LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Твари в бархатных одеждах - Джек Йовил

Твари в бархатных одеждах - Джек Йовил

Книгу Твари в бархатных одеждах - Джек Йовил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 02:10, 08-05-2019
Твари в бархатных одеждах - Джек Йовил
08 май 2019
Автор: Джек Йовил Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Твари в бархатных одеждах - Джек Йовил читать онлайн бесплатно без регистрации

Смерть бродит по улицам Альтдорфа. У смерти есть имя - «Тварь». Харальд Кляйндест хочет только одного: остановить кровавую «Тварь» и узнать, кто это на самом деле: простолюдин, аристократ или проклятое порождение Хаоса!
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
    Перейти на страницу:

    - Но будет ли это благородно?

    - Благородство - это удел рыцарей. Между нами другие отношения.

    - Несомненно, радость моя.

    Леос убрал меч в ножны и ощутил вес клинка на своем бедре. Теперь, когда его оружие было на месте, он снова чувствовал себя целым.

    - Тебе пришлось убивать этим утром?

    - Дважды.

    - Это разожгло твой аппетит?

    Дани попытался поцеловать виконта, но тот оттолкнул ухажера.

    - Не сейчас.

    - Тише, тише. Знаешь, Леос, когда ты сердишься, я понимаю, почему бедная Клотильда Аверхеймская потеряла из-за тебя голову. Я слышал, маленькая дурочка обиделась на всех мужчин из-за твоего жестокосердного отказа. Какой позор! А говорят, она премиленькая штучка. Молодые люди в ее родном городе, наверное, проклинают тебя в своих молитвах.

    - Дани, иногда ты бываешь невероятно надоедливым.

    - Полагаю, в какой-то мере я заслужил это право. В конце концов, я близкий друг семьи…

    Леос почувствовал, как в его душе поднимается волна смертельного холода.

    - Ты заплыл в опасные воды, Дани. Смотри, как бы твое судно не разбилось на подводных рифах.

    - Которые носят имена графа фон Тухтенхагена, или Бассанио Бассарде, или… как их там зовут?

    - Ты помнишь их всех так же хорошо, как и я.

    - Нет, до тебя мне далеко. Это убийца никогда не может забыть своих жертв.

    Дани играл с шелковым носовым платком, поглаживая его пальцами, изучая узоры.

    - Моя сестра устала от тебя, как ты знаешь, - бросил Леос язвительно. - У нее появился более важный поклонник.

    - Сука, - сплюнул Дани.

    Леос коротко рассмеялся, что случалось с ним нечасто.

    - Больно, правда? Ты встречал ее нынешнего поклонника? Говорят, он очень уважаемый человек и пользуется большим влиянием. Между нами, они с графиней могли бы вершить судьбы Империи.

    Дани сжал кулак, смяв шелковую ткань.

    - До фон Тухтенхагена и Бассарде я убивал и других. Ты прав, я помню их имена: клирик-капитан Фоглер из ордена Пламенного Сердца, молодой фон Рорбах и даже парочка простолюдинов - Педер Новак, Кароли Варес…

    Дани сделал вид, что не испугался.

    - Этот список можно продолжить. Возможно, моя сестра сама провоцирует слишком много оскорблений. Однако многие из убитых мной были прежде ей близки. Пути ее сердца непредсказуемы.

    Фаворит отвернулся.

    - И моего тоже, дорогой мой Дани. - Леос впился в губы Дани и поцеловал его, впитывая страх семейного любимчика. - Может, и ты теперь попал в немилость?

    Дани отшатнулся и, плюнув на шелковый платок, обтер им губы. Он дрожал, но постепенно уверенность возвращалась к нему.

    - Я никогда не стану драться с тобой на дуэли, Леос.

    Виконт улыбнулся:

    - А я никогда не попрошу тебя об этом.

    - В конце концов, - сказал Дани с горечью, - даже теперь, когда графиня бросила меня, разве я могу пожаловаться, что мне не хватает женской компании? - По губам молодого человека скользнула улыбка. - Ведь мою девушку по-прежнему зовут фон Либевиц.

    Леос ударил тыльной стороной ладони Дани по лицу, разбив ему губы.

    - Будь осторожен, любимец семьи. Если тебе когда-нибудь придет в голову рассказать другим то, что ты знаешь, - или думаешь, что знаешь, ты умрешь прежде, чем первое слово сорвется с твоих уст. Помни это.

    Дани попятился и бросился ничком на кровать. Послышались негромкие всхлипывания.

    Леос закончил одеваться. Йоганн, вероятно, ждет его в карете. Эммануэль, как обычно, опоздает.

    Виконту хотелось провести некоторое время наедине с выборщиком Зюденланда. В этом человеке было нечто таинственное и интригующее.

    К тому же он преследовал какую-то цель.

    5

    - Этьен,- послышался голос Милицы. - Так годится?

    Бретонский посол окинул взглядом костюм танцовщицы. В одних местах наряд был заужен, в других - выставлял напоказ обнаженное тело. Удивительным образом он казался воздушным.

    - Приятно посмотреть, сладкая моя, - ответил гном. - А теперь оставь нас одних. Нам, мужчинам, нужно обсудить свои дела. Хозяин заведения принесет тебе еду в гримерную, а я пришлю за тобой попозже.

    Милица сделала реверанс, отчего ее телеса заколыхались, как желе на блюдце, и убежала. Де ла Ружьер почувствовал, как его охватывает любовное влечение, и подкрутил напомаженный ус.

    - У этой дамы, - начал Диен Ч'инг, - весьма солидные пропорции.

    Де ла Ружьер громко рассмеялся. Катаец был хитрой бестией.

    - Готов поспорить, в вашем далеком Катае таких женщин, как Милица, нет.

    - Вы правы. Действительно нет.

    - Жаль, не правда ли? Скажите, а те истории, которые рассказывают моряки о восточных девушках…

    Ч'инг взмахнул рукой, предлагая отложить антропологические изыскания на потом, и постучал пальцем по бумагам на столе:

    - Этот договор, де ла Ружьер. Сегодня вечером я хочу видеть на нем печати всех наших гостей. Это дело крайней важности.

    - Конечно, конечно, но нет ничего важнее любви, друг мой, ничего…

    Катаец тонко улыбнулся:

    - Как скажете. Но после любви наступает время войны, не так ли?

    Де ла Ружьер выпятил грудь.

    - Бретонцы славятся своей удалью и на поле боя, и в будуаре, друг мой. Враги дрожат, когда войска Шарля де ла Тет Д'Ора Третьего выступают в поход.

    - Мне так и говорили. Я скромный чужестранец в этих землях, но даже мне доводилось слышать о высокой репутации бретонцев.

    Гном захлопал в ладоши, как восторженный ребенок, и поднял кубок. Катаец был приятным человеком и хорошим дипломатом.

    - Этот договор положит начало большой кампании против Темных Земель, кампании, которая позволит уничтожить гоблинов в их логове. Это будет великолепно!

    - Разумеется, - согласился бретонец.- Когда в деле принимает участие де ла Ружьер, его исход не может быть иным.

    - Все верно.

    - Рад слышать, что вы разделяете мое мнение. Я прикажу подать еще одну бутылку лучшего кенелльского красного, и мы выпьем за победу над тьмой.

    Ч'инг рассмеялся тихо, почти беззвучно.

    На мгновение де ла Ружьеру показалось, будто кто-то пощекотал его пером птицы Рух. В помещении царил полумрак. Гном готов был поклясться, что нечто маленькое притаилось в углу, под потолком, таращась на него горящими глазами. Однако, приглядевшись, бретонский посол ничего не заметил.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки