражу иди вниз, фигурально выражаясь — в сад. Ты мне тут весь вождух выдышешь, у тебя объем легких больно большой.

    Старичок сложил руки на груди, выставил вперед нижнюю челюсть и попытался принять грозную позу. Получиться это получилось, но его тут же качнуло в сторону, и он ударился об стену. Сдается мне, что маг и впрямь был вдребадан пьян.

    — Чтооо! — окончательно осатанел Харрис — Да он просто…

    — Уходи — холодно сказала ему Дэйзи — Давай — давай, не видишь мудрый Фурро не в духе.

    — Да! — заносчиво сказал маг, поднимаясь с пола — Я ужасно не в духе!

    Я стоял тихо как мышка и даже не дышал, — а ну как старый пьянчуга и меня вниз отправит — и что мне тогда делать?

    Харрис отправился в обратный путь, ворча под нос настолько черные и подсердечные ругательства, что даже ступеньки, по-моему, боялись скрипеть под его ногами.

    — Вот так-то! — гордо сказал маг и окинул нас взглядом — А то ишь ты какой! У, ждоровила!

    Фурро погрозил сухоньким кулачком вслед Харрису и подошел к нам.

    — А, малышка Дэйжи — вгляделся он в личико моего капитана — Ты порядком подрошла за эти годы, помню, раньше ты была такой маленькой, шустрой и все норовила у меня что-нибудь штянуть со штола.

    — Взять поиграть — уточнила Дэйзи, покосившись на меня — На время.

    — А это кто, твой шупруг? — старичок встал напротив, обдав меня волной застарелого перегара — Хорош молодец, ничего не шкажу, но вот только…

    Водянисто-голубые глаза старичка из бессмысленно-пьяных вдруг стали очень серьезными, придурковатость слетела с него, как шелуха с луковицы.

    — Да, юная Ингленд — маг очень внимательно смотрел на меня — Интересного супруга ты себе нашла, ничего не скажу.

    Пришепетывать маг почему-то перестал, видимо зуб внезапно вырос.

    — Он мне не супруг — фыркнула Дэйзи — Вот еще не хватало. А что с ним не так?

    — С ним-то? — маг хмыкнул — С ним все так, вот только очень у него покровители любопытные, да еще и друг с другом крайне не ладящие. И еще кто-то, не из этих, ушедших, но очень сильный.

    — Отец, ты про метки? — спросил я у него — Мне все про них твердят, но никто ничего не объясняет. Хоть ты объясни, а, очень тебя прошу?

    — Понятное дело, что не объясняют — хихикнул маг, снова надевая маску жизнерадостного придурка — И я не стану, я себе не враг. Все они сейчас далеко отсюда, да вот только если они вернутся… Я уж промолчу про Тиамат, эта змеюка везде пролезет, тем более что мне недавно рассказывали…

    Тут маг повернулся и пошаркал к столику, так и не закончив фразу.

    Тиамат. Я погладил сумку, где лежала статуэтка змеи, которая мне когда-то спасла жизнь. Еще с одной печатью хоть что-то стало понятно. Это лучше, чем ничего, но попробовать еще раз стоит.

    — Деда — я чуть ли не бросился к магу — Деда, объясни…

    — Какой я тебе деда? — повернулся ко мне маг — Я Фурро, маг высшей категории, повелитель ветров и вод, да мне лет знаешь сколько? Деда!

    Да, этот старый хрыч ни черта мне похоже не скажет…

    — Да не слушай ты его, Фурро — оттолкнула меня в сторону Дэйзи — Что от тебя хотел Бамболейра?

    — Что хотел, то и забрал — проворчал маг, доставая из шкафчика бутылку, горлышко которой было залито сургучом — Придумал я тут одну штуку, 'камнеметатель' называется. Ежели, к примеру, отлить из железа длинную трубку, в нее положить камень круглый, и применить заклинание 'Ливитиус корде', так этот камень может с такой силой в борт судна шандарахнуть, что…

    — Так это из-за тебя половину моей эскадры Бамболейра заполучил? — завизжала Дэйзи — Ах ты старый сморчок! Изобретатель хренов!

    — Чего сразу из-за меня-то? — по-моему перепугался старик — Я чего, я сам жертва. Я ему их давал, что ли? Он про них узнал невесть как, и сам их у меня отнял. Гномов вот моих перебил, паскуда лысая.

    — Вот прямо невесть как? — язвительно поинтересовалась Дэйзи — Ни с того, ни с сего…

    — Это, наверное, Жоффруа де Пейр проболтался, я так думаю — маг набулькал себе вина, нам, впрочем, его не предлагая — Он недавно ко мне за свитком поиска заезжал, вот я ему и похвастался. Кто ж мог знать…

    — Никак все свою жену ищет? — удивилась Дэйзи — Уж лет десять поди, прошло как ее украли?

    — Да делать ему нечего — махнул рукой маг — Но нужные мне вещи он привозит исправно, вот я ему свитки и даю. На этот раз свиток показал, что его Анджи у султана какого-то, аж в Раттермарке. Раньше все проще было, в пределах Архипелага.

    Дзинь! Свиток поиска. Хвала тебе… Ну не знаю, наверное, Одноногий, я попал туда, куда надо.

    — Ладно, не суть — махнула рукой Дэйзи — И сколько этих 'камнеметателей' он забрал?

    — Почти все — маг присосался к бокалу с рубиновой влагой — Уффф. Два забрал.

    — Почти? — я хмыкнул — Значит, не все.

    — Один остался, он в башне был — маг поставил бокал на столик — Я его до ума доводил.

    — Отдай его мне, Фурро — Дэйзи оскалилась так, что ее сейчас испугался бы кто угодно — Отдай — и мы оба отомстим.

    Маг ехидно посмотрел на нее.

    — Вот что, ребята, камнеметатель я вам не дам, вы уж не обессудьте. Просто так не дам.

    — А что включает в себя 'не просто так'? — я уже понял, что хитрому старикашке от нас что-то нужно.

    — Ты, малышка Дэйзи, права — проигнорировав мою фразу, Фурро сел в кресло и уставился на нас — Отомстить этому выродку Бамболейре нужно, и обязательно. Но я не хочу, чтобы ты его просто потопила, к тому же это еще не факт, кто кого на дно отправит. Я хочу отомстить ему так, чтобы все в Архипелаге знали — Фурро неприкасаемый, и лучше сразу в днище корабля дырку сделать, чем его хоть взглядом задеть. Понимаешь?

    — Я все понимаю — с достоинством кивнула Дэйзи — Что ты хочешь от меня Фурро?

    — Добудь мне кое-что, Ингленд и ты получишь три… Нет, два 'камнемета'. И к этому право пополнять запас метательных камней и заклинаний к нему по льготным ценам.

    — Четыре — Дэйзи подобралась — Четыре 'камнемета', и к этому клятву, что ты их больше никому не продаешь, кроме меня. И все корабли Бамболейры, что уцелеют.

    — Три — старик вцепился руками в ручки кресла — И — ладно, все уцелевшие корабли полностью твои, без моей доли.

    — И клятва, старый лис, клятва — Дэйзи буровила мага взглядом.

    — Но тогда льготной цены не будет, плюс раз в год ты работаешь на меня — Фурро не сдавался.

    — В смысле? — Дэйзи слегка удивилась- Полы тебе помыть, что ли, надо будет?

    — Ну какой из девки капитан? — Фурро глянул на меня, ища поддержки — На кой мне это надо, чтобы ты тут с тряпкой носилась? Сплавать куда-то, что-то добыть…

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки