Тайное озеро - Карен Инглис
Книгу Тайное озеро - Карен Инглис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
447 0 08:00, 08-05-2020Книга Тайное озеро - Карен Инглис читать онлайн бесплатно без регистрации
– Почему вы носите такую нелепую одежду? – надменно спросила Софи. – И что это такое?
Она указала на айфон Стеллы, торчащий у неё из кармана джинсов.
Мисс Уокер встала и повернулась к Софи:
– Софи, делаю тебе последнее замечание за грубость! Если так будет продолжаться, мне придётся всё рассказать твоей маме!
– Я знаю! – взвизгнула Эмма, внезапно подскочив от восторга. – Вы родственники моей лучшей подруги Люси Кутбертсон, из Австралии, да? Ваш отец был губернатором, правда? Она говорила мне, что вы собираетесь вернуться!
Эмма с надеждой смотрела на Стеллу и Тома, пока те напряжённо соображали. Том открыл было рот, но Стеллу как будто что-то подтолкнуло.
– Именно! – заявила она. После чего одарила брата таким пронзительным взглядом, что тот сразу же передумал что-либо говорить.
Мальчик-вор
– Ох, ну надо же, как неожиданно! Идёмте, выпейте с нами чего-нибудь прохладительного, – предложила мисс Уокер. При волшебном слове «пить» Том воспрянул духом. – Я уверена, девочкам не терпится узнать об Австралии как можно больше. У вас там есть гувернантка?
Все вместе они вышли на лужайку.
– Гувернантка? Ах да! – Стелла снова вперилась взглядом в брата. Том, чьи мысли целиком и полностью были заняты холодным соком, чинно кивнул.
После того как они совместными усилиями помогли мисс Уокер перенести ковёр и стопку книг в тяжёлых кожаных обложках под дерево в тень, Стелла поняла, что не может оторвать глаз от ряда домов на противоположной стороне лужайки.
– Что-то не так? – резко спросила Софи.
– Эй, это же наш дом! – закричал Том, указывая пальцем.
– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Софи. – Это наш дом!
Стелла рассмеялась и тут же покачала головой:
– Том, не глупи. Наш дом в Австралии. – Она стиснула зубы и посмотрела на бедного Тома с такой свирепостью, что тот уже готов был расплакаться.
– Значит, Австралия! – Мисс Уокер улыбалась, передавая всем стаканы с фруктовым соком, который она налила из банки, стоящей тут же под деревом. – Жизнь там сильно отличается от Англии?
Том в растерянности буравил взглядом землю. Стелла почувствовала, как щёки снова начинают гореть. Несмотря на все усилия, на ум ей приходили только очертания Австралии, которая, как она знала, похожа на собачью голову.
– Ну… – Стелла запнулась. Внезапно в голове возникла непрошеная картинка Сиднейского оперного театра – как раз в тот момент, когда со стороны домов донеслись крики.
Все подняли головы и увидели, что к ним бежит мужчина в тёмной форме и шляпе, а сразу же за ним – ещё один, в рубашке с закатанными рукавами и в подтяжках. Чуть отставала от них изящная светловолосая леди в длинной жёлтой юбке и элегантной белой блузе.
– Всё в порядке, мисс? – спросил человек в форме, оглядываясь вокруг. Мисс Уокер, заволновавшись, тут же встала. – Только что была ещё одна кража. Кроули видел малолетнего бандита здесь, в саду, но он улизнул и, похоже, прихватил с собой серебро. А у миссис Глэдстон пропал кошелёк с монетами. Но с ней самой всё хорошо.
Мужчина по имени Кроули, тяжело дыша, подбежал к остальным. При виде Тома он тут же прищурил тёмные глаза:
– Вот увидите: как только доберусь до него – задам ему хорошенько!
Том почувствовал, как внутренности у него завязались морским узлом.
Изящная леди наконец нагнала остальных:
– Софи! Эмма! Слава богу, с вами всё хорошо!
– Мама! – взвизгнула Эмма и вместе с Софи вскочила на ноги. Миссис Глэдстон заключила дочерей в объятия, в то время как Стелла не могла оторвать глаз от её накрахмаленной блузы и искусной причёски. Мужчина в тёмной форме смотрел то на Тома и Стеллу, то на мисс Уокер.
– Мы гонимся за пареньком примерно вот его возраста, – он снова посмотрел на Тома, который, тяжело сглотнув, попытался придать себе невинный вид.
– Боже мой, кто эти дети, мисс Уокер? – насторожилась миссис Глэдстон, тут же отпустив Эмму и Софи.
– Это родственники Люси Кутбертсон из Австралии, и я первая догадалась, – ликующе сообщила Эмма. – Она говорила мне, что они собираются приехать. Но я не знала, что это будет так скоро!
– О, кто бы мог подумать! Я за всю жизнь не видела ничего подобного! – проронила миссис Глэдстон, глядя на детей сверху вниз. – Если они в Австралии вот так одевают детей, то я могу сказать только…
– Простите, что перебиваю, мэм. Но если мы хотим поймать этого воришку…
– Ах да, конечно, продолжайте, констебль.
Полицейский (теперь уже было понятно, кто этот человек в форме) опустился на корточки.
– Итак, это важно, особенно для вас, ребятки, – он по очереди посмотрел на каждого из детей, как будто надеялся прочитать все мысли в их незрелых умах. – За последний час кто-нибудь из вас видел здесь мальчика? На вид такой весь всклокоченный. В рваной коричневой одежде.
Том подался вперёд, будто собирался что-то сказать, но вдруг почувствовал, что ему в бок упёрся острый палец сестры. Дети по очереди молча покачали головой, а полицейский снова оглядел их.
– Смылся, судя по всему, – проворчал он и встал.
Миссис Глэдстон подобрала свои юбки и бросила холодный взгляд на мисс Уокер.
– Дети, попрошу вас пройти в дом! – скомандовала она. – Я никогда не одобряла обучение в саду, а теперь, когда по нашим землям бродит бандит, мы просто не можем позволить вам оставаться здесь, верно?
Дети понурились. И мисс Уокер тоже – отметила для себя Стелла.
– Констебль, я верю, что вы тщательно обыщете всю округу – и как можно быстрее. Кроули, вы идёте с констеблем.
– Да, мэм, – Кроули склонил голову.
Полицейский одарил миссис Глэдстон ледяной улыбкой и направился к выходу из сада, Кроули последовал за ним.
– Ну, и чего вы оба ждёте?! – рявкнула миссис Глэдстон. Том и Стелла поднялись на ноги. – Уходите! Отправляйтесь обратно к Люси. И на вашем месте я бы попросила вашу мать выдать вам хоть сколько-нибудь подобающую одежду. В таком виде вам ни за что нельзя показываться в Лондоне! – сказав это, Констанция Глэдстон повернулась и пошла прочь по лужайке, её дети и гувернантка потрусили за ней, точно побитые щенята.
Сквозь время
Как только они скрылись из виду, Том повернулся к Стелле. Слёзы обиды затуманили ему глаза.
– Это и вправду наш дом! – зло выпалил он. – С чего ты вообще решила сказать им, что мы из Австралии? Я всё расскажу маме!
Он уже готов был броситься бежать, но Стелла потянула его назад.
– Том, послушай, – сказала она жёстко. – Ты кое о чём забываешь – не подумал об этом? Озеро? Дыра, по которой мы спустились? Неужели ты не видишь?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
