LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Магия зеркал - Клэр Фэйерс

Магия зеркал - Клэр Фэйерс

Книгу Магия зеркал - Клэр Фэйерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

521 0 08:01, 09-08-2019
Магия зеркал - Клэр Фэйерс
09 август 2019
Автор: Клэр Фэйерс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
0 0

Книга Магия зеркал - Клэр Фэйерс читать онлайн бесплатно без регистрации

За полгода вся жизнь Эйвы развалилась на куски, родители умерли от брюшного тифа, их дом был продан в уплату долгов… И теперь они с братом сидят в наемном экипаже, уносящем их в город, откуда они уехали, когда Эйве было всего два года. Город Уайз примечателен одним: это единственное поселение, где магия до сих пор действует и люди живут в тесном соседстве с Внемиром, миром фей. Но брат и сестра обнаруживают, что волшебный город стремительно теряет свои чары. По чистой случайности Эйва встречает мальчика-фею по имени Хоуэлл. Оказывается, Эйва и Хоуэлл – хранители мощнейшего магического артефакта (Той Самой Книги, умеющей предсказывать будущее). И ребята берутся за расследование: ведь только они могут выяснить, почему убывает магия, соединяющая их миры.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
    Перейти на страницу:

    Запах магии усилился – теперь она явно воняла падалью. Лорд Скиннер и мистер Боунз ведут между собой войну, беспомощно подумал Хоуэлл, а они с Эйвой оказались их заложниками.

    Взгляд лорда Скиннера дрейфовал между Эйвой и Хоуэллом.

    – Когда умерли ваши родители, мисс Харкурт, – сказал он, – я воспользовался шансом вернуть вас обратно в Уайз. Я ещё не знал, каким образом будет действовать ваша связь с Внемиром, однако же надеялся, что после той магии, которую для вашего спасения использовал ваш отец… – Он не договорил и помолчал немного, а потом закончил: – Что ж, человеку всегда свойственно надеяться. Я рад, что вы здесь. Теперь мы вместе можем сражаться с мистером Боунзом.

    Плечи Эйвы поникли.

    Она ведь уже почти готова согласиться, подумал Хоуэлл. И резко встряхнул её.

    – Эйва, не слушай его.

    – На самом деле вам не нужен такой союзник, как я, – пустым голосом сказала Эйва. – Я приношу всем только несчастья. А теперь ещё и мистер Боунз забрал Мэтью. Что нам остаётся делать?

    – Вам остаётся бежать – прямо сейчас, – произнесла Люнетт, и в её голосе было что-то странное. Она указала на раскрытую заднюю дверь кухни.

    Хоуэлл обернулся, чтобы посмотреть, и едва подавил рвавшийся из груди крик. В темноте снаружи что-то шевелилось. Что-то высокое и худое, с суставами, которые сгибались под неестественными для живого существа углами. Оно двигалось резкими прерывистыми движениями и при каждом слышались характерные щелчки и перестук костей.

    Глава 27

    Вас преследует скелет. Ваши действия:

    (а) бежать;

    (б) приказать скелету остановиться;

    (в) спрятаться;

    (г) другое (впишите нужное).


    Правильный ответ – (д): делайте что угодно – всё равно ничего не поможет. Но я подумала, что эта маленькая викторина вас развлечёт в ожидании неизбежного.

    Та Самая Книга

    Скелет перешагнул порог кухни и чуть помедлил, поворачивая череп туда-сюда, чтобы всех разглядеть. В груди у Хоуэлла поселилась тупая боль, как если бы сердце его больше не могло биться.

    – Нет! – отшатываясь, выдохнул лорд Скиннер. – Он не мог это сделать!

    Скелет пошевелил костяными пальцами.

    Если уж мистер Боунз послал за вами скелета, не важно, куда вы попытаетесь убежать: он везде вас найдёт. Эта мысль странным образом успокаивала Хоуэлла. Теперь, по крайней мере, не нужно было постоянно волноваться, ожидая услышать щёлканье костей из-за каждого поворота.

    Люнетт что-то сунула Хоуэллу в руки. Взглянув на этот предмет, он с удивлением увидел Ту Самую Книгу.

    – Бегите, – велела девушка. – Книга скажет куда.

    Сама же она развернулась навстречу скелету и метнула в него шляпу. Та немедленно взорвалась многоцветной радугой, такой яркой, что её сияние поглотило кухню целиком.

    – Вы – хранители! – крикнула Люнетт. – Вы двое теперь хранители. Так что бегите, у вас всё получится!

    Радужные цвета в воздухе постепенно бледнели. Скелет пока что заворожённо смотрел на них. Люнетт, пользуясь тем, что он отвлёкся, схватила с крючка на стене сковородку с длинной ручкой и взмахнула ею, как мечом.

    Хоуэлл оттащил Эйву с дороги. Краем глаза он заметил, как приближается тёмная тень скелета, как Люнетт бьёт его, – но в следующий миг он, увлекая за собой девочку, уже выскочил в кухонную дверь, захлопнул её и задвинул засов.

    Эйва вырвала у него свою руку.

    – Что ты делаешь?

    – Ему не нужна Люнетт! Ему нужна Книга, то есть мы с тобой! Это за нами он охотится!

    Будто в подтверждение его слов что-то тяжело ударилось о дверь изнутри, проделав в ней длинную трещину. Хоуэлл расслышал из кухни крики лорда Скиннера.

    – Убирайся из моего дома! – вопил тот. – Забирай её и уходи!

    Ещё один удар, и лорд Скиннер заорал уже от боли. Хоуэлл надеялся, что это Люнетт треснула его сковородкой.

    Он промчался через огромный и пустой банкетный зал и дальше, по полному мерцающих зеркал вестибюлю, и тащил упирающуюся Эйву за собой. Ещё один громкий удар со стороны кухни. Мальчик скривился на бегу, не замедляя хода.

    У самой входной двери Эйве наконец удалось вырваться. Зеркала ждали. Два длинных ряда дверей во Внемир – и все они заперты. Ладони Хоуэлла были мокрыми от пота. Он увидел, как скелет, ковыляя, вываливается из двери, ведущей в банкетный зал, и по пути стряхивает с себя древесные щепки. На пороге он снова повертел черепом, оглядываясь, заметил их и зашагал к ним через огромную столовую. Он, казалось, вовсе не спешил – и с чего бы ему спешить, если его жертвы в ловушке?

    Эйва прижала ладони к ближайшему зеркалу. Хоуэлл тоже положил руки на его поверхность, страстно желая, чтобы стекло затуманилось – но оно, как и прежде, оставалось гладким и холодным.

    – Ну же, давай, – прошептал Хоуэлл.

    Скелет уже почти добрался до двери в коридор. Из кухни выскочила Люнетт и швырнула в него тяжёлую сковородку. Тот, не глядя, отбил её одним ударом и продолжил неотвратимо двигаться вперёд. Эйва схватила Хоуэлла за запястье и до боли сжала его.

    – Это не работает.

    Но оно должно сработать! Думай, Хоуэлл, думай! Что ты делал тогда, когда открыл зеркало номер семьдесят семь? Точно, протирал его тряпкой. А ещё… ещё размышлял о том, какая жалось, что в нём совсем нет магии, и это ощущается как большая пустота внутри…

    Но сейчас Хоуэлл совершенно не чувствовал себя пустым!

    Скелет переступил порог вестибюля – и в этот миг поверхность зеркала подёрнулась туманом. Отражение вестибюля и шагающего по нему скелета смазалось и растворилось. Хоуэлл слышал за спиной щёлканье костей, но даже не обернулся – не посмел ни на миг отвлечься от зеркала.

    Люнетт что-то кричала им, но голос её звучал словно издалека, и мальчик не разбирал слов. Тяжесть Той Самой Книги увеличилась, и она, словно камень, потянула его за собой в дымку на поверхности зеркала.

    Хоуэлл почувствовал, что рука Эйвы выскальзывает из его руки.

    – Эйва, – позвал он, вовремя вспомнив, что теперь он должен её пригласить. – Заходи.

    Он сделал шаг вперёд – и мир вокруг стал серебряным.

    В следующий миг он вышел наружу из зеркала и уткнулся лицом в полотняное покрывало. Оно мешало ему видеть, но ладошку Эйвы у себя в руке он чувствовал совершенно ясно. Ласково пожав её, он сбросил полотнище с головы и сказал:

    – Привет, Уилл.


    Магия зеркал

    Уилл, сидевший в кресле мастера Тьюдура, подпрыгнул и вскрикнул от неожиданности. Хоуэлл чуть не расхохотался при виде его лица – но тут разглядел, в каком состоянии находится галерея, и желание смеяться мигом пропало. По меньшей мере с половины зеркал были сдёрнуты покровы, пыльные полотнища грудами валялись на полу. А ещё тут было полно тумана. Он плавал над полом мерцающими прядями, наполняя помещение – и особенно густо стекаясь к одному конкретному зеркалу, которое по-прежнему оставалось закрытым. Хоуэлл подумал, что наверняка это зеркало номер семьдесят семь.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки