LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

439 0 00:29, 07-05-2019
Сапфирная роза - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2001
0 0

Книга Сапфирная роза - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Не каждый дерзнет противостоять Бессмертным. Однако Спархок, рыцарь Ордена Пандиона, не только не подчиняется судьбе, но и способен повелевать мощью Сапфирной Розы, магического кристалла, которого боятся Боги. Победить Азеша - повелителя Зла, навсегда очистить Землю от его жестоких прислужников и принести Эозии радость - вот цель нового похода Спархока и его друзей.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 172
    Перейти на страницу:

    — Я был в этом уверен, — благочестиво улыбнулсядемосский патриарх и подмигнул Келтэну.

    — О, боги… — вздохнула Сефрения. — Интересно, вовсем мире найдется хоть один честный элениец? И ты тоже, Долмант…

    — Но я ведь ни на что не давал согласия,матушка, — с преувеличенным негодованием оскорбился Долмант. — Мы простообсуждаем различные планы действий, не правда ли, Келтэн?

    — Несомненно, ваша светлость. Это все лишь фантазии.Никто из нас всерьез и подумать о таком не смел бы.

    — Он говорит точно то, что я думаю! — воскликнулДолмант. — Так что, Сефрения, успокойся и перестань подозревать в каждомэленийце лгуна.

    — Ты был таким славным в бытность свою маленькимпандионским послушником, Долмант, — мягко проговорила Сефрения.

    Все ошеломленно уставились на патриарха Демоса.

    — О, дорогой, — Сефрения ласково улыбнулась, вглазах ее плясали веселые огоньки. — Наверно, мне не стоило этогоговорить?

    — Да, пожалуй, матушка, — с болью в голосепроизнес он.

    — Я другого мнения на этот счет. Ты уж больно сталумничать в последнее время, и я должна была, как наставница и друг, немногообуздать тебя.

    Долмант в растерянности постучал пальцем по столу.

    — Надеюсь, вы не будете неосмотрительнораспространяться об этом?

    — Целый табун диких степных лошадей не сможет вытащитьиз нас ни слова, — заверил его Эмбан.

    — И как, вы были хорошим пандионцем, вашасветлость? — с уважением спросил Келтэн.

    — Он был лучшим, Келтэн, — гордо ответилаСефрения. — Он мог бы посоперничать даже с твоим отцом, Спархок. Все былиопечалены, когда церковь предопределила ему другую судьбу. Мы потеряли оченьхорошего пандионца, когда он принял монашеские обеты.

    Долмант все еще с некоторым недоверием продолжал оглядыватьсвоих друзей.

    — Я думал, что это сокрыто навсегда, — вздохнулон. — Я не ожидал, Сефрения, что ты так выдашь меня.

    — Мне кажется, что в этом нет ничего постыдного, вашасветлость, — сказал Вэнион.

    — Но это может грозить некоторыми политическиминеудобствами, так что храните то, что узнали в тайне.

    — Не беспокойся, Долмант, — успокоил егоЭмбан. — Я послежу за твоими друзьями здесь. И как только заподозрю, чтокто-то из них недостаточно крепко держит язык за зубами — сразу прикажуотправить его в монастырь Земба, в нижней Каммории, где вся братия приняла обетмолчания.

    — Ну что ж, начнем, — сказал Вэнион. — Намнужно собрать дружественных патриархов, а ты, Келтэн, займись-ка тем, что самже и предлагал — подделкой имен в бумагах. И не забудь, имена, которые тывпишешь, должны быть написаны почерком графа Лэндийского. Возьми-ка, пожалуй,себе в помощь Спархока.

    — Да я и сам справлюсь, милорд.

    — Нет, — покачал головой Вэнион. — Нет, я такне думаю. Я еще помню, каково было раньше твое правописание.

    — Что, плохо? — поинтересовался Дареллон.

    — Ужасно, мой друг. Просто отвратительно. Однажды оннаписал слово из шести букв, умудрившись сделать в нем шесть ошибок.

    — Но надо быть все же более снисходительным. Некоторыеслова и правда трудны в написании, Вэнион.

    — Что, и его собственное имя?

    — Вы не имеете права делать этого! — визгливопротестовал кардошский патриарх, когда Келтэн и Спархок выволакивали его издома несколькими днями позже. — Вы не можете арестовать патриарха церкви,пока идут заседания Курии.

    — Но Курия сейчас не заседает, ваша светлость, —напомнил ему Спархок. — Вспомните — перерыв на время траура по случаюкончины Архипрелата.

    — Я не могу быть судим гражданской властью. Я требую,чтобы вы представили ваши обвинения церковному трибуналу!

    — Уведите его отсюда, — коротко приказал Спархоксэру Перрейну.

    Патриарха Кардоша вытащили из комнаты.

    — Ну, а мы чего ради задерживаемся? — спросилКелтэн.

    — По двум причинам. Наш пленник, кажется, не слишкомудивлен всеми этими обвинениями. Похоже, лорд Лэнда опустил несколько имен,составляя список.

    — Все может быть. А что за вторая причина?

    — Надо отправить послание Энниасу. Он же знает, что мыне смеем тронуть его, пока он в Базилике?

    — Да.

    — Что ж, значит, местом его заключения и будетБазилика, ведь он не может никуда оттуда выйти. Мы еще в долгу перед ним заотравленную пищу.

    — И как ты собираешься это сделать?

    — А ты вот смотри и делай, что я скажу.

    — А я разве так не делаю всегда?

    Они вышли из роскошного дома патриарха, построенного, какбыл уверен Спархок, на деньги, украденные Энниасом у эленийской короны.

    — Мы обдумали ваше требование по поводу слушания вашегодела церковным трибуналом, ваша светлость. Нам показалось, что это предложениезаслуживает внимания, — Спархок принялся перебирать пачку указов о взятиипод стражу.

    — Я полагаю, вы доставите меня в Базилику? —спросил патриарх.

    — Хм, — отсутствующим тоном произнес Спархок,делая вид, что читает один из документов.

    — Я спросил — вы собираетесь отвезти меня в Базилику ипредставить там ваши абсурдные обвинения?

    — Вряд ли, ваша светлость. Это было бы крайненеудобно, — Спархок вынул бумагу на арест первосвященника Энниаса ипоказал ее Келтэну.

    — Да, кажется, та самая, — сказал тот. — Этотот, кто нам нужен.

    Спархок свернул бумагу в трубку и задумчиво постучал себя пощеке.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки