LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт

Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт

Книгу Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

174 0 12:00, 15-12-2021
Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт
15 декабрь 2021
Автор: Андреа Стюарт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Лин коротает свои дни во дворце, среди запертых дверей и мрачных секретов. Она дочь человека, который многие десятилетия правил древней Империей Феникса. Власть его была крепка – звероподобные слуги, создаваемые им при помощи колдовства, обеспечивали закон и порядок.Но теперь Империи грозит гибель – многие острова Бескрайнего моря охвачены восстанием, а старый правитель бездействует. Лин страстно желает спасти свой народ, но из-за болезни она утратила память, после чего отец отказался считать ее своей наследницей и обучать ее магии осколков.И тогда Лин решается тайно овладеть запретным искусством… Впервые на русском!
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 109
    Перейти на страницу:

    – Я прочитаю те книги, о которых ты говорила, – сказала Фалу. – Когда вернемся.

    – Ты только и делаешь, что обещаешь, – отстраненным голосом сказала Ранами.

    Фалу обняла ее за плечо, притянула к себе и поцеловала в морщинку над переносицей: прости. Она хотела, чтобы Ранами поняла. Если это так важно для Ранами, она сделает так, что это станет важным и для нее. Ранами вздохнула и положила голову ей на плечо. Они были как две половинки одного ореха. В такие моменты между ними царила полная идиллия.

    Дождь начался как раз на подъезде к фермам. Последний влажный сезон закончился семь лет назад, и Фалу успела забыть, что это такое. Где-то дома в шкафу хранился ее промасленный плащ, из которого она давно выросла. Грубый плащ, который ей дала Ранами, хорошо защищал от влаги, а дождь помогал остаться незамеченными.

    Увидев показавшиеся впереди сады, Ранами постучала костяшками пальцев по борту повозки:

    – Мы слезем здесь, спасибо.

    Фалу подала руку Ранами и помогла сойти с повозки.

    В городе дети наверняка бегали по улицам и удивлялись, что с неба может выливаться так много воды. С годами они начнут тосковать по солнцу и ясному небу, но пока дождь для них в радость.

    Шлепая по грязи, они подбежали к ближайшей хижине, где была назначена встреча с Джио.

    Фалу дважды постучала, и дверь со скрипом распахнулась.

    – Ты опоздала, – сказал Джио.

    Фалу с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза к небу.

    – Я здесь, а сюда от города путь неблизкий. Я согласилась помочь, так что давайте ближе к делу.

    Ранами с Джио переглянулись.

    – Заходите, – наконец сказал Джио, – вы там до костей вымокнете.

    Как только они вошли в хижину, Ранами отпустила руку Фалу и отошла от нее на шаг. У Фалу появилось странное ощущение, будто возлюбленная ее вроде как стыдится, но в тот момент у нее не было возможности разбираться в своих ощущениях.

    В хижине было не намного суше, чем снаружи. Пол был из грубо струганных досок с щелями – свободно мышь проскочит. Тростниковая крыша протекала в нескольких местах. Какой-то мужчина расставлял миски под прорехами, и капли воды, ударяясь о глину, будто исполняли какую-то странную мелодию.

    В комнатке по соседству с основным помещением Фалу увидела молодую женщину с младенцем на руках. Она раскачивалась взад-вперед, что-то напевала, и половицы поскрипывали в такт ее движениям.

    Единственной ценной вещью в хижине был толстый ковер, потертый, местами выцветший, но с затейливым узором.

    Ранами кивнула Джио и подошла к мужчине, который расставлял на полу миски. У него были волосы с проседью, темные глаза, почти такие же большие, как у Ранами, пухлые губы и волевой острый подбородок.

    Мужчина выпрямился и протянул руки навстречу Ранами.

    После непродолжительных объятий Ранами повернулась к Фалу и представила мужчину:

    – Фалу, это Халонг, мой брат.

    Фалу словно оглушили. Ранами никогда не упоминала о своей семье. Насколько Фалу знала, она выросла на улицах и родных у нее не было.

    – Брат не по крови. – Халонг с нежностью улыбнулся Ранами. – Но когда рыскаешь в сточных канавах в поисках еды и вдруг находишь того, кому можешь доверять, эта находка намного дороже золота.

    – Рада с тобой познакомиться! – Фалу в знак приветствия приложила ладонь к сердцу.

    Халонг повторил ее жест, но в этот момент улыбка слетела с его губ.

    Впервые за долгое время Фалу почувствовала себя не в своей тарелке.

    Что она здесь делает с лидером Безосколочных и фермером – сборщиком орехов каро? Ранами действительно этого хочет? Она – дочь губернатора острова, это что, ничего не значит?

    Фалу опустила руку, и ее ладонь сжалась в кулак.

    Глядя на нее, они наверняка видели разодетую грубиянку, которая ест за щедро накрытым столом отца. Да, одежда ее была простой, но на воротнике и манжетах все равно была богатая вышивка.

    Фалу плотнее запахнула плащ:

    – Меня зовут Фалу.

    – Я знаю, кто ты, сай. – Халонг смерил ее оценивающим взглядом.

    – Она здесь, чтобы помочь. – Ранами взяла его за локоть.

    Джио вышел вперед:

    – План простой, для его выполнения потребуется всего несколько человек. Фалу, ты отвлечешь надсмотрщика и его прислужников, когда они будут пересчитывать ящики для отправки. Халонг работает на складе. Пока ты всех отвлекаешь, он подменит ящики, а Ранами возьмет ящики с настоящими орехами и передаст их одному фермеру.

    Фалу затрясла головой еще до того, как Джио закончил выкладывать ей свой план.

    – Мне это не нравится. Слишком рискованно для Ранами. То, что Халонг будет на складе, никого не удивит, но если там заметят Ранами, да еще с украденными ящиками, ей несдобровать, и я даже не знаю, смогу ли ее выручить. И какому фермеру она должна передать ящики? Ему можно доверять?

    Ранами знала всех этих людей, а Фалу нет, и это выводило ее из равновесия. Она словно стояла на зыбкой почве и никак не могла нащупать твердую землю под ногами.

    – Я знаю, что мы не в игры играем. – Ранами высоко подняла голову. – Если последует наказание, что ж, так тому и быть.

    – Обязательно делать это прямо сейчас? Я могу хотя бы познакомиться с фермером, от которого будет зависеть твоя жизнь?

    Ранами крепко сжала губы.

    – Идем. – Она взяла Фалу за руку. – Если так до тебя не доходит, не знаю, куда еще надо ткнуть тебя носом.

    И она вывела Фалу под дождь.

    – Почему ты считаешь, что я такая тупая и меня обязательно надо куда-то тыкать носом? – Волосы Фалу прилипли к щекам, вода ручейками стекала к шее. – Признаю, у твоего Халонга маленький дом, хотя не меньше твоего, и вещей не так много. Но питается он вроде неплохо, как и его семья. Он был сиротой и рос в сточных канавах, но сумел выбраться оттуда, потому что много работал. Он справляется и может позаботиться о себе и о своей семье.

    Ранами вырвала у нее руку:

    – Это ты увидела, да? Жизнь бедная, но вполне сносная? Да, Халонг тяжело работал и теперь живет гораздо лучше, чем сироты в сточных канавах. Большинство детей, которых я знала, умерли. Ради куска хлеба мне приходилось делать то, чем я совсем не горжусь. И Халонгу тоже. И хотя у него теперь есть жена и семья, его первый ребенок умер от болотного кашля. И да, он справляется! Он фермер, и он работает на складе. Он встает до рассвета и работает на земле, которую получил от твоего отца в обмен на обещание, что будет отдавать весь собранный урожай. А так как этого недостаточно, чтобы прокормить семью, он работает еще и на складе, чтобы иметь возможность жить в хижине, где не одна, а целых две комнаты. Халонг справляется, это ты видишь, когда смотришь на него? Если так, интересно, что ты видишь, когда смотришь на меня?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки