LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел

Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел

Книгу Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 02:44, 08-05-2019
Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел
08 май 2019
Автор: Дэвид Геммел Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая сага автора легендарного Дренайского цикла! Века и века назад погибли король Коннавар и его незаконный сын Бэйн, отстоявшие свободу своего народа от могущественной Империи. Давным-давно ушли в небытие сидхи, а риганты утратили и независимость, и веру в древних богов, и даже свой древний язык... Лишь на севере кланы горцев еще способны противостоять новым повелителям. Лишь в неприступных горах Друах жива еще сидхская магия, дарующая силу вождю повстанцев — герою по прозвищу Сердце Ворона. Однако с юга в Друах движется новая армия завоевателей, тем более сильная, что ведет ее противник, равный Сердцу Ворона, — могучий рыцарь, прозванный Оседлавшим Бурю...
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Это было очень галантно, генерал. Особенно для мужчины, который утверждает, что не умеет общаться с женщинами.

    — Сам не знаю, что меня на это подвигло.

    — Я слышала, вы с севера. Говорят, там очень красиво.

    — Да, это прекрасная земля, полная величественных гор и прозрачных озер. Надолго вы приехали в Шелдинг?

    — Думали, что надолго, но отец получил новые приказы. Мы уезжаем через четыре дня.

    — Мне очень жаль.

    — А мне нет, — отрезала она. — Я давно хотела домой.

    — Да, конечно.

    — Приятного вам вечера, генерал, — сказал Корделия, кивнула на прощание и удалилась.

    Гэз допил пунш, который оказался слишком сладким на его вкус, нашел мэра, поблагодарил его за гостеприимство, объяснил, что его ждут неотложные дела в полку, и ушел. Джакел и Бард дожидались у ворот.

    Мулграв ожидал его возвращения в доме.

    — Как все прошло, сир? — спросил он.

    Тут из задних комнат с лаем вылетел Солдат, изо всех сил размахивая хвостом. Гэз наклонился и потрепал пса по загривку:

    — Тихо, тихо, успокойся.

    Наконец пес утих и улегся у ног генерала, севшего у камина.

    — Это было занимательно, — сказал Гэз.

    — Она там была?

    — Да, была. Она очаровательна, Мулграв. А я почти не запинался в разговоре.

    — Вы снова увидитесь? — невинно спросил фехтовальщик. Гэз поднял взгляд на друга.

    — Что вас беспокоит, Мулграв? Фехтовальщик вымучил улыбку и развел руками:

    — Сейчас не лучшее время влюбляться сир. Мы окружены врагами.

    — Не беспокойтесь, мой друг. Они с отцом уезжают через четыре дня. У генерала-интенданта новый приказ.

    — Мне казалось, он должен был остаться на месяц, чтобы наладить работу складов.

    — Да, мне тоже. Но такова армейская жизнь, Мулграв.

    — Армейская жизнь, — повторил фехтовальщик и с сомнением покачал головой. — Дело не в армии и не в войне. Вы были бы в большей безопасности, если бы пошли сейчас на Людена Макса. Тогда мы бы точно знали, где находится враг.

    Корделия терпеливо ждала, пока престарелая служанка боролась с двадцатью жемчужными пуговицами на спине платья, красивого, но такого непрактичного! Не будь у нее служанки, пришлось бы снимать с помощью ножа. Корделия не преминула сообщить это отцу, когда он покупал платье.

    Он только рассмеялся.

    — В этом весь смысл, дорогая! Платья, которые легко снять, носят одни крестьянки. А такое может позволить себе только богатая женщина.

    И все равно, Корделия считала это глупым. Красивые пуговицы с равным успехом можно разместить и спереди.

    — Никак не расстегивается, — пропыхтела миссис Бродли. — Вы уж простите, что я так долго вожусь.

    — Ничего, Мара. Попробуем снять его так. — Корделия отстегнула рукава и с помощью служанки попыталась высвободиться из платья. Спустя несколько мгновений бесплодных усилий Корделия звонко рассмеялась. — Это не платье, а наказание. Отрежьте эту дурацкую пуговицу.

    — Нет — нет, госпожа! — воскликнула миссис Бродли. — Не надо портить платье! Я попробую еще раз.

    Корделия услышала в голосе служанки ужас, и ее хорошее настроение испарилось. Если с платьем что-то случится, значит миссис Бродли неспособна расстегнуть пуговицы. Так она может лишиться работы. Они с мужем служили отцу уже двадцать лет, но Корделия сомневалась, что Бродли скопили достаточно денег, чтобы спокойно дожить старость.

    — Готово! — радостно воскликнула миссис Бродли. — Встаньте, дорогая.

    Вскоре платье лежало на кровати, и Корделия наконец смогла издать вздох облегчения.

    — Я в нем едва дышала, — сказала она. — Весь вечер боялась упасть в обморок.

    — Вы, наверно, были в центре внимания и потрясли всех мужчин своей красотой.

    Корделия села перед зеркалом. Миссис Бродли вытащила из ее волос шпильки и взялась за щетку с серебряной рукоятью.

    — Вы видели генерала Макона? — спросила девушка, пока служанка расчесывала ее волосы.

    — Неприятный юноша, — ответила миссис Бродли. — Мистер Бродли рассказал мне о том, как непочтительно он повел себя в прежнем доме.

    — Да, да, но вы его видели?

    — Да, госпожа.

    — И что вы думаете?

    — О чем, госпожа?

    — Вы не нашли его представительным?

    — Я не думала об этом. Он довольно красивый и хорошо себя держит, хотя, по-моему, ходить повсюду с почетным караулом — это чересчур.

    — На него было покушение, Люден Макс недавно послал двух наемных убийц. Но генерал убил обоих.

    — Он солдат, солдаты хорошо это умеют, — чопорно возразила миссис Бродли. — К тому же он известный дуэлянт, застрелил лорда Ферсона.

    — Неправда, Гэз его не убивал.

    — Гэз? Лучше не называйте его по имени в присутствии отца, госпожа. Мистер Бродли сказал, что генералу не слишком понравился этот солдат, он был слишком груб.

    — Я знаю, Мара, я все видела.

    — Конечно, госпожа.

    — Принесите мне халат, пожалуйста, я схожу к отцу.

    Вскоре, в белом халате, Корделия спустилась на первый этаж. Ее отец сидел за письменным столом и читал. Корделия вошла и налила себе бокал приятного, хотя и слишком пряного глинтвейна.

    — Что читаешь? — спросила она.

    — Свежие письма о финансовом положении Южной Кампании. Пришли только сегодня утром.

    — Полагаю, ты становишься все богаче.

    — Так и есть. Приятно читать, — печально ответил он. — Тебе понравился прием?

    — Было лучше, чем я рассчитывала, — пожала плечами она.

    — Я видел, ты разговаривала с Маконом.

    — Он извинялся за свое оскорбительное поведение.

    — Он молод, опрометчив и поступил так, как счел необходимым. — Кордли Лоэн покачал головой и печально улыбнулся. — К тому же он был прав.

    Корделия пришла в ужас. Чем можно оправдать такую грубость? Она сделала глоток глинтвейна и села в кресло у камина.

    — Я не хочу лишаться твоей любви, девочка, — вздохнул Кордли Лоэн.

    — Этого никогда не произойдет.

    — Никогда — это слишком долго. Я хорошо заботился о королевской армии, доставал провизию, следил, чтобы не кончались боеприпасы.

    — Ну разумеется! Король не мог найти никого лучше.

    — Для этого мне приходилось подкупать чиновников и совершать множество недостойных поступков.

    — Но такова жизнь, отец. Зачем ты рассказываешь мне все это?

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки