LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Воительница и Сфинкс - Рю Эмерсон

Воительница и Сфинкс - Рю Эмерсон

Книгу Воительница и Сфинкс - Рю Эмерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

128 0 00:03, 28-02-2023
Воительница и Сфинкс - Рю Эмерсон
28 февраль 2023
Автор: Рю Эмерсон Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Воительница и Сфинкс - Рю Эмерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитая воительница Зена и ее верная подруга Габриэль прибыли в Афины, чтобы посмотреть состязания девушек в беге. У Габриэль есть кумир — бесстрашная и быстроногая охотница Аталанта, она мечтает увидеть ее на состязаниях. Но соревнования были омрачены похищением шести юных бегуний, в их числе оказались и дочь царя слепая Навсикая и ее верная подруга Митрадия. Аталанта первой бросается на поиски похитителей. Зена и Габриэль со своим другом певцом Гомером идут следом. Их ждет сюрприз — девочки попали в лапы всемогущего Сфинкса. У кого хватит сил бросить ему вызов?

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    и уходим, — твердо заявила Габриэль. — А если ты выиграешь…

    — Не если, а когда, — поправил Сфинкс.

    — Как хочешь! Тогда ты можешь выбрать одного из нас, мы готовы.

    — Побег исключается, — предупредил зверь. — Не люблю, когда обед сопротивляется. И не люблю начинать еду с ног…

    — Певец не нарушает данное слово — это дело чести. Позорное бегство не для нас, верно, Гомер? — девушка держалась безупречно.

    Гомер проглотил комок, кивнул и выдавил улыбку. Закинув голову, он взирал на огромное чудовище снизу вверх. К его немалому удивлению, обычно бледное лицо Сфинкса залилось краской. "Может, Габриэль иправа, — подумалось юноше, — похоже, Сфинкс ко мне неравнодушен". Вслух он продолжал: — Слово, данное поэтом великому и всемогущему Сфинксу, нерушимо, как священная клятва воина.

    Певец и не представлял, какой эффект произведет эта фраза. Сфинкс жеманно скосил на него женские очи, Габриэль забеспокоилась, но тут же справилась с собой и продолжила:

    — О, прекраснейшая из муз, любимая Каллиопа! — девушка так широко развела руками, что чуть не толкнула Гомера, и, закинув голову, торжественно изрекла: — Пусть выпадут у меня все волосы и отпадут все пальцы… ну, или когти… пусть глаза мои ослепнут, и онемеет язык!..

    — Хватит, хватит! Я отпущу пленниц, если проиграю. Ты обречена, но людям свойственно лелеять надежду, — зловеще и загадочно улыбнулся Сфинкс.

    — Это решение благородно, — галантно продолжал Гомер. — Я жил затворником, в тишине и покое, и ни разу не встречал таких созданий, как ты.

    — Пора начинать, — гортанно произнес Сфинкс и, задумчиво постучав когтем по земле, прибавил: — Внимайте! Кто утром ходит на четырех…

    — Прости, перебивать тебя неслыханная дерзость, — Габриэль приложила максимум усилий, чтобы выдержать испепеляющий взгляд льва, — но еще более дерзко было бы дать тебе договорить. Эту загадку все знают!

    — Все?

    Габриэль пожала плечами:

    — У Эдипа длинный язык. Если тебе нужно время на раздумье…

    — Загадок у меня больше, чем звезд на небе! — надменно воскликнул Сфинкс и снова принялся барабанить когтем по дороге. Габриэль чувствовала, как сотрясается земля под ногами. — Слушайте:

    Мне не подвластны мощь моя и сила,

    Как не подвластны никому из смертных.

    Моя царица — светлый образ ночи.

    Я для нее — послушное дитя.

    Гомер в изумлении уставился на чудовище, но Габриэль подала ему знак, легонько наступив на ногу.

    — О, состязаться с тобой огромная честь! — польстила она и послала певцу предупреждающий взгляд. Получив безмолвный ответ, успокоенная Габриэль сосредоточила внимание на Сфинксе, которому едва удавалось скрыть нетерпение. — Ты не возражаешь, если мы подумаем вместе? Чувствую, нам придется поломать голову.

    — Как пожелаете, — высокомерно ответил лев и осмотрел свой лоснящийся бок; золотистый мех ярко сиял на солнце. Девушка на секунду повернулась к Зене, послала ей теплую улыбку, и озабоченной воительнице стало чуть легче. Зена снова сосредоточила внимание на густых зарослях по обочинам дороги, на скалистом уступе, куда вояки отвели девочек, и на эскорте Сфинкса.

    — Это же… — выдохнул Гомер в самое ухо Габриэль.

    — Я знаю ответ, — прошептала подруга, — но не надо спешить. Усыпим его бдительность, поиграем немного. Немедленно прими отчаянный вид! — приказала она и нахмурила брови. Бросив взгляд в сторону чудовища, Габриэль увидела, что он всецело поглощен изучением собственной лапы. "Неужели нашлась такая блоха, которая уселась на Сфинкса?!"

    Надолго воцарилось молчание, и, только когда гордый Сфинкс обратил к ним лицо, Гомер откашлялся иподнял на льва обеспокоенные глаза.

    — Кхм, я не уверен, но, может быть, это прилив? Морской прилив?

    Сфинкс уронил голову на мощные лапы, и в его загадочном взгляде появилась задумчивость.

    — Ты прав, поэт, — сказал он наконец. — Ваш черед.

    — Гомер, говори! — предложила Габриэль.

    — Что ж, с удовольствием. Для меня это честь.

    Певец величественно расправил плечи и настроился на высокий лад. Едва зазвучал голос поэта, как в равнодушных глазах Сфичкса отразилось оживление, Габриэль решила, что не ошиблась, назвав его скуку притворной. Не успел юноша дочитать и первый куплет, как чудовище оборвало его:

    — Ну конечно же, ветер.

    — Превосходно, — восторженно захлопал Гомер и взглянул на Габриэль. — Разве я не говорил, что он достойный соперник? О таком можно только мечтать! Внимаю тебе, господин.

    — Одну минуту, — перебил страшный лев, — к чему нам такая охрана? У них есть свои дела, так сказать, насущные потребности. Пора позаботиться о еде. Отпустим их, пусть добывают себе пищу.

    — Ты позволишь воительнице сопровождать их? Вашему слову я верю без сомнения, но насколько надежны солдаты? В такой глуши редко встретишь благородного воина.

    Один из вояк мрачно выругался и сделал было пару шагов вперед, но суровый взгляд командира приковал его к месту.

    — Ты права, — призадумался Сфинкс. — В наши дни благородство — это роскошь, доступная немногим.

    Габриэль хлопнула в ладоши и довольно рассмеялась:

    — Отлично сказано! Одолжите мне эту цитату? Разумеется, если я отсюда выберусь.

    — Можете вставить отдельной строкой, — снизошел Сфинкс, и на его лице отразилось самодовольство. Кажется, он пришел в хорошее расположение духа, а из того, что Габриэль успела узнать о чудовище, она за-ключила: "Должно быть, на вершине блаженства". Мифический лев великодушно добавил: — Я позволяю воительнице сопровождать моих слуг. Пусть убедится, что они не нарушают договора.

    Один из вояк недовольно пробурчал:

    — Да это ж Зена! Куда ей с нами?..

    — Сделаешь, как сказано, — Сфинкс был невозмутим.

    Габриэль взмахом руки подозвала подругу и вкратце изложила ей последние новости. Та кивнула инаправилась к уступу, откуда было хорошо видно и девочек, и дюжину стражей, удалявшихся по узкому мосту над ущельем. Спустя несколько минут она возвратилась, коротким кивком подтвердила, что нарушений не было, и обратилась к Габриэль:

    — У вас все по плану?

    — Да, отлично, — заверила ее девушка.

    — Рада слышать. Мои достойные певцы не возражают, если я вернусь в лагерь? Я не успела позавтракать и с удовольствием глотнула бы воды.

    Сфинкс отпустил ее небрежным движением огромной лапы.

    — Мой черед, — прогудел он, когда Зена отошла прочь. — Вот вам загадка:

    Сердце мое вечный камень сковал, как палач,

    Тьмой мои очи закрыл, чтоб не видели танца созвездий.

    Крик или шепот люблю, как сокровища жизни,

    Длю, умножаю, храню, оставляя себе.

    — О, замечательные стихи! — Габриэль рассеянно запустила руку в мягкие волосы. — Но о чем?

    — Не спешите с ответом, — проурчало чудовище.

    Габриэль взглянула на девочек: они разбрелись между стражниками, и пока им ничто не грозило. Воительница удалилась на порядочное расстояние и дошла почти до лагеря. Что касается остальных, то на старого Иксоса никто не обращал внимания, зато короткий хитон Аталанты даже издалека

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки